Текст и перевод песни Nitro - Rivivere
Ho
scritto
un
pezzo
dentro
una
tua
foto
Я
написал
песню
внутри
твоей
фотографии,
Sopra
il
tuo
sorriso
spento
e
fuori
fuoco
Над
твоей
потухшей,
расфокусированной
улыбкой.
Sai
che
tengo
tutto
dentro
e
non
mi
sfogo
Ты
знаешь,
я
всё
держу
в
себе
и
не
выплёскиваю,
E
pure
al
centro
io
mi
sento
fuori
luogo
И
даже
в
центре
я
чувствую
себя
не
на
месте.
Ma
ho
scritto
un
pezzo
dentro
una
tua
foto
Но
я
написал
песню
внутри
твоей
фотографии,
Con
il
tuo
sorriso
spento
e
fuori
fuoco
С
твоей
потухшей,
расфокусированной
улыбкой.
Sai
che
tengo
tutto
dentro
e
non
mi
sfogo
Ты
знаешь,
я
всё
держу
в
себе
и
не
выплёскиваю,
E
pure
dentro
te
io
mi
sento
fuori
luogo
e
poi
И
даже
внутри
тебя
я
чувствую
себя
не
на
месте,
а
потом...
Tu
non
sai
cosa
vuol
dire
nascere
pieni
di
vuoto
Ты
не
знаешь,
что
значит
родиться,
полным
пустоты,
Già
vedendo
la
tuo
fine
con
lo
sguardo
nell'ignoto
Уже
видя
свой
конец,
с
взглядом,
устремлённым
в
неизвестность.
Poi
morire
per
riviver
come
in
un
videogioco
Потом
умереть,
чтобы
пережить
заново,
как
в
видеоигре,
Per
sentire
la
vertigine
per
quanto
duri
poco
Чтобы
почувствовать
головокружение,
как
бы
мало
оно
ни
длилось.
E
scrivere,
che
vuol
dire
svenire
tra
le
tue
braccia
И
писать,
что
значит
падать
в
обморок
в
твоих
объятиях,
Mentre
scopo
con
un'altra
e
penso
ancora
alla
tua
faccia
Пока
сплю
с
другой
и
всё
ещё
думаю
о
твоём
лице.
Ridico
le
ragioni
per
le
quali
mi
rintraccia
Перечисляю
причины,
по
которым
ты
меня
разыскиваешь,
Per
i
nostri
anni
migliori
e
i
regali
che
mi
rinfaccia
Из-за
наших
лучших
лет
и
подарков,
которые
ты
мне
припоминаешь.
È
incredibile,
sai
che
vuol
dire
cambiare
posto
Это
невероятно,
знаешь,
что
значит
сменить
место,
Per
convivere
col
mostro
solo
a
suon
di
rime
e
inchiostro
Чтобы
сосуществовать
с
монстром
только
под
звуки
рифм
и
чернил.
Poi
convincere
se
stessi
che
anche
oggi
è
tutto
apposto
Потом
убеждать
себя,
что
и
сегодня
всё
в
порядке,
Sopravvivere
agli
eccessi
per
pagarne
il
frutto
e
il
costo
Переживать
излишества,
чтобы
заплатить
за
их
плоды
и
цену.
È
un
altro
compleanno
del
cazzo
Это
ещё
один
хренов
день
рождения,
E
Cristo
Dio
quanto
rimpiango
di
non
esser
nato
a
Marzo
И,
Боже,
как
я
жалею,
что
не
родился
в
марте,
Coi
fiori
che
ora
sbocciano
e
s'intonano
col
quarzo
С
цветами,
которые
сейчас
распускаются
и
гармонируют
с
кварцем,
Invece
del
freddo
riflesso
dentro
i
miei
occhi
di
ghiaccio
Вместо
холодного
отражения
в
моих
ледяных
глазах.
E
al
mio
fianco
dormire
in
posti
piccoli
e
abbracciarsi
И
рядом
с
тобой
спать
в
маленьких
местах
и
обниматься,
Per
convincere
i
tuoi
sogni
e
i
miei
incubi
a
mischiarsi
Чтобы
убедить
твои
сны
и
мои
кошмары
смешаться,
E
baciarsi
fino
quasi
a
strozzarsi
appiccicati
И
целоваться
почти
до
удушья,
слипшись,
Nella
morte
nella
quale
siam
rinati
per
catarsi
В
смерти,
в
которой
мы
переродились
для
катарсиса.
Ma
non
ho
fiori
da
darti
io
ho
soltanto
resti
e
scarti
Но
у
меня
нет
цветов,
чтобы
подарить
тебе,
у
меня
только
остатки
и
обломки,
E
la
mia
casa
invasa
abrasa
dai
miei
mille
testi
sparsi
И
мой
дом,
захваченный
и
сожжённый
моими
тысячами
разбросанных
текстов.
Una
saga
di
vita
odiata
colmata
da
teschi
marci
Сага
ненавистной
жизни,
наполненной
гнилыми
черепами,
Per
l'incontro
di
una
fata
che
è
in
data
da
destinarsi
Для
встречи
с
феей,
которая
назначена
судьбой.
Pagine
da
un
calice
dalle
sorsate
amare
Страницы
из
чаши
с
горькими
глотками
Non
fanno
piangere
quanto
le
lacrime
di
un
padre
Не
заставляют
плакать
так
сильно,
как
слёзы
отца,
Che
mi
saprà
ascoltare
nonostante
ciò
che
sono
Который
сможет
выслушать
меня,
несмотря
на
то,
кто
я,
Anche
se
un
grande
cantante
non
sempre
resta
un
grande
uomo
Даже
если
великий
певец
не
всегда
остаётся
великим
человеком.
Ed
è
importante,
quando
crolla
la
colonna
portante
И
это
важно,
когда
рушится
несущая
колонна,
Esulta
la
folla
per
la
colpa
di
una
donna
arrogante
Толпа
ликует
по
вине
высокомерной
женщины,
Si
stupisce
del
mio
sguardo
sempre
spento
vuoto
e
assente
Удивляется
моему
всегда
потухшему,
пустому
и
отсутствующему
взгляду.
Se
capisse
che
anche
quando
scopo
sento
poco
e
niente
Если
бы
она
поняла,
что
даже
когда
я
занимаюсь
сексом,
я
мало
что
чувствую.
Cazzo!
Quanto
aspetto
il
giorno
in
cui
ritorni
Чёрт!
Как
я
жду
того
дня,
когда
ты
вернёшься,
Immerso
in
ogni
mio
complesso
compresso
da
buchi
enormi
Погружённый
в
каждый
мой
комплекс,
сжатый
огромными
дырами.
Non
ti
è
chiaro
il
concetto
allora
lascia
che
ti
informi
Тебе
не
ясна
концепция,
тогда
позволь
мне
проинформировать
тебя:
Odio
scrivere
sul
letto
sapendo
che
adesso
dormi
Я
ненавижу
писать
на
кровати,
зная,
что
сейчас
ты
спишь.
È
uno
di
quei
giorni
in
cui
ricamo
teli
neri
Это
один
из
тех
дней,
когда
я
вышиваю
чёрные
полотна,
Levitiamo
tra
i
pensieri
ed
evitiamo
i
più
sinceri
Мы
парим
среди
мыслей
и
избегаем
самых
искренних.
Forse
ci
meritiamo
di
sembrare
più
leggeri
Возможно,
мы
заслуживаем
казаться
более
лёгкими.
Ma
quando
ti
ho
detto
"Ti
amo"
tu
dov'eri?
Eh?
Но
когда
я
сказал
тебе:
"Я
люблю
тебя",
где
ты
была?
А?
Ho
scritto
un
pezzo
dentro
una
tua
foto
Я
написал
песню
внутри
твоей
фотографии,
Sopra
il
tuo
sorriso
spento
e
fuori
fuoco
Над
твоей
потухшей,
расфокусированной
улыбкой.
Sai
che
tengo
tutto
dentro
e
non
mi
sfogo
Ты
знаешь,
я
всё
держу
в
себе
и
не
выплёскиваю,
E
pure
al
centro
io
mi
sento
fuori
luogo
И
даже
в
центре
я
чувствую
себя
не
на
месте.
Ma
ho
scritto
un
pezzo
dentro
una
tua
foto
Но
я
написал
песню
внутри
твоей
фотографии,
Con
il
tuo
sorriso
spento
e
fuori
fuoco
С
твоей
потухшей,
расфокусированной
улыбкой.
Sai
che
tengo
tutto
dentro
e
non
mi
sfogo
Ты
знаешь,
я
всё
держу
в
себе
и
не
выплёскиваю,
E
pure
se
ci
provo
non
so
dare
uno
scopo
a
noi
И
даже
если
пытаюсь,
я
не
знаю,
как
дать
нам
цель.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicola Albera, Luca Galeandro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.