Nitro - Passepartout & Lucifero - A COLORS SHOW - перевод текста песни на немецкий

Passepartout & Lucifero - A COLORS SHOW - Nitroперевод на немецкий




Passepartout & Lucifero - A COLORS SHOW
Passepartout & Lucifero - Eine COLORS SHOW
Sparo il mio rancore da una TEC-9
Ich schieße meinen Groll aus einer TEC-9
Tu puoi far l'attore mica il bad guy, em right
Du kannst den Schauspieler spielen, nicht den bösen Kerl, hab ich recht?
C'ho il cuore ancora in stand by
Mein Herz ist immer noch im Standby
È una vita di merda da Instagram sembra che stai a Versailles
Es ist ein Scheißleben, auf Instagram sieht es aus, als wärst du in Versailles
Velenoso come Reptile
Giftig wie Reptile
Verso nitroglicerina sopra la tua hit estiva digestiva
Ich kippe Nitroglycerin auf deinen leicht verdaulichen Sommerhit
Se la salvo nel pc mi si cestina
Wenn ich ihn auf dem PC speichere, landet er im Papierkorb
testina, è un'altra giornataccia
Ja, Dummkopf, es ist noch ein beschissener Tag
Quindi non sfidarmi, è cosa saggia
Also fordere mich nicht heraus, das ist klug
Spero non si graffi la tua collanaccia
Ich hoffe, deine protzige Kette zerkratzt nicht
Mentre fermi schiaffi con la faccia
Während du Ohrfeigen mit dem Gesicht abfängst
Su dalla mia navicella vedo militari in guerra
Von meinem Raumschiff aus sehe ich Militärs im Krieg
Arrivo dopo anni tra gli umani in terra
Ich komme nach Jahren unter den Menschen auf der Erde an
Per demoralizzarmi e alzare l'asticella
Um mich zu demoralisieren und die Messlatte höher zu legen
Prendo la mia fetta e vi rivendo la ricetta
Ich nehme meinen Teil und verkaufe euch das Rezept weiter
Ma non serve la vittoria se li mandi in cameretta
Aber der Sieg nützt nichts, wenn du sie ins Kinderzimmer schickst
Vedo poco repertorio e mi parlate di gavetta
Ich sehe wenig Repertoire und ihr redet von harter Schule
Io non sono come voi, rallenta
Ich bin nicht wie ihr, mach langsamer
Questi vogliono che faccia bis di repeat
Diese wollen, dass ich Zugaben auf Repeat mache
La vita che fai tu che va in loop tipo gif
Das Leben, das du führst, läuft im Loop wie ein GIF
Ora quando guardo giù vedo iene come Pif
Wenn ich jetzt nach unten schaue, sehe ich Hyänen wie Pif
Cosa c'è che mi trattiene qui?
Was hält mich hier fest?
Eeny, meeny, miny, moe
Eeny, meeny, miny, moe
Ho lo Shinigami flow
Ich habe den Shinigami-Flow
Tu stai attento a chi ti succhia il cazzo
Pass auf, wer dir einen bläst
Che sta vita è come un glory hole
Denn dieses Leben ist wie ein Glory Hole
La mia mente è un salvagente
Mein Verstand ist ein Rettungsring
E a volte serve a decollare
Und manchmal dient er zum Abheben
Non vale a niente fare il trasparente
Es nützt nichts, transparent zu sein
Come questi rapper senza le collane
Wie diese Rapper ohne ihre Ketten
Fenomeno del rap on stage
Rap-Phänomen on stage
Creo legami bondage
Ich schaffe Bondage-Bindungen
Il vero riconosce ancora il vero, ok
Der Echte erkennt immer noch den Echten, okay
Ma non fare il pistolero che non sei John Wayne
Aber spiel nicht den Revolverhelden, du bist nicht John Wayne
No pain, no gain
Ohne Fleiß kein Preis (No pain, no gain)
Ma in tutta onestà ora che sto qua
Aber ganz ehrlich, jetzt wo ich hier bin
Con il mio team fatto di All Stars
Mit meinem Team aus All Stars
Puoi chiamarmi sua maestà
Kannst du mich Eure Majestät nennen
Do you really wanna fuck with us? No way
Do you really wanna fuck with us? No way
Yeah, bro
Yeah, Bro
Nitro Wilson, from Italy
Nitro Wilson, aus Italien
Thanks for having me, Colors
Danke, dass ich hier sein darf, Colors
Let's go get chill right now
Lass uns jetzt chillen
Yeah, my name, Lucifer
Ja, mein Name, Lucifer
Con me ti distrai quando sai che non stai bene, yeh
Mit mir lenkst du dich ab, wenn du weißt, dass es dir nicht gut geht, yeh
Io non parlo mai, solamente se mi fai bere
Ich rede nie, nur wenn du mir was zu trinken gibst
Non ho bandiere, nemmeno barriere
Ich habe keine Flaggen, auch keine Barrieren
Papà non fa lo sbirro e manco il banchiere
Papa ist kein Bulle und auch kein Bänker
Sapere, giacere a Babele
Wissen, in Babel liegen
Se non ami commentare tanto quanto tacere, okay
Wenn du es nicht liebst zu kommentieren, genauso wie zu schweigen, okay
Chi mi rassicura? È dura
Wer beruhigt mich? Es ist hart
Passare per moda è la mia cultura
Als Modeerscheinung zu gelten, ist meine Kultur
Per l'ipocrisia che aumenta la paura
Wegen der Heuchelei, die die Angst verstärkt
Fanno l'epidemia per venderti la cura
Sie machen die Epidemie, um dir die Heilung zu verkaufen
Non sto fermo
Ich bleibe nicht stehen
Meglio criminale che servo
Besser kriminell als Diener
C'è più vita nel tuo schermo che dentro te
Es gibt mehr Leben in deinem Bildschirm als in dir
Non si vive in eterno, ma penso che il cielo per me è troppo piccolo
Man lebt nicht ewig, aber ich denke, der Himmel ist zu klein für mich
Io vorrei essere libero
Ich möchte frei sein
Però mi manca l'ossigeno
Aber mir fehlt der Sauerstoff
Gente che pensa per me
Leute, die für mich denken
Non ho bisogno di un re
Ich brauche keinen König
Per loro sono Lucifero
Für sie bin ich Luzifer
Passo per quello che dicono
Ich gelte als das, was sie sagen
Però non credono a me
Aber sie glauben mir nicht
L'unico schiavo era il re
Der einzige Sklave war der König
Quanto costa diventare libero?
Was kostet es, frei zu werden?
A volte per star meglio devo dire: "No"
Manchmal muss ich "Nein" sagen, um mich besser zu fühlen
Guarderanno in alto se precipito
Sie werden nach oben schauen, wenn ich falle
A volte per star meglio devo dire
Manchmal muss ich sagen, um mich besser zu fühlen
Io non mi so controllare (uuh)
Ich kann mich nicht kontrollieren (uuh)
Tra gli ingranaggi cani randagi col nuovo collare
Im Getriebe streunende Hunde mit neuem Halsband
Atti malvagi nel lobo frontale
Böse Taten im Frontallappen
Capro espiatorio dell'odio globale
Sündenbock des globalen Hasses
Finché per loro non sono normale, ha
Bis ich für sie nicht mehr normal bin, ha
È tutta un questione di equilibrio
Es ist alles eine Frage des Gleichgewichts
Male e bene tra i miei vuoti si riempiono
Gut und Böse füllen sich in meinen Leerstellen
È tutto relativo, non sono così cattivo ma è così che mi disegnano
Es ist alles relativ, ich bin nicht so böse, aber so zeichnen sie mich
Perché non ho mire di potere da quando disobbedire è il mio dovere
Weil ich keine Machtambitionen habe, seit Ungehorsam meine Pflicht ist
Cacciato dal regno di Dio, se ne voglio uno mio fuori dal suo volere
Verstoßen aus dem Reich Gottes, wenn ich mein eigenes will, außerhalb seines Willens
Ma sono meglio di così, meglio di così, sì, che sono meglio di così
Aber ich bin besser als das, besser als das, ja, ich bin besser als das
Quanti sbagli mi posso concedere?
Wie viele Fehler kann ich mir erlauben?
Ormai devo procedere
Ich muss jetzt weitermachen
Vedo pecore ripetere: "Pecore" ad altre pecore
Ich sehe Schafe zu anderen Schafen "Schafe" sagen
Mi sembra un po' difficile credere
Es scheint mir etwas schwer zu glauben
Che alla fine di tutto saremo tutti più uguali
Dass wir am Ende alle gleicher sein werden
Non più degli esseri umani
Nicht mehr als menschliche Wesen
Ma solo pile di cenere
Sondern nur Aschehaufen
Lascerò 'ste vipere attendere sulle rive del Tevere
Ich werde diese Vipern am Ufer des Tiber warten lassen
Non piangere per me perché mi so difendere
Weine nicht um mich, denn ich weiß mich zu verteidigen
Dall'abisso che c'è tra la psiche e le tenebre
Vor dem Abgrund zwischen Psyche und Finsternis
Ho troppo da dire per smettere
Ich habe zu viel zu sagen, um aufzuhören
Voglio sovvertire le regole
Ich will die Regeln umstürzen
Ora so capire il mio demone
Jetzt kann ich meinen Dämon verstehen
Morire per credere
Sterben, um zu glauben
Soffrire per crescere
Leiden, um zu wachsen
Speravo in una fine del genere
Ich hatte auf ein solches Ende gehofft
Ricordami (ha, ha, ha)
Erinnere dich an mich (ha, ha, ha)
Io vorrei essere libero
Ich möchte frei sein
Però mi manca l'ossigeno
Aber mir fehlt der Sauerstoff
Gente che pensa per me
Leute, die für mich denken
Non ho bisogno di un re
Ich brauche keinen König
Per loro sono Lucifero
Für sie bin ich Luzifer
Passo per quello che dicono
Ich gelte als das, was sie sagen
Però non credono a me
Aber sie glauben mir nicht
L'unico schiavo era il re
Der einzige Sklave war der König
Quanto costa diventare libero?
Was kostet es, frei zu werden?
A volte per star meglio devo dire "no"
Manchmal muss ich "Nein" sagen, um mich besser zu fühlen
Guarderanno in alto se precipito
Sie werden nach oben schauen, wenn ich falle
A volte per star meglio devo dire "no"
Manchmal muss ich "Nein" sagen, um mich besser zu fühlen





Авторы: Andrea Isabella, Lorenzo Paolo Spinosa, Nicola Albera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.