Nitro - Danger - перевод текста песни на немецкий

Danger - Nitroперевод на немецкий




Danger
Gefahr
Ehy ciao man, -ehy ciao-, Dimmi come stai man?
Hey ciao Mann, -hey ciao-, Sag mir, wie geht's dir Mann?
Me lo fai un freestyle?
Machst du mir einen Freestyle?
Come mai sei online se ormai non ti si vede mai man?
Wieso bist du online, wenn man dich doch sonst nie sieht, Mann?
Ho parlato alla vita d'artista e le ho detto tesoro non fai per me,
Ich sprach zum Künstlerleben und sagte ihm, Schatz, du bist nichts für mich,
Bevo litri di Jägermeister e Weizen e ne vomito un geiser di Heineken!
Ich trinke Liter von Jägermeister und Weizen und kotze einen Geysir von Heineken aus!
Ma a volte mi sento un verme, perché, ora sono i porci che regalano le perle.
Aber manchmal fühle ich mich wie ein Wurm, denn jetzt sind es die Schweine, die Perlen verschenken.
Lascio post-it sui volti sconvolti dei corpi di zombie fantocci di rapper!
Ich hinterlasse Post-its auf den verstörten Gesichtern der Zombie-Puppen-Körper von Rappern!
La sostanza dei sogni si perde, occhi rossi rivolti alle stelle,
Die Substanz der Träume geht verloren, rote Augen zu den Sternen gerichtet,
Vorrei prendere il figlio di Bossi a sberle, gli tappo la bocca con il Bostik, Toxic Avenger!
Ich würde gerne Bossis Sohn ohrfeigen, ich stopfe ihm den Mund mit Bostik, Toxic Avenger!
Danger!
Gefahr!
The fire and the flames in the air!
Das Feuer und die Flammen in der Luft!
Danger!
Gefahr!
I'm burnin' but tonight i don't care...
Ich brenne, aber heute Nacht ist es mir egal...
Danger!
Gefahr!
The fire and the flames in the air!
Das Feuer und die Flammen in der Luft!
Danger!
Gefahr!
I'm burnin' but tonight i don't care...
Ich brenne, aber heute Nacht ist es mir egal...
Danger, il fumo si addensa,
Gefahr, der Rauch verdichtet sich,
Trasudo debolezza fin quando il vetro condensa, Uh!
Ich schwitze Schwäche aus, bis das Glas beschlägt, Uh!
Già da un po', io lo so come sto e troverò la differenza,
Schon eine Weile weiß ich, wie es mir geht, und ich werde den Unterschied finden,
Tra il frutto di chi ha avuto tutto, e il succo della pazienza,
Zwischen der Frucht dessen, der alles hatte, und dem Saft der Geduld,
Io non abbaio ti sbrano ma se fiuto un guaio scompaio all'istante,
Ich belle nicht, ich zerfleische dich, aber wenn ich Ärger wittere, verschwinde ich sofort,
Chiudo il sipario stanotte la morte mi fotte io spero che c'abbia un bel paio di gambe
Ich schließe den Vorhang, heute Nacht fickt mich der Tod, ich hoffe, er hat ein schönes Paar Beine
Vi cago sul saio, vi strappo le giacche, sono un macellaio, ma non un cantante,
Ich scheiße auf eure Kutte, ich zerreiße eure Jacken, ich bin ein Metzger, aber kein Sänger,
Lei mi dice "ti amo" no grazie, tocca il machete, ti sdraio ed è Splatter, fuck that!
Sie sagt mir "Ich liebe dich", nein danke, berühr die Machete, ich streck dich nieder und es ist Splatter, fuck that!
Ma se la posta in palio si fa troppo grande,
Aber wenn der Einsatz zu hoch wird,
Sparo colpi di mortaio dritto in faccia al comandante,
Schieße ich Mörsergranaten direkt ins Gesicht des Kommandanten,
è il tempo necessario per un paio di domande,
Es ist die nötige Zeit für ein paar Fragen,
Ti guardo mentre ridi e io mi squaglio tra le fiamme!
Ich sehe dich lachen und ich schmelze in den Flammen!
E mi bruciano la carne!
Und sie verbrennen mein Fleisch!
E mi bruciano la carne!
Und sie verbrennen mein Fleisch!
E mi bruciano la carne!
Und sie verbrennen mein Fleisch!
E mi bruciano la carne!
Und sie verbrennen mein Fleisch!
Oh no, in forma di cenere decollerò, verso le tenebre perso nell'Om,
Oh nein, in Form von Asche werde ich abheben, in die Dunkelheit, verloren im Om,
Divento celebre solo se scrive Mogol, da tempo aspetto che mi eliminino,
Ich werde nur berühmt, wenn Mogol schreibt, seit langem warte ich darauf, dass sie mich eliminieren,
Ma non mi fraintendere io non ho nulla da perdere e so,
Aber versteh mich nicht falsch, ich habe nichts zu verlieren und ich weiß,
Che nulla potrò mai pretendere da questa gente che resta ad attendere un Flop!
Dass ich niemals etwas von diesen Leuten erwarten kann, die nur auf einen Flop warten!
Vorrei corrodere la mente, mentre
Ich möchte den Verstand zersetzen, während
Un corvo dice non può piovere per sempre,
Ein Rabe sagt, es kann nicht ewig regnen,
E se siedi al mio tavolo gendarme senza palle,
Und wenn du an meinem Tisch sitzt, Gendarm ohne Eier,
La notte del diavolo fa fuoco e fiamme sulla carne, danger
Macht die Nacht des Teufels Feuer und Flammen auf dem Fleisch, Gefahr
Danger!
Gefahr!
The fire and the flames in the air!
Das Feuer und die Flammen in der Luft!
Danger!
Gefahr!
I'm burnin' but tonight i don't care...
Ich brenne, aber heute Nacht ist es mir egal...
Danger!
Gefahr!
The fire and the flames in the air!
Das Feuer und die Flammen in der Luft!
Danger!
Gefahr!
I'm burnin' but tonight i don't care...
Ich brenne, aber heute Nacht ist es mir egal...
Ma se la posta in palio si fa troppo grande,
Aber wenn der Einsatz zu hoch wird,
Sparo colpi di mortaio dritto in faccia al comandante,
Schieße ich Mörsergranaten direkt ins Gesicht des Kommandanten,
è il tempo necessario per un paio di domande,
Es ist die nötige Zeit für ein paar Fragen,
Ti guardo mentre ridi e io mi squaglio tra le fiamme!
Ich sehe dich lachen und ich schmelze in den Flammen!
E mi bruciano la carne!
Und sie verbrennen mein Fleisch!
E mi bruciano la carne!
Und sie verbrennen mein Fleisch!
E mi bruciano la carne!
Und sie verbrennen mein Fleisch!
E mi bruciano la carne!
Und sie verbrennen mein Fleisch!





Авторы: Nicola Albera, Stefano Tartaglini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.