Nitro - Without You - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nitro - Without You




Without You
Без тебя
L'ansia cola dal soffitto come umidità
Тревога сочится с потолка, как сырость
L'unicità di ciò che ho scritto non mi da nessun diritto alla mia felicità
Уникальность того, что я написал, не дает мне никакого права на мое счастье
Per questo resto zitto
Вот почему я молчу
Pensando a delle possibilità di avere un minimo profitto
Думаю о том, как получить хоть какую-то прибыль
La verità è che l'istinto sfocia nel banale e da un conflitto esistenziale ad un affitto da pagare
Правда в том, что инстинкт выливается в банальность, а из экзистенциального конфликта в оплату аренды
Sei convinto oppure sei un'altro sconfitto
Ты уверен в себе, или ты еще один неудачник
Che tentanto di volare è caduto a capofitto
Который пытался летать и упал головой вниз
E ti fa male, come gli schiaffi compensati da mia madre per farmi rigare dritto tendono a farmi migliorare
И тебе больно, так же как и пощечины от моей матери, которые я заслужил, заставляли меня исправиться
Invece di ostentare
Вместо того, чтобы хвастаться
Una vita da criminale troppo finto e derelitto per sognare
Жизни преступника, слишком фальшивой и жалкой, чтобы мечтать
Come se fosse il tempo a farmi maturare per non rimanere afflitto e perdonare mai
Как будто это время должно заставить меня созреть, чтобы не страдать и никогда не прощать
Sarà pure un gran difetto ma non riesco a cancellare ogni delitto
Может быть, это большой недостаток, но я не могу стереть каждое преступление
Sai che c'e
Знаешь, что?
Sembra tutto più perfetto pure senza di te, per il modo in cui mi guardi dopo tutti gli schiaffi che ho preso e non ti ho chiesto il perché
Кажется, все намного лучше и без тебя, из-за того, как ты смотришь на меня после всех пощечин, которые я получил, и не спрашивал у тебя почему
Ora dimmi se sai che c'è
Теперь скажи, знаешь ли ты, что?
Sembra tutto più perfetto pure senza di te, me ne vado dal tuo mondo però non mi nascondo
Кажется, все намного лучше и без тебя, я уйду от тебя, но не скроюсь
E tu non mi chiedere perché non ti rispondo più.
И не спрашивай меня, почему я больше не отвечаю тебе.
Nella stanza della cera
В восковой комнате
I miei propositi si fondono nel cielo con la luce e l'atmosfera
Мои намерения сливаются в небе со светом и атмосферой
E se il vero mi conduce ad una chimera
И если правда ведет меня к несбыточной мечте
Credo in chi ha le mani aperte verso il cielo e non giunte in preghiera
Я верю в того, кто держит руки открытыми к небу, а не сложенными в молитве
Cerco una regina vera e non una bambina miss poco seria che sta bene in giarrettiera o senza slip
Я ищу настоящую королеву, а не маленькую глупенькую девочку, которая хорошо выглядит в подвязках или без трусиков
Dopo un'altra fattucchiera che ha provato a confinare il mio "io" nella cerniera dei suoi jeans
После другой ведьмы, которая пыталась заточить мое "я" в молнию своих джинсов
Mio Dio, questa luce passeggera fa pensare a quella sera in cui io ho detto "prendo e vado via da qui"
Боже мой, этот мимолетный свет напоминает тот вечер, когда я сказал "беру и ухожу отсюда"
E' da una vita intera
Уже целая вечность
Che io ti regalo il pane per i denti
Что я дарю тебе хлеб для зубов
E adesso porti la dentiera
А теперь ты носишь зубные протезы
E ti fa male, come gli schiaffi che ho scagliato su quel tale per farlo restare zitto tendono a farmi esasperare
И тебе больно, так же как и пощечины, которые я нанес этому парню, чтобы заставить его замолчать, заставляют меня злиться
Ma la cosa più grave è che se vedo che stai male me ne sbatto e ne approfitto, è naturale
Но самое страшное, что если я вижу, что тебе больно, мне плевать, и я пользуюсь этим, это естественно
Qui l'aria è così rarefatta che non riesco a respirare
Здесь воздух такой разреженный, что я не могу дышать
E per quanto io combatta sono pronto già a volare
И несмотря на то, что я сражаюсь, я уже готов лететь
Dopo voglio poter dirti "ce l'ho fatta ed è speciale"
После хочу сказать тебе: меня получилось, и это нечто особенное"
Anche adesso non sorrido e tu lo sai perché, resta impresso nel mio viso ciò che fai per me
Даже сейчас я не улыбаюсь, и ты знаешь почему, отражается на моем лице то, что ты делаешь для меня
E so che mi cercherai però non mi troverai io ho deciso che adesso non ci sarò mai per te
И я знаю, что ты будешь искать меня, но не найдешь, я решил, что теперь меня не будет рядом с тобой
Parlerai dal profondo di ogni tuo tabù
Ты будешь говорить из глубины каждого своего табу
La mia testa resta alta ma il tuo volto è giù
Моя голова остается высоко поднятой, но твое лицо опущено
Me ne vado dal tuo mondo però non mi nascondo e tu non mi chiedere perché non ti rispondo più
Я уйду от тебя, но не скроюсь, а ты не спрашивай меня, почему я больше не отвечаю тебе
Sai che c'e
Знаешь, что?
Sembra tutto più perfetto pure senza di te, per il modo in cui mi guardi dopo tutti gli schiaffi che ho preso e non ti ho chiesto il perché
Кажется, все намного лучше и без тебя, из-за того, как ты смотришь на меня после всех пощечин, которые я получил, и не спрашивал у тебя почему
Ora dimmi se sai che c'è
Теперь скажи, знаешь ли ты, что?
Sembra tutto più perfetto pure senza di te, me ne vado dal tuo mondo però non mi nascondo
Кажется, все намного лучше и без тебя, я уйду от тебя, но не скроюсь
E tu non mi chiedere perché non ti rispondo più.
И не спрашивай меня, почему я больше не отвечаю тебе.





Авторы: Nicola Albera, Alessandro Cosentino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.