Nitro - Solo quando bevo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nitro - Solo quando bevo




Solo quando bevo
Just When I Drink
Di farmi male, farmi male
To hurt myself, to hurt myself
Io ti amo solo quando bevo
I love you only when I drink
Quando mi butto giù, butto giù veleno
When I vent, vent venom
Io ti amo solo quando bevo
I love you only when I drink
Da sobrio rischio di capire ciò che vedo
Sober, I risk understanding what I see
Per questo ti amo quando bevo
That's why I love you when I drink
E certe cose è meglio se non me le chiedo (no, no)
And it's better if I don't ask myself certain things (no, no)
Io ti amo solo quando bevo
I love you only when I drink
Ognuno ha la sua forma di sollievo
Everyone has their own form of relief
Io non ne vado fiero ma devo
I'm not proud of it, but I have to
E quante volte dico no però poi cedo (dai)
And how many times I say no, but then I give in (come on)
Quante menzogne mi dirò ma poi ci credo
How many lies will I tell myself, but then I believe them
Vorrei pensare meglio non so se mi spiego
I'd like to think better, I don't know if you understand
I'm talking to the devil, talking to the devil
I'm talking to the devil, talking to the devil
Vedo...
I see...
Le facce stanche del pomeriggio
Tired faces in the afternoon
Nelle panche o in un ufficio
On benches or in an office
Scarpe bianche, umore grigio
White shoes, gray mood
Dopo tutto il sangue visto
After all the bloodshed
Il mondo in fiamme per l'estremismo
The world in flames for extremism
Questi fanno del moralismo se ogni tanto mi anestetizzo ma...
These people are moralistic if I anesthetize myself every now and then, but...
Voglio solo essere libero di farmi male e sanguinare
I just want to be free to hurt myself and bleed
Voglio solo essere libero di farmi male
I just want to be free to hurt myself
Quindi facci entrare brother che c'è da brindare
So let us in, brother, it's time to toast
Mia madre dice "Mi raccomando"
My mother says, "Take care
Ma sto barcollando tanto
But I'm staggering so much
Che confondo un bar con l'altro
That I confuse one bar with another
Sto con chi si sposta il baricentro
I'm with those who shift their center of gravity
Poi si prostra al pavimento
Then they prostrate themselves on the floor
E dice "Ok, ok, ok, domani smetto" ma ora...
And say, "Okay, okay, okay, tomorrow I'll quit" but now...
Bevo quando mi butto giù, veleno
I drink when I vent, poison
Io ti amo solo quando bevo
I love you only when I drink
Da sobrio rischio di capire ciò che vedo
Sober, I risk understanding what I see
Per questo ti amo quando bevo
That's why I love you when I drink
E certe cose è meglio se non me le chiedo (no, no)
And it's better if I don't ask myself certain things (no, no)
Io ti amo solo quando bevo
I love you only when I drink
Ognuno ha la sua forma di sollievo
Everyone has their own form of relief
Io non ne vado fiero ma devo
I'm not proud of it, but I have to
De-de-devo andare via da qui ti prego
I-I need to get out of here, please
Ho-ho detto mi faccio un drink
I-I said I'll have a drink
E adesso sono già al quarto Spritz e ad un Gin Lemon
And now I'm already on my fourth Spritz and a Gin Lemon
Come dicevi prego, so che è deleterio
As you said, please, I know it's harmful
Ma se parli non ricevo il mio cervello è in "Uso Aereo"
But if you talk, I don't take it in, my brain is in "Flight mode"
Io sono un uomo di parola ma ogni scusa è buona
I'm a man of my word, but every excuse is good
Se vinco festeggio, se perdo chi mi consola
If I win, I celebrate, if I lose, who comforts me
Per quello che voglio fare non basta una vita sola
For what I want to do one lifetime is not enough
Ma stanotte vaffanculo anche a Nicola
But tonight, fuck Nicola too
Ti presento il mio alter-ego
Let me introduce you to my alter-ego
Che sa ancora essere libero d'immaginare, d'immaginare
Who still knows how to be free to imagine, to imagine
E sa che il male che ho dentro si potrà rimarginare
And knows that the evil inside me can heal
Solo con tequila e sale
Only with tequila and salt
Non sono un alcolista tanto meno anonimo
I'm not an alcoholic, much less anonymous
Se quando mi vede il barista sa che mi fa il solito
If the bartender recognizes me, he knows he'll make me the usual
E' come quando non vuoi più soffrire a stare assieme
It's like when you don't want to suffer anymore being together
A volte è meglio non capire, è meglio non sapere bere quindi...
Sometimes it's better not to understand, it's better not to know, so to drink...
Voglio solo essere libero
I just want to be free
Io ti amo solo quando bevo
I love you only when I drink
Quando mi butto giù, butto giù veleno
When I vent, vent venom
Io ti amo solo quando bevo
I love you only when I drink
Da sobrio rischio di capire ciò che vedo
Sober, I risk understanding what I see
Per questo ti amo quando bevo
That's why I love you when I drink
E certe cose è meglio se non me le chiedo (no, no)
And it's better if I don't ask myself certain things (no, no)
Io ti amo solo quando bevo
I love you only when I drink
Ognuno ha la sua forma di sollievo
Everyone has their own form of relief
Io non ne vado fiero ma devo
I'm not proud of it, but I have to
Farmi male, farmi male
To hurt myself, to hurt myself
Quando bevo devo farmi male, farmi male...
When I drink, I have to hurt myself, to hurt myself...





Авторы: Lorenzo Spinosa, Nicola Albera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.