Текст и перевод песни Nitro - Without You
L'ansia
cola
dal
soffitto
come
umidità
Тревога
сочится
с
потолка,
как
сырость
L'unicità
di
ciò
che
ho
scritto
non
mi
da
nessun
diritto
alla
mia
felicità
Уникальность
того,
что
я
написал,
не
дает
мне
никакого
права
на
мое
счастье
Per
questo
resto
zitto
Вот
почему
я
молчу
Pensando
a
delle
possibilità
di
avere
un
minimo
profitto
Думаю
о
том,
как
получить
хоть
какую-то
прибыль
La
verità
è
che
l'istinto
sfocia
nel
banale
e
da
un
conflitto
esistenziale
ad
un
affitto
da
pagare
Правда
в
том,
что
инстинкт
выливается
в
банальность,
а
из
экзистенциального
конфликта
в
оплату
аренды
Sei
convinto
oppure
sei
un'altro
sconfitto
Ты
уверен
в
себе,
или
ты
еще
один
неудачник
Che
tentanto
di
volare
è
caduto
a
capofitto
Который
пытался
летать
и
упал
головой
вниз
E
ti
fa
male,
come
gli
schiaffi
compensati
da
mia
madre
per
farmi
rigare
dritto
tendono
a
farmi
migliorare
И
тебе
больно,
так
же
как
и
пощечины
от
моей
матери,
которые
я
заслужил,
заставляли
меня
исправиться
Invece
di
ostentare
Вместо
того,
чтобы
хвастаться
Una
vita
da
criminale
troppo
finto
e
derelitto
per
sognare
Жизни
преступника,
слишком
фальшивой
и
жалкой,
чтобы
мечтать
Come
se
fosse
il
tempo
a
farmi
maturare
per
non
rimanere
afflitto
e
perdonare
mai
Как
будто
это
время
должно
заставить
меня
созреть,
чтобы
не
страдать
и
никогда
не
прощать
Sarà
pure
un
gran
difetto
ma
non
riesco
a
cancellare
ogni
delitto
Может
быть,
это
большой
недостаток,
но
я
не
могу
стереть
каждое
преступление
Sembra
tutto
più
perfetto
pure
senza
di
te,
per
il
modo
in
cui
mi
guardi
dopo
tutti
gli
schiaffi
che
ho
preso
e
non
ti
ho
chiesto
il
perché
Кажется,
все
намного
лучше
и
без
тебя,
из-за
того,
как
ты
смотришь
на
меня
после
всех
пощечин,
которые
я
получил,
и
не
спрашивал
у
тебя
почему
Ora
dimmi
se
sai
che
c'è
Теперь
скажи,
знаешь
ли
ты,
что?
Sembra
tutto
più
perfetto
pure
senza
di
te,
me
ne
vado
dal
tuo
mondo
però
non
mi
nascondo
Кажется,
все
намного
лучше
и
без
тебя,
я
уйду
от
тебя,
но
не
скроюсь
E
tu
non
mi
chiedere
perché
non
ti
rispondo
più.
И
не
спрашивай
меня,
почему
я
больше
не
отвечаю
тебе.
Nella
stanza
della
cera
В
восковой
комнате
I
miei
propositi
si
fondono
nel
cielo
con
la
luce
e
l'atmosfera
Мои
намерения
сливаются
в
небе
со
светом
и
атмосферой
E
se
il
vero
mi
conduce
ad
una
chimera
И
если
правда
ведет
меня
к
несбыточной
мечте
Credo
in
chi
ha
le
mani
aperte
verso
il
cielo
e
non
giunte
in
preghiera
Я
верю
в
того,
кто
держит
руки
открытыми
к
небу,
а
не
сложенными
в
молитве
Cerco
una
regina
vera
e
non
una
bambina
miss
poco
seria
che
sta
bene
in
giarrettiera
o
senza
slip
Я
ищу
настоящую
королеву,
а
не
маленькую
глупенькую
девочку,
которая
хорошо
выглядит
в
подвязках
или
без
трусиков
Dopo
un'altra
fattucchiera
che
ha
provato
a
confinare
il
mio
"io"
nella
cerniera
dei
suoi
jeans
После
другой
ведьмы,
которая
пыталась
заточить
мое
"я"
в
молнию
своих
джинсов
Mio
Dio,
questa
luce
passeggera
fa
pensare
a
quella
sera
in
cui
io
ho
detto
"prendo
e
vado
via
da
qui"
Боже
мой,
этот
мимолетный
свет
напоминает
тот
вечер,
когда
я
сказал
"беру
и
ухожу
отсюда"
E'
da
una
vita
intera
Уже
целая
вечность
Che
io
ti
regalo
il
pane
per
i
denti
Что
я
дарю
тебе
хлеб
для
зубов
E
adesso
porti
la
dentiera
А
теперь
ты
носишь
зубные
протезы
E
ti
fa
male,
come
gli
schiaffi
che
ho
scagliato
su
quel
tale
per
farlo
restare
zitto
tendono
a
farmi
esasperare
И
тебе
больно,
так
же
как
и
пощечины,
которые
я
нанес
этому
парню,
чтобы
заставить
его
замолчать,
заставляют
меня
злиться
Ma
la
cosa
più
grave
è
che
se
vedo
che
stai
male
me
ne
sbatto
e
ne
approfitto,
è
naturale
Но
самое
страшное,
что
если
я
вижу,
что
тебе
больно,
мне
плевать,
и
я
пользуюсь
этим,
это
естественно
Qui
l'aria
è
così
rarefatta
che
non
riesco
a
respirare
Здесь
воздух
такой
разреженный,
что
я
не
могу
дышать
E
per
quanto
io
combatta
sono
pronto
già
a
volare
И
несмотря
на
то,
что
я
сражаюсь,
я
уже
готов
лететь
Dopo
voglio
poter
dirti
"ce
l'ho
fatta
ed
è
speciale"
После
хочу
сказать
тебе:
"У
меня
получилось,
и
это
нечто
особенное"
Anche
adesso
non
sorrido
e
tu
lo
sai
perché,
resta
impresso
nel
mio
viso
ciò
che
fai
per
me
Даже
сейчас
я
не
улыбаюсь,
и
ты
знаешь
почему,
отражается
на
моем
лице
то,
что
ты
делаешь
для
меня
E
so
che
mi
cercherai
però
non
mi
troverai
io
ho
deciso
che
adesso
non
ci
sarò
mai
per
te
И
я
знаю,
что
ты
будешь
искать
меня,
но
не
найдешь,
я
решил,
что
теперь
меня
не
будет
рядом
с
тобой
Parlerai
dal
profondo
di
ogni
tuo
tabù
Ты
будешь
говорить
из
глубины
каждого
своего
табу
La
mia
testa
resta
alta
ma
il
tuo
volto
è
giù
Моя
голова
остается
высоко
поднятой,
но
твое
лицо
опущено
Me
ne
vado
dal
tuo
mondo
però
non
mi
nascondo
e
tu
non
mi
chiedere
perché
non
ti
rispondo
più
Я
уйду
от
тебя,
но
не
скроюсь,
а
ты
не
спрашивай
меня,
почему
я
больше
не
отвечаю
тебе
Sembra
tutto
più
perfetto
pure
senza
di
te,
per
il
modo
in
cui
mi
guardi
dopo
tutti
gli
schiaffi
che
ho
preso
e
non
ti
ho
chiesto
il
perché
Кажется,
все
намного
лучше
и
без
тебя,
из-за
того,
как
ты
смотришь
на
меня
после
всех
пощечин,
которые
я
получил,
и
не
спрашивал
у
тебя
почему
Ora
dimmi
se
sai
che
c'è
Теперь
скажи,
знаешь
ли
ты,
что?
Sembra
tutto
più
perfetto
pure
senza
di
te,
me
ne
vado
dal
tuo
mondo
però
non
mi
nascondo
Кажется,
все
намного
лучше
и
без
тебя,
я
уйду
от
тебя,
но
не
скроюсь
E
tu
non
mi
chiedere
perché
non
ti
rispondo
più.
И
не
спрашивай
меня,
почему
я
больше
не
отвечаю
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicola Albera, Alessandro Cosentino
Альбом
Danger
дата релиза
16-07-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.