Nitro - TI DIREI - перевод текста песни на русский

TI DIREI - Nitroперевод на русский




TI DIREI
Я СКАЗАЛ БЫ
Yeah, Mike (ah)
Йе, Майк (а)
Sono bugie che ti racconti perché non ti torni in mente
Это ложь, что ты себе рассказываешь, потому что не хочешь вспоминать
Quanto è opprimente cucirsi in faccia un'altra faccia sorridente
Как тягостно пришивать к лицу другое улыбающееся лицо
Gomito al bancone, tento d'affogarmi
Локоть на стойке, пытаюсь утонуть
Sono così bravo ad auto-sabotarmi
Я так хорош в саморазрушении
Sfidavo il destino e mi sentivo rinato
Бросал вызов судьбе и чувствовал себя заново рожденным
Ma nascondevo il mio schifo come un profilo privato
Но прятал свой ужас, как приватный профиль
Mi ha preso, mi ha reso meschino, persino ostinato
Оно взяло меня, сделало мелким, даже упрямым
Come avere dentro l'intestino del filo spinato, yeah
Как будто внутри кишечника колючая проволока, йе
Tutte le persone che amo c'hanno una cosa in comune
У всех, кого я люблю, есть одна общая черта
Che le ho deluse
Я их подвел
Sono le buste in mare scambiatе per meduse
Они как пакеты в море, принятые за медуз
Un paradiso riеmpito con il pattume
Рай, наполненный мусором
Potevo crogiolarmi nel mio senso di colpa
Мог утонуть в своем чувстве вины
Dirti: "Io sono così" per poi mostrarti la porta
Сказать: такой" и указать на дверь
Dopo l'ennesima sbronza ripenso alla prima volta
После очередной пьянки вспоминаю первый раз
Eri vestita di lacrime che sembravano pioggia
Ты была одета в слезы, что казались дождем
E servirebbe calma se l'ansia lo consentisse
Нужно спокойствие, если тревога позволит
Che 'sta vita è un programma ed ha un dramma per megapixel
Эта жизнь программа с драмой на мегапиксели
Quando l'amore è un'arma o uno standard che non esiste
Когда любовь оружие или несуществующий стандарт
Non voglio sia una farsa o un'altra canzone triste
Не хочу, чтобы это была фарс или еще одна грустная песня
Ti direi, ti direi: "Sono a pezzi e fa male perché
Я сказал бы, сказал бы: в pieces, и больно, потому что
Odio che tu abbia visto la parte peggiore di me"
Ненавижу, что ты видела худшую часть меня"
Morirei, morirei non potessi invecchiare con te
Умер бы, умер бы, если не смогу стареть с тобой
Ogni errore mi ha reso la versione migliore di me
Каждая ошибка сделала меня лучше
E ho fatto a pugni con l'angoscia finché ha preso la mia forma
Дрался с тоской, пока она не приняла мою форму
Sento il male che mi incorpora dentro fiumi di porpora
Чувствую зло, что вливается в меня реками пурпура
Quando ero la mia ombra pensavo: "Lei mi scorderà"
Когда был своей тенью, думал: "Она забудет меня"
E ogni volta che riapro 'sta cicatrice
И каждый раз, когда открываю этот шрам
Io ti rivedo piangere e uscire con le valigie
Я вижу, как ты плачешь и уходишь с чемоданами
Con lo sguardo di chi uccide mentre scrive di fretta
С взглядом убийцы, пишущего в спешке
Fino a arrivare a odiare ogni superficie che mi rifletta (eh)
Пока не начал ненавидеть каждую поверхность, что отражает меня (эх)
So che tutto ha un prezzo, tutto ha un costo
Знаю, у всего есть цена, у всего есть стоимость
Sono orgoglioso anche del niente se niente è nostro
Горжусь даже ничем, если это наше
Ed ho sepolto il mostro che non sono
И я похоронил чудовище, которым не являюсь
Perché sei la donna che m'ha reso uomo
Потому что ты женщина, что сделала меня мужчиной
E servirebbe calma se l'ansia lo consentisse
Нужно спокойствие, если тревога позволит
Che 'sta vita è un programma ed ha un dramma per megapixel
Эта жизнь программа с драмой на мегапиксели
Quando l'amore è un'arma o uno standard che non esiste
Когда любовь оружие или несуществующий стандарт
Non voglio sia una farsa o un'altra canzone triste
Не хочу, чтобы это была фарс или еще одна грустная песня
Ti direi, ti direi: "Sono a pezzi e fa male perché
Я сказал бы, сказал бы: в pieces, и больно, потому что
Odio che tu abbia visto la parte peggiore di me"
Ненавижу, что ты видела худшую часть меня"
Morirei, morirei non potessi invecchiare con te
Умер бы, умер бы, если не смогу стареть с тобой
Ogni errore mi ha reso la versione migliore di me
Каждая ошибка сделала меня лучше
Ti direi, ti direi: "Sono a pezzi e fa male perché
Я сказал бы, сказал бы: в pieces, и больно, потому что
Odio che tu abbia visto la parte peggiore di me"
Ненавижу, что ты видела худшую часть меня"
Morirei, morirei non potessi invecchiare con te
Умер бы, умер бы, если не смогу стареть с тобой
Ogni errore mi ha reso la versione migliore di me
Каждая ошибка сделала меня лучше





Авторы: Nicola Albera, Michele Poli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.