Текст и перевод песни Nitro - Without You
L'ansia
cola
dal
soffitto
come
umidità
Anxiety
drips
from
the
ceiling
like
humidity
L'unicità
di
ciò
che
ho
scritto
non
mi
da
nessun
diritto
alla
mia
felicità
The
uniqueness
of
what
I
have
written
does
not
give
me
any
right
to
be
happy
Per
questo
resto
zitto
That's
why
I
keep
quiet
Pensando
a
delle
possibilità
di
avere
un
minimo
profitto
Thinking
about
opportunities
to
make
a
small
profit
La
verità
è
che
l'istinto
sfocia
nel
banale
e
da
un
conflitto
esistenziale
ad
un
affitto
da
pagare
The
truth
is
that
instinct
culminates
in
the
banal
and
from
existential
conflict
to
a
rent
to
pay
Sei
convinto
oppure
sei
un'altro
sconfitto
are
you
convinced
or
are
you
another
loser
Che
tentanto
di
volare
è
caduto
a
capofitto
That
trying
to
fly,
fell
headlong
E
ti
fa
male,
come
gli
schiaffi
compensati
da
mia
madre
per
farmi
rigare
dritto
tendono
a
farmi
migliorare
And
it
hurts
you,
like
the
slaps
compensated
by
my
mother
to
make
me
toe
the
line,
tend
to
make
me
improve
Invece
di
ostentare
Instead
of
showing
off
Una
vita
da
criminale
troppo
finto
e
derelitto
per
sognare
A
life
as
a
criminal
too
fake
and
wretched
to
dream
Come
se
fosse
il
tempo
a
farmi
maturare
per
non
rimanere
afflitto
e
perdonare
mai
As
if
time
made
me
mature
so
as
not
to
remain
afflicted
and
never
forgive
Sarà
pure
un
gran
difetto
ma
non
riesco
a
cancellare
ogni
delitto
It
may
be
a
big
flaw,
but
I
can't
erase
every
crime
Sai
che
c'e
You
know
what
Sembra
tutto
più
perfetto
pure
senza
di
te,
per
il
modo
in
cui
mi
guardi
dopo
tutti
gli
schiaffi
che
ho
preso
e
non
ti
ho
chiesto
il
perché
It
all
seems
more
perfect
even
without
you,
for
the
way
you
look
at
me
after
all
the
slaps
I've
taken
and
I
didn't
ask
why
Ora
dimmi
se
sai
che
c'è
Now
tell
me
if
you
know
what
Sembra
tutto
più
perfetto
pure
senza
di
te,
me
ne
vado
dal
tuo
mondo
però
non
mi
nascondo
It
all
seems
more
perfect
without
you,
I'm
leaving
your
world
but
I'm
not
hiding
E
tu
non
mi
chiedere
perché
non
ti
rispondo
più.
So
don't
ask
me
why
I
don't
answer
you
anymore.
Nella
stanza
della
cera
In
the
wax
room
I
miei
propositi
si
fondono
nel
cielo
con
la
luce
e
l'atmosfera
My
intentions
merge
in
the
sky
with
the
light
and
the
atmosphere
E
se
il
vero
mi
conduce
ad
una
chimera
And
if
the
true
leads
me
to
a
chimera
Credo
in
chi
ha
le
mani
aperte
verso
il
cielo
e
non
giunte
in
preghiera
I
believe
in
those
who
have
their
hands
open
to
the
sky
and
not
clasped
in
prayer
Cerco
una
regina
vera
e
non
una
bambina
miss
poco
seria
che
sta
bene
in
giarrettiera
o
senza
slip
I
seek
a
true
queen
and
not
a
frivolous
little
girl
who
is
pretty
in
suspenders
or
without
panties
Dopo
un'altra
fattucchiera
che
ha
provato
a
confinare
il
mio
"io"
nella
cerniera
dei
suoi
jeans
After
another
sorceress
who
tried
to
confine
my
"I"
in
the
zipper
of
her
jeans
Mio
Dio,
questa
luce
passeggera
fa
pensare
a
quella
sera
in
cui
io
ho
detto
"prendo
e
vado
via
da
qui"
My
God,
this
passing
light
is
reminiscent
of
that
evening
when
I
said
"I'll
take
it
and
get
out
of
here."
E'
da
una
vita
intera
It's
been
a
lifetime
Che
io
ti
regalo
il
pane
per
i
denti
That
I've
given
you
bread
for
your
teeth
E
adesso
porti
la
dentiera
And
now
you're
wearing
dentures
E
ti
fa
male,
come
gli
schiaffi
che
ho
scagliato
su
quel
tale
per
farlo
restare
zitto
tendono
a
farmi
esasperare
And
it
hurts
you,
like
the
slaps
I
gave
that
guy
to
make
him
shut
up,
tend
to
make
me
furious
Ma
la
cosa
più
grave
è
che
se
vedo
che
stai
male
me
ne
sbatto
e
ne
approfitto,
è
naturale
But
the
worst
thing
is
that
if
I
see
that
you're
in
pain,
I
don't
care
and
I
take
advantage,
it's
only
natural
Qui
l'aria
è
così
rarefatta
che
non
riesco
a
respirare
The
air
here
is
so
rarefied
that
I
can't
breathe
E
per
quanto
io
combatta
sono
pronto
già
a
volare
And
as
much
as
I
fight,
I'm
ready
to
fly
Dopo
voglio
poter
dirti
"ce
l'ho
fatta
ed
è
speciale"
Then
I
want
to
be
able
to
tell
you
"I
did
it
and
it's
special."
Anche
adesso
non
sorrido
e
tu
lo
sai
perché,
resta
impresso
nel
mio
viso
ciò
che
fai
per
me
Even
now
I'm
not
smiling
and
you
know
why,
what
you
do
for
me
is
etched
on
my
face
E
so
che
mi
cercherai
però
non
mi
troverai
io
ho
deciso
che
adesso
non
ci
sarò
mai
per
te
And
I
know
you'll
look
for
me
but
you
won't
find
me,
I've
decided
that
now
I'll
never
be
there
for
you
Parlerai
dal
profondo
di
ogni
tuo
tabù
You'll
speak
from
the
depths
of
your
every
taboo
La
mia
testa
resta
alta
ma
il
tuo
volto
è
giù
My
head
is
held
high,
but
your
face
is
down
Me
ne
vado
dal
tuo
mondo
però
non
mi
nascondo
e
tu
non
mi
chiedere
perché
non
ti
rispondo
più
I'm
leaving
your
world
but
I'm
not
hiding,
and
don't
ask
me
why
I
don't
answer
you
anymore
Sai
che
c'e
You
know
what
Sembra
tutto
più
perfetto
pure
senza
di
te,
per
il
modo
in
cui
mi
guardi
dopo
tutti
gli
schiaffi
che
ho
preso
e
non
ti
ho
chiesto
il
perché
It
all
seems
more
perfect
without
you,
for
the
way
you
look
at
me
after
all
the
slaps
I've
taken
and
I
didn't
ask
why
Ora
dimmi
se
sai
che
c'è
Now
tell
me
if
you
know
what
Sembra
tutto
più
perfetto
pure
senza
di
te,
me
ne
vado
dal
tuo
mondo
però
non
mi
nascondo
It
all
seems
more
perfect
even
without
you,
I'm
leaving
your
world
but
I'm
not
hiding
E
tu
non
mi
chiedere
perché
non
ti
rispondo
più.
So
don't
ask
me
why
I
don't
answer
you
anymore.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicola Albera, Alessandro Cosentino
Альбом
Danger
дата релиза
16-07-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.