Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NHF (No Hard Feelings)
NHF (Keine bösen Gefühle)
I
ain't
gonna
say
I
take
no
for
an
answer
Ich
sage
nicht,
dass
ich
ein
Nein
akzeptiere
Gimme
that
drop
right
now,
that's
relevant
Gib
mir
jetzt
die
Adresse,
das
ist
relevant
Six
shot
spin
or
the
twin
brown
twins
Sechsschüssiger
Revolver
oder
die
braunen
Zwillinge
When
the
Mac
ting
sings
got
a
speech
impediment
Wenn
das
Mac-Ding
singt,
hat
es
einen
Sprachfehler
Don't
do
war
inside
that
settlement
Führe
keinen
Krieg
in
dieser
Siedlung
Jump
in
the
ride,
they
didn't
sell
that
element
Spring
ins
Auto,
sie
haben
dieses
Element
nicht
verkauft
Try
run
far
without
metal,
intelligent
Versuch
weit
wegzulaufen
ohne
Metall,
intelligent
Run
out
of
luck,
and
we'll
sell
it
with
elegance
Kein
Glück
mehr,
und
wir
erledigen
es
mit
Eleganz
Throws
three,
but
he
ain't
involved
Wirft
Drei,
aber
er
ist
nicht
beteiligt
So
what's
he
then?
A
video
vixen
Was
ist
er
dann?
Eine
Video-Vixen
I
really
had
enough
about
the
lies
man
tell
Ich
habe
wirklich
genug
von
den
Lügen,
die
Männer
erzählen
And
anytime
gang
speed,
you
know
it's
facts,
not
fiction
Und
jedes
Mal,
wenn
die
Gang
loslegt,
weißt
du,
es
sind
Fakten,
keine
Fiktion
I'm
telling
man
stop
it
with
the
nine
known
bells
Ich
sag
dir,
hör
auf
mit
den
neun
bekannten
Schüssen
Gotta
bring
it
down
soft
when
the
dotty
needs
fixing
Muss
es
sanft
runterbringen,
wenn
die
Dotty
repariert
werden
muss
We
giving
out
shells
then
we
bringing
back
Wir
verteilen
Hülsen,
dann
bringen
wir
zurück
So
it
never
grows
old
like
it's
Maggie
in
Simpsons
Damit
es
nie
alt
wird,
wie
Maggie
bei
den
Simpsons
CID
wanna
see
ID,
but
we
can't
get
spun
in
this
ride
CID
will
Ausweise
sehen,
aber
wir
können
in
diesem
Auto
nicht
erwischt
werden
Because
it
won't
just
be
for
the
wap
Denn
es
geht
nicht
nur
um
die
Waffe
'Cah
the
case
in
the
front
is
endangering
life
Denn
der
Fall
vorne
ist
Lebensgefährdung
Full
to
the
max,
clips
full
to
the
brim
Voll
bis
zum
Maximum,
Magazine
randvoll
Any
soul
that
I
see
I
try
making
it
mine
Jede
Seele,
die
ich
sehe,
versuche
ich
zu
meiner
zu
machen
Did
it
in
the
night,
try
play
with
a
mime
Hab's
in
der
Nacht
getan,
versuch,
mit
einem
Pantomimen
zu
spielen
Now,
we
takin'
the
time
and
we
makin'
it
right
Jetzt
nehmen
wir
uns
die
Zeit
und
machen
es
richtig
We
rock
four
seasons,
get
rocked,
it's
all
in
reason
Wir
rocken
vier
Jahreszeiten,
wirst
gerockt,
alles
hat
seinen
Grund
Bring
that
back
and
shake
that
back
Bring
deinen
Hintern
her
und
schüttle
deinen
Hintern
And
make
that
clap,
but
there's
no
feelings
Und
lass
es
klatschen,
aber
da
sind
keine
Gefühle
That's
your
man,
suggest
you
leave
him
Das
ist
dein
Mann,
schlage
vor,
du
verlässt
ihn
We
score
goals,
and
they're
concedin'
Wir
schießen
Tore,
und
sie
kassieren
He's
here
now,
but
not
by
evenin'
Er
ist
jetzt
hier,
aber
nicht
mehr
am
Abend
Scream
out
loud,
there's
no
hard
feelings
Schrei
laut,
keine
bösen
Gefühle
We
rock
four
seasons,
get
rocked,
it's
all
in
reason
Wir
rocken
vier
Jahreszeiten,
wirst
gerockt,
alles
hat
seinen
Grund
Bring
that
back
and
shake
that
back
Bring
deinen
Hintern
her
und
schüttle
deinen
Hintern
And
make
that
clap,
but
there's
no
feelings
Und
lass
es
klatschen,
aber
da
sind
keine
Gefühle
That's
your
man,
suggest
you
leave
him
Das
ist
dein
Mann,
schlage
vor,
du
verlässt
ihn
We
score
goals,
and
they're
concedin'
Wir
schießen
Tore,
und
sie
kassieren
He's
here
now,
but
not
by
evenin'
Er
ist
jetzt
hier,
aber
nicht
mehr
am
Abend
Scream
out
loud,
there's
no
hard
feelings
Schrei
laut,
keine
bösen
Gefühle
If
you
name
just
one
man,
just
one
man
that
you
blammed
Wenn
du
nur
einen
Mann
nennst,
nur
einen
Mann,
den
du
erwischt
hast
Then
I
can
name
two
Dann
kann
ich
zwei
nennen
You
can
go
and
ask
them
"Have
I
ever
touched
skengs?"
Du
kannst
hingehen
und
sie
fragen:
„Habe
ich
jemals
Knarren
angefasst?“
You
can
go
and
ask
them,
and
they
will
tell
you
it's
true
Du
kannst
hingehen
und
sie
fragen,
und
sie
werden
dir
sagen,
dass
es
wahr
ist
I
was
really
outside
with
the
nine
x
five
Ich
war
wirklich
draußen
mit
der
Neun
x
Fünf
I
was
doin'
too
much,
but
the
string
go
boom
Ich
hab'
zu
viel
gemacht,
aber
das
Ding
macht
Boom
We
ain't
gonna
tell
lies
when
the
opps
comply
Wir
werden
keine
Lügen
erzählen,
wenn
die
Opps
kooperieren
And
they
say
to
the
jakes
"That's
deja
vu"
Und
sie
sagen
den
Bullen:
„Das
ist
Déjà-vu“
We
ain't
shy
from
the
war,
let
fly
for
the
war
Wir
scheuen
den
Krieg
nicht,
lassen
es
fliegen
für
den
Krieg
Big
nine
hit
guys
for
the
course
Große
Neuner
trifft
Typen,
so
läuft
das
Set
bine
for
the
fours,
flick
knifes
with
the
tours
Munition
für
die
Vierer
setzen,
Messer
zücken
bei
den
Touren
You
can
do
it
ten
toes,
but
we're
slidin'
doors
Du
kannst
es
zu
Fuß
machen,
aber
wir
sind
Schiebetüren
Now,
I'm
out
'til
late
to
an
opp
boy
strip
Jetzt
bin
ich
bis
spät
draußen
auf
dem
Gebiet
eines
Opp-Jungen
Pullin'
strings
for
the
course
Ziehe
die
Fäden,
so
läuft
das
Play
him
out
his
position
Spiele
ihn
aus
seiner
Position
The
dotty
or
Smith,
we'll
send
him
up
missin'
Die
Dotty
oder
Smith,
wir
lassen
ihn
verschwinden
And
know
I
ain't
kiddin',
I
know
that
you're
missin'
Und
wisse,
ich
mache
keine
Witze,
ich
weiß,
dass
du
vermisst
wirst
For
the
highs
and
lows,
had
the
nine
that
blows
Für
die
Höhen
und
Tiefen,
hatte
die
Neuner,
die
bläst
Had
the
spinner
do
road
when
the
shotty
got
slapped
Hatte
den
Revolver
auf
der
Straße,
als
die
Shotty
geklatscht
wurde
You
ain't
nearly
got
hot,
you'll
slide
in
their
threes
Du
bist
nicht
mal
annähernd
heiß
geworden,
ihr
fahrt
zu
dritt
rein
So
come
back
it
to
bro,
and
their
mind
went
blank
Also
gib
es
zurück
an
Bro,
und
ihr
Verstand
setzte
aus
When
the
nine
went
bag,
they
were
searchin'
for
help
Als
die
Neuner
losging,
suchten
sie
nach
Hilfe
They
still
went
into
the
boy
like
Milan
Sie
gingen
trotzdem
auf
den
Jungen
los
wie
Milan
Weren't
part
of
his
plan,
but
he
can't
stop
facin'
War
nicht
Teil
seines
Plans,
aber
er
kann
nicht
aufhören,
sich
zu
stellen
The
dotty
new
name
really
come
like
Zidane
Der
neue
Name
der
Dotty
kommt
echt
wie
Zidane
We
rock
four
seasons,
get
rocked,
it's
all
in
reason
Wir
rocken
vier
Jahreszeiten,
wirst
gerockt,
alles
hat
seinen
Grund
Bring
that
back
and
shake
that
back
Bring
deinen
Hintern
her
und
schüttle
deinen
Hintern
And
make
that
clap,
but
there's
no
feelings
Und
lass
es
klatschen,
aber
da
sind
keine
Gefühle
That's
your
man,
suggest
you
leave
him
Das
ist
dein
Mann,
schlage
vor,
du
verlässt
ihn
We
score
goals,
and
they're
concedin'
Wir
schießen
Tore,
und
sie
kassieren
He's
here
now,
but
not
by
evenin'
Er
ist
jetzt
hier,
aber
nicht
mehr
am
Abend
Scream
out
loud,
there's
no
hard
feelings
Schrei
laut,
keine
bösen
Gefühle
We
rock
four
seasons,
get
rocked,
it's
all
in
reason
Wir
rocken
vier
Jahreszeiten,
wirst
gerockt,
alles
hat
seinen
Grund
Bring
that
back
and
shake
that
back
Bring
deinen
Hintern
her
und
schüttle
deinen
Hintern
And
make
that
clap,
but
there's
no
feelings
Und
lass
es
klatschen,
aber
da
sind
keine
Gefühle
That's
your
man,
suggest
you
leave
him
Das
ist
dein
Mann,
schlage
vor,
du
verlässt
ihn
We
score
goals,
and
they're
concedin'
Wir
schießen
Tore,
und
sie
kassieren
He's
here
now,
but
not
by
evenin'
Er
ist
jetzt
hier,
aber
nicht
mehr
am
Abend
Scream
out
loud,
there's
no
hard
feelings
Schrei
laut,
keine
bösen
Gefühle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dm1 Beats, Nito Nb
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.