Nitro - Rivivere - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nitro - Rivivere




Rivivere
Relive
Ho scritto un pezzo dentro una tua foto
I wrote a piece within your photo
Sopra il tuo sorriso spento e fuori fuoco
On your faded smile and off-focus glow
Sai che tengo tutto dentro e non mi sfogo
You know I hold everything inside and don't vent
E pure al centro io mi sento fuori luogo
And even at the center, I feel out of place
Ma ho scritto un pezzo dentro una tua foto
But I wrote a piece within your photo
Con il tuo sorriso spento e fuori fuoco
With your faded smile and off-focus glow
Sai che tengo tutto dentro e non mi sfogo
You know I hold everything inside and don't vent
E pure dentro te io mi sento fuori luogo e poi
And even within you, I feel out of place and then
Tu non sai cosa vuol dire nascere pieni di vuoto
You don't know what it means to be born full of emptiness
Già vedendo la tuo fine con lo sguardo nell'ignoto
Already seeing your end with your gaze in the unknown
Poi morire per riviver come in un videogioco
Then to die to relive like in a video game
Per sentire la vertigine per quanto duri poco
To feel the vertigo for as long as it lasts
E scrivere, che vuol dire svenire tra le tue braccia
And to write, which means to faint in your arms
Mentre scopo con un'altra e penso ancora alla tua faccia
While I sleep with another and still think about your face
Ridico le ragioni per le quali mi rintraccia
I ridicule the reasons why she finds me
Per i nostri anni migliori e i regali che mi rinfaccia
For our best years and the gifts she throws in my face
È incredibile, sai che vuol dire cambiare posto
It's unbelievable, do you know what it means to change places
Per convivere col mostro solo a suon di rime e inchiostro
To live with the monster only with rhymes and ink
Poi convincere se stessi che anche oggi è tutto apposto
Then to convince yourself that today is also fine
Sopravvivere agli eccessi per pagarne il frutto e il costo
To survive the excesses to pay for the fruit and the cost
È un altro compleanno del cazzo
It's another fucking birthday
E Cristo Dio quanto rimpiango di non esser nato a Marzo
And Christ, how I regret not being born in March
Coi fiori che ora sbocciano e s'intonano col quarzo
With the flowers that now bloom and match the quartz
Invece del freddo riflesso dentro i miei occhi di ghiaccio
Instead of the cold reflection in my icy eyes
E al mio fianco dormire in posti piccoli e abbracciarsi
And to sleep beside me in small places and embrace
Per convincere i tuoi sogni e i miei incubi a mischiarsi
To convince your dreams and my nightmares to mix
E baciarsi fino quasi a strozzarsi appiccicati
And to kiss until almost choking, stuck glued together
Nella morte nella quale siam rinati per catarsi
In the death in which we were reborn for catharsis
Ma non ho fiori da darti io ho soltanto resti e scarti
But I have no flowers to give you, I only have leftovers and discards
E la mia casa invasa abrasa dai miei mille testi sparsi
And my invaded house, abased by my thousands of scattered texts
Una saga di vita odiata colmata da teschi marci
A saga of a hated life filled with rotten skulls
Per l'incontro di una fata che è in data da destinarsi
For the meeting of a fairy who is on a date to be determined
Pagine da un calice dalle sorsate amare
Pages from a chalice with bitter sips
Non fanno piangere quanto le lacrime di un padre
They don't make you cry as much as a father's tears
Che mi saprà ascoltare nonostante ciò che sono
Who will listen to me despite what I am
Anche se un grande cantante non sempre resta un grande uomo
Even if a great singer is not always a great man
Ed è importante, quando crolla la colonna portante
And it's important, when the supporting pillar collapses
Esulta la folla per la colpa di una donna arrogante
The crowd exults with the guilt of an arrogant woman
Si stupisce del mio sguardo sempre spento vuoto e assente
She's amazed at my gaze, always dull, empty, and absent
Se capisse che anche quando scopo sento poco e niente
If she only knew that even when I sleep, I feel little to nothing
Cazzo! Quanto aspetto il giorno in cui ritorni
Fuck! How I await the day you return
Immerso in ogni mio complesso compresso da buchi enormi
Immersed in each of my complexes, compressed by enormous holes
Non ti è chiaro il concetto allora lascia che ti informi
The concept is not clear to you, then let me inform you
Odio scrivere sul letto sapendo che adesso dormi
I hate writing in bed knowing that you're sleeping now
È uno di quei giorni in cui ricamo teli neri
It's one of those days when I embroider black canvases
Levitiamo tra i pensieri ed evitiamo i più sinceri
We levitate between thoughts and avoid the most sincere
Forse ci meritiamo di sembrare più leggeri
Perhaps we deserve to seem lighter
Ma quando ti ho detto "Ti amo" tu dov'eri? Eh?
But when I told you "I love you," where were you? Huh?
Ho scritto un pezzo dentro una tua foto
I wrote a piece within your photo
Sopra il tuo sorriso spento e fuori fuoco
On your faded smile and out-of-focus glow
Sai che tengo tutto dentro e non mi sfogo
You know I hold everything inside, and I don't vent
E pure al centro io mi sento fuori luogo
And even at the center, I feel out of place
Ma ho scritto un pezzo dentro una tua foto
But I wrote a piece within your photo
Con il tuo sorriso spento e fuori fuoco
With your faded smile and out-of-focus glow
Sai che tengo tutto dentro e non mi sfogo
You know I hold everything inside, and I don't vent
E pure se ci provo non so dare uno scopo a noi
And even if I try, I don't know how to give us a purpose





Авторы: Nicola Albera, Luca Galeandro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.