Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rise and Tan
Waffe raus und schießen
Hectic
music
Hektische
Musik
I
was
doing
trips
with
bro,
I
was
tryna
out
this
pack
(blow,
blow)
Ich
war
mit
Kumpel
auf
Tour,
ich
wollte
diese
Packung
ausprobieren
(peng,
peng)
Creep
and
bang
Anschleichen
und
schießen
Better
call
the
boys
in
blue
'cah
Ruf
lieber
die
Bullen,
denn
The
opp
block
under
attack
(Blow,
blow)
Das
Viertel
der
Feinde
wird
angegriffen
(Peng,
peng)
Slide
and
crash
Reinfahren
und
crashen
Shit's
all
bait
right
now,
got
trident
on
to
the
gang
Die
Scheiße
ist
grade
total
auffällig,
Trident
ist
an
der
Gang
dran
Glide
in
cabs
In
Taxis
reingleiten
Pray
that
we
don't
get
spun,
get
nicked
for
a
loaded
wap
Bete,
dass
wir
nicht
rausgezogen
werden,
verhaftet
für
eine
geladene
Waffe
Rise
and
tan
Waffe
raus
und
schießen
Step
ten
toes
with
bro,
long
nose,
Auf
zehn
Zehen
mit
Kumpel
unterwegs,
lange
Nase,
Long
coat,
opp
block,
now
we're
sliding
past
(skrr)
Langer
Mantel,
Feindesgebiet,
jetzt
fahren
wir
vorbei
(skrr)
Bro
said
fill
up
the
mash
with
lead
so
I
Kumpel
sagte,
lad
die
Knarre
mit
Blei,
also
hab
ich
Stuffed
that
gun
tryna
do
man's
dance
(blow,
blow)
Die
Waffe
vollgestopft,
versuchte,
den
Kerl
tanzen
zu
lassen
(peng,
peng)
I'm
pissed,
I'm
baffed
Ich
bin
sauer,
ich
bin
baff
Lord
knows
where
the
paigons
at
(where
they
at?)
Gott
weiß,
wo
die
Feinde
sind
(wo
sind
sie?)
You
left,
where
you
hang
Du
hast
verlassen,
wo
du
abhängst
Lord
knows
that
I'm
stating
facts
(that's
facts)
Gott
weiß,
dass
ich
Fakten
nenne
(das
sind
Fakten)
Learned
to
cook,
jook
Gelernt
zu
kochen,
stechen
Look,
look,
broski
spotted
us
one
(he's
pissed)
Schau,
schau,
Kumpel
hat
einen
für
uns
entdeckt
(er
ist
sauer)
Bait
that
bouff
bouff,
shook,
crook
Auffällig
dieser
Aufzug,
ängstlich,
Gauner
Come
like
a
halfway
one
(haha)
Sieht
aus
wie
einer
auf
halbem
Weg
(haha)
But
there's
no
such
thing
as
that
Aber
so
etwas
gibt
es
nicht
We
put
light
in
cling
for
cats
(you
know
it)
Wir
packen
Helles
in
Folie
für
die
Katzen
(du
weißt
es)
I
gave
rice
and
peas
to
Pam
but
it's
just
that
rice,
no
peas
for
Pat
Ich
gab
Reis
und
Erbsen
an
Pam,
aber
es
ist
nur
der
Reis,
keine
Erbsen
für
Pat
I
was
doing
trips
with
bro,
I
was
tryna
out
this
pack
(blow,
blow)
Ich
war
mit
Kumpel
auf
Tour,
ich
wollte
diese
Packung
ausprobieren
(peng,
peng)
Creep
and
bang
Anschleichen
und
schießen
Better
call
the
boys
in
blue
'cah
Ruf
lieber
die
Bullen,
denn
The
opp
block
under
attack
(Bow,
bow)
Das
Viertel
der
Feinde
wird
angegriffen
(Bumm,
bumm)
Slide
and
crash
Reinfahren
und
crashen
Shit's
all
bait
right
now,
got
trident
on
to
the
gang
Die
Scheiße
ist
grade
total
auffällig,
Trident
ist
an
der
Gang
dran
Glide
in
cabs
In
Taxis
reingleiten
Pray
that
we
don't
get
spun,
get
nicked
for
a
loaded
wap
(blow,
blow)
Bete,
dass
wir
nicht
rausgezogen
werden,
verhaftet
für
eine
geladene
Waffe
(peng,
peng)
Rise
and
tan
Waffe
raus
und
schießen
I
was
doing
trips
with
bro,
I
was
tryna
out
this
pack
(bang,
bang)
Ich
war
mit
Kumpel
auf
Tour,
ich
wollte
diese
Packung
ausprobieren
(peng,
peng)
Creep
and
bang
Anschleichen
und
schießen
Better
call
the
boys
in
blue
'cah
Ruf
lieber
die
Bullen,
denn
The
opp
block
under
attack
(It's
mad)
Das
Viertel
der
Feinde
wird
angegriffen
(Es
ist
verrückt)
Slide
and
crash
Reinfahren
und
crashen
Shit's
all
bait
right
now,
got
trident
on
to
the
gang
Die
Scheiße
ist
grade
total
auffällig,
Trident
ist
an
der
Gang
dran
Glide
in
cabs
In
Taxis
reingleiten
Pray
that
we
don't
get
spun,
get
nicked
for
a
loaded
wap
Bete,
dass
wir
nicht
rausgezogen
werden,
verhaftet
für
eine
geladene
Waffe
Rise
and
tan
Waffe
raus
und
schießen
I'm
sick
in
my
head,
I'm
twisted
(I'm
twisted)
Ich
bin
krank
im
Kopf,
ich
bin
verdreht
(ich
bin
verdreht)
Tell
bro,
push
in
your
shank
and
twist
it
(blow,
blow)
Sag
Kumpel,
stich
dein
Messer
rein
und
dreh
es
(peng,
peng)
Bro
popped
off,
no,
we
did
not
miss
Kumpel
hat
geschossen,
nein,
wir
haben
nicht
verfehlt
This
pussio
strip
just
skrr'd
for
the
worst,
Dieser
Pussy-Bezirk
ist
einfach
abgehauen
wegen
dem
Schlimmsten,
Boy
get
off
your
ass
boy
come
to
the
trip
(come
round)
Junge,
beweg
deinen
Arsch,
Junge,
komm
zur
Tour
(komm
rüber)
Nobody
ain't
come
where
I
smoke
my
spliff
Niemand
ist
gekommen,
wo
ich
meinen
Spliff
rauche
Fully
loaded
mash,
put
trust
in
that
spins
Vollgeladene
Knarre,
vertrau
auf
diesen
Revolver
Fully
loaded
mash,
tryna
tan
mans
skin
(blow,
blow)
Vollgeladene
Knarre,
versuche,
die
Haut
des
Kerls
zu
bräunen
(peng,
peng)
Who's
bad?
It
ain't
them
(blow,
blow)
Wer
ist
krass?
Die
sind
es
nicht
(peng,
peng)
I
love
loading
rusty
skengs
(blow,
blow)
Ich
liebe
es,
rostige
Knarren
zu
laden
(peng,
peng)
This
mash,
it
extends
(yeah)
Diese
Knarre,
sie
lässt
sich
ausfahren
(ja)
No
way
no
bullet
can't
bend
Keine
Chance,
keine
Kugel
kann
sich
biegen
Cah
I
lock
my
arms
when
I
grip
that
wood-up
(blow,
blow)
Denn
ich
sperre
meine
Arme,
wenn
ich
das
Holz
greife
(peng,
peng)
You
don't
wanna
hear
this
go
bodoof
(blow,
blow)
Du
willst
nicht
hören,
wie
das
Bodoof
macht
(peng,
peng)
See
you
try
run
away
but
couldn't
and
Seh
dich
versuchen
wegzurennen,
aber
konntest
nicht
und
There
was
no
way
I
could
leave
man
truant
Es
gab
keine
Möglichkeit,
dass
ich
den
Kerl
schwänzen
lassen
konnte
No
jokes,
see
me
in
real
life
(I'm
here)
Kein
Scherz,
sieh
mich
im
echten
Leben
(Ich
bin
hier)
I
remember
that
night
with
K,
in
a
whip,
with
a
rusty
nine
(it's
over)
Ich
erinnere
mich
an
diese
Nacht
mit
K,
in
'nem
Auto,
mit
'ner
rostigen
Neun-Millimeter
(Es
ist
vorbei)
Nearly
got
ducked
by
swine
but
he
said,
Wurde
fast
von
den
Schweinen
erwischt,
aber
er
sagte,
"Just
cool
every
'ting
set
nice"
(just
cool)
"Bleib
einfach
cool,
alles
ist
gut
eingestellt"
(bleib
cool)
No
way
can't
forget
that
night,
Keine
Chance,
kann
diese
Nacht
nicht
vergessen,
Cah'
I
gripped
that
mash
for
the
first
damn
time
Denn
ich
griff
diese
Knarre
zum
allerersten
Mal
Aim,
squeeze,
bro,
freeze
(freeze)
Zielen,
abdrücken,
Bro,
einfrieren
(einfrieren)
That's
armed
police
(oh,
fuck)
Das
ist
bewaffnete
Polizei
(Oh,
fuck)
Now
I
gotta
do
toes
on
opp
block
Jetzt
muss
ich
im
Feindesgebiet
abhauen
Just
praying
that
I
make
it
home
Bete
nur,
dass
ich
es
nach
Hause
schaffe
No
way
can
I
call
no
cab
Keine
Chance,
kann
kein
Taxi
rufen
I
ain't
dumb
like
that,
see,
I
left
my
phone
(brr)
Ich
bin
nicht
so
dumm,
siehst
du,
ich
habe
mein
Handy
dagelassen
(brr)
And
broski
walks
with
a
pump,
I
think
I
should
call
him
Texaco
Und
Kumpel
läuft
mit
'ner
Pumpgun
rum,
ich
glaub,
ich
sollte
ihn
Texaco
nennen
She
wanna
jeet
give
sex
and
blows
(haha)
Sie
will
ficken,
Sex
und
Blowjobs
geben
(haha)
But
it's
business
tek'
this
pole
(come
tek'
it)
Aber
es
ist
Geschäft,
nimm
diese
Stange
(komm,
nimm
sie)
Any
problems
let
man
know
Bei
Problemen
lass
es
mich
wissen
Bring
that
when
I
text
your
phone
Bring
das
mit,
wenn
ich
dir
schreibe
Bring
that
when
you
get
that
message
(bring
it)
Bring
das
mit,
wenn
du
diese
Nachricht
bekommst
(bring
es)
If
I
said
I'm
on
you
I
meant
it
(I
meant
it)
Wenn
ich
gesagt
habe,
ich
bin
hinter
dir
her,
meinte
ich
das
ernst
(ich
meinte
es
ernst)
Might
do
a
man's
throat
like
Lemsip
(blow,
blow,
blow)
Könnte
einem
die
Kehle
machen
wie
Lemsip
(peng,
peng,
peng)
Lil
bro
went
there
and
attempted
(blow,
blow,
blow)
Kleiner
Bruder
ist
hingegangen
und
hat
es
versucht
(peng,
peng,
peng)
Slap
corn;
best
leave
through
the
exit
Schieß
Körner;
geh
am
besten
durch
den
Ausgang
I
was
doing
trips
with
bro,
I
was
tryna
out
this
pack
Ich
war
mit
Kumpel
auf
Tour,
ich
wollte
diese
Packung
ausprobieren
Creep
and
bang
(pow,
pow)
Anschleichen
und
schießen
(pow,
pow)
Better
call
the
boys
in
blue
'cah
the
opp
block
under
attack
(skrr)
Ruf
lieber
die
Bullen,
denn
das
Viertel
der
Feinde
wird
angegriffen
(skrr)
Slide
and
crash
Reinfahren
und
crashen
Shit's
all
bait
right
now,
got
trident
on
to
the
gang
(it's
mad)
Die
Scheiße
ist
grade
total
auffällig,
Trident
ist
an
der
Gang
dran
(es
ist
verrückt)
Glide
in
cabs
In
Taxis
reingleiten
Pray
that
we
don't
get
spun,
get
nicked
for
a
loaded
wap
(pow,
pow)
Bete,
dass
wir
nicht
rausgezogen
werden,
verhaftet
für
eine
geladene
Waffe
(pow,
pow)
Rise
and
tan
Waffe
raus
und
schießen
I
was
doing
trips
with
bro,
I
was
tryna
out
this
pack
(blow,
blow)
Ich
war
mit
Kumpel
auf
Tour,
ich
wollte
diese
Packung
ausprobieren
(peng,
peng)
Creep
and
bang
Anschleichen
und
schießen
Better
call
the
boys
in
blue
'cah
Ruf
lieber
die
Bullen,
denn
The
opp
block
under
attack
(Blow,
blow)
Das
Viertel
der
Feinde
wird
angegriffen
(Peng,
peng)
Slide
and
crash
Reinfahren
und
crashen
Shit's
all
bait
right
now,
got
trident
on
to
the
gang
(uh,
uh)
Die
Scheiße
ist
grade
total
auffällig,
Trident
ist
an
der
Gang
dran
(uh,
uh)
Glide
in
cabs
In
Taxis
reingleiten
Pray
that
we
don't
get
spun,
Bete,
dass
wir
nicht
rausgezogen
werden,
Get
nicked
for
a
loaded
wap
(Blow,
blow,
blow)
Verhaftet
für
eine
geladene
Waffe
(Peng,
peng,
peng)
Rise
and
tan
Waffe
raus
und
schießen
Free
the
fucking
gang
Befreit
die
verdammte
Gang
Free
Can,
free
Nino,
free
ZJ,
free
TS,
free
H
Free
Can,
free
Nino,
free
ZJ,
free
TS,
free
H
Free
fucking
K
man!
Free
fucking
K,
Mann!
Come
on;
you
know
how
it
goes,
man
Komm
schon;
du
weißt,
wie
es
läuft,
Mann
Duh!
Niggas
know,
niggas
know
Duh!
Niggas
wissen
Bescheid,
Niggas
wissen
Bescheid
Man
scream
the
same
shit
regardless,
ya
zimme
Mann
schreit
denselben
Scheiß,
egal
was
passiert,
verstehst
du
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.