Nitro - Mr Anderson - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nitro - Mr Anderson




Mr Anderson
Мистер Андерсон
Gave up!
Сдалась!
What you change, I just can smoke
Что ты изменишь? Я просто могу курить
I choose you
Я выбираю тебя
L′ansia cola dal soffitto, come umidità
Тревога капает с потолка, как влажность
L'unicità di ciò che ho scritto non mi da nessun diritto alla mia felicità
Уникальность того, что я написал, не дает мне никакого права на счастье
Per questo resto zitto, pensando a delle possibilità di avere un minimo profitto
Вот почему я молчу, размышляя о возможных вариантах получения минимальной прибыли
La verità è che l′istinto sfocia nel banale
Правда в том, что инстинкт приводит к банальности
Da un conflitto esistenziale ad un affitto da pagare
От экзистенциального конфликта до необходимости платить за аренду
E sei convinto, oppure sei un altro sconfitto
И ты убежден, или ты еще один неудачник
Che tentando di volare poi è caduto a capofitto
Который, пытаясь летать, упал вниз головой
E ti fa male
И тебе больно
Come gli schiaffi compensati da mia madre per farmi rigare dritto
Как и от шлепков моей матери, чтобы заставить меня встать на путь исправления
Tendono a farmi migliorare
Они, как правило, заставляют меня становиться лучше
Invece di ostentare una vita da criminiale troppo finta e deleritto per sognare (mai!)
Вместо того, чтобы демонстрировать жизнь преступника, которая слишком фальшива и ужасна для мечтаний (никогда!)
Come se fosse il tempo a farmi maturare per non rimanere afflitto
Как будто это время заставляет меня созреть, чтобы не остаться в трауре
E perdonare (mai!)
И простить (никогда!)
Sarà pure un gran difetto, ma non riesco a cancellare ogni delitto
Вероятно, это большой недостаток, но я не могу стереть все преступления
Sai che c'è?
Знаешь, в чем дело?
Sembra tutto più perfetto pure senza di te
Кажется, все стало более идеальным, даже без тебя
Per il modo in cui mi guardi dopo tutti gli schiaffi che ho preso e non ti ho chiesto "Perché?"
Из-за того, как ты смотришь на меня после всех пощечин, которые я получил, и я не спросил тебя "Почему?"
Ora dimmi se sai che c'è?
Теперь скажи мне, знаешь, в чем дело?
Sembra tutto più perfetto pure senza di te
Кажется, все стало более идеальным, даже без тебя
Me ne vado dal tuo mondo però non mi nascondo
Я ухожу из твоего мира, но не прячусь
E tu! Non mi chiedere perché non rispondo più
А ты! Не спрашивай меня, почему я больше не отвечаю
Nella stanza della cera (ah)
В комнате восковых фигур (ах)
I miei propositi si fondono nel cielo con la luce e l′atmosfera
Мои намерения сливаются в небе со светом и атмосферой
E se il vero mi conduce a una chimera
И если истина ведет меня к химере
Credo in chi ha le mani aperte verso il cielo e non giunte in preghiera
Я верю в тех, чьи руки открыты к небу, а не сложены в молитве
Bis!
Бис!
Cerco una regina vera, non una bambina
Я ищу настоящую королеву, а не ребенка
Miss poco seria che sta bene in giarrettiera o senza slip
Мисс несерьезность, которая хорошо выглядит в подвязках или без трусиков
Dopo un′altra fattucchiera che ha provato a confinare il mio io nella cerniera dei suoi jeans
После очередной колдуньи, которая пыталась ограничить мое Я в молнии своих джинсов
Mio dio, questa luce passeggera fa pensare a quella sera in cui io ho detto "prendo e vado via da qui!"
Боже мой, этот мимолетный свет заставляет вспомнить тот вечер, когда я сказал: возьму и уйду отсюда!"
Ed è una vita intera che io ti regalo il pane per i denti, adesso porti la dentiera
И всю свою жизнь я давал тебе пропитание, теперь ты носишь вставную челюсть
E ti fa male, come gli schiaffi che ho scagliato su quel tale per farlo restare zitto
И тебе больно, как от пощечин, которые я отвесил тому парню, чтобы заставить его замолчать
Tendono a farmi esasperare, ma la cosa più grave è che se vedo che stai male me ne sbatto e ne approfitto
Они, как правило, заставляют меня беситься, но самое страшное заключается в том, что если я вижу, что тебе плохо, мне наплевать, и я этим воспользуюсь
E' naturale (già)
Это естественно (уже)
Qui l′aria è così rarefatta che non riesco a respirare
Здесь воздух настолько разрежен, что я не могу дышать
Per quanto io combatta, sono pronto già a volare, dopo voglio poter dirti "Ce l'ho fatta, ed è speciale"
Хотя я и сражаюсь, я уже готов лететь, после чего хочу сказать тебе: меня получилось, и это замечательно"
Anche adesso non sorrido e tu lo sai perché
Даже сейчас я не улыбаюсь, и ты знаешь почему
Resta impresso nel mio viso ciò che fai per me
В моем лице отражается то, что ты делаешь для меня
E so che mi cercherai, però non mi troverai
И я знаю, что ты будешь искать меня, но не найдешь
Ho deciso adesso, non ci sarò mai per te
Я решил сейчас, что никогда не буду рядом с тобой
Parlerai dal profonto di ogni tuo tabù
Ты будешь говорить от всей глубины своих табу
La mia testa resta alta, ma il tuo volto è giù
Моя голова остается высоко поднятой, но твое лицо опущено
Me ne vado dal tuo mondo, però non mi nascondo
Я ухожу из твоего мира, но не прячусь
E tu! Non mi chidere perché non ti rispondo più
А ты! Не спрашивай меня, почему я больше не отвечаю
Sai che c′è?
Знаешь, в чем дело?
Sembra tutto più perfetto pure senza di te
Кажется, все стало более идеальным, даже без тебя
Per il modo in cui mi guardi dopo tutti gli schiaffi che ho preso e non ti ho chiesto "Perché?"
Из-за того, как ты смотришь на меня после всех пощечин, которые я получил, и я не спросил тебя "Почему?"
Ora dimmi se, sai che c'è?
Теперь скажи мне, знаешь, в чем дело?
Sembra tutto più perfetto pure senza di te
Кажется, все стало более идеальным, даже без тебя
Me ne vado dal tuo mondo però non mi nascondo
Я ухожу из твоего мира, но не прячусь
E tu! Non mi chiedere perché non ti rispondo più
А ты! Не спрашивай меня, почему я больше не отвечаю
What you say, I just can smoke
Что бы ты ни говорила, я просто могу курить
I choose you
Я выбираю тебя
Gave up!
Сдалась!
What you change, I just can smoke
Что бы ты ни меняла, я просто могу курить
I choose you for the one
Я выбираю тебя одну
Now I′m having so much fun
Сейчас мне так весело
You threated me so kin'
Ты так по-родственному обращаешься ко мне





Авторы: Nicola Albera, Alessandro Cosentino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.