Текст и перевод песни Nitro - 0
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Certo
che
sei
uno
che
non
molla,
bisogna
ammetterlo.
"Of
course
you're
one
who
won't
let
go,
I
must
admit.
Ti
ammazzano
e
tu
continui
a
rialzarti!"
They
kill
you
and
you
keep
getting
up!"
"Sono
come
Terminator!"
"I'm
like
Terminator!"
"Forse
lo
eri
una
volta,
ma
ormai
sei
stato
rimpiazzato."
"Maybe
you
were
once,
but
now
you've
been
replaced."
"Senti,
io
non
capisco:
perché
non
mi
hai
fatto
a
pezzi
quando
ne
hai
avuto
la
possibilità?"
"Listen,
I
don't
get
it:
why
didn't
you
take
me
apart
when
you
had
the
chance?"
"Troppo
facile,
gran
bastardo!
Guardati:
bipolare,
con
tendenze
sadomaso..."
"Too
easy,
you
bastard!
Look
at
yourself:
bipolar,
with
sadomasochistic
tendencies..."
"Anfetaminico,
drogato
di
violenza,
accoltellato,
fatto
a
pezzi,
mentre
urli
in
mezzo
al
tuo
sangue
e
ai
tuoi
escrementi!
"Amphetamine-driven,
addicted
to
violence,
stabbed,
cut
into
pieces,
while
you
scream
in
your
blood
and
excrement!
Sarebbe...
sarebbe
il
massimo,
una
morte
da
guerriero.
Probabilmente
ti
piacerebbe!"
It
would
be...
it
would
be
the
best
thing
ever,
a
warrior's
death.
You'd
probably
like
it!"
Questa
è
la
rabbia
che
il
primo
non
conosce,
ma
è
per
davvero,
This
is
the
anger
that
the
first
one
doesn't
know,
but
it's
for
real,
E
che
raccoglie
il
secondo,
che
si
sente
numero
zero.
And
that
the
second
one
collects,
who
feels
like
number
zero.
Se
sei
bravo
per
davvero
alla
gente
gli
rode,
If
you're
really
good
at
it,
people
get
pissed
off,
Ma
se
sei
pericoloso
mettono
i
bastoni
fra
le
ruote.
But
if
you're
dangerous,
they
put
obstacles
in
your
way.
Non
ho
decoro
e
non
rispetto
le
scadenze,
I
have
no
decorum
and
I
don't
respect
deadlines,
Non
ho
un
lavoro
perché
c'ho
già
troppe
dipendenze.
I
don't
have
a
job
because
I
already
have
too
many
addictions.
Vivo
sempre
nell'inferno
dell'eterno
secondo,
I
always
live
in
the
hell
of
the
eternal
second,
Ma
quando
rappo
fermo
il
tempo
e
divento
un
secondo
eterno.
But
when
I
rap
I
stop
time
and
become
an
eternal
second.
Sono
pronto!
Fammi
dire
ciò
che
voglio,
I'm
ready!
Let
me
say
what
I
want,
Io
non
ho
mai
avuto
niente,
a
parte
le
mie
penne
e
un
foglio.
I
never
had
anything,
except
my
pens
and
a
sheet
of
paper.
Son
nemico
dell'orgoglio,
non
della
sconfitta,
I
am
an
enemy
of
pride,
not
of
defeat,
Mi
sento
un
doppio
zero
come
la
farina
e
chi
la
pippa.
I
feel
like
a
double
zero
like
flour
and
cocaine.
La
vista
si
raddrizza
mentre
ballo
con
i
mostri,
My
eyesight
straightens
as
I
dance
with
the
monsters,
Parlo
a
Kafka
alla
mia
destra,
alla
sinistra
c'è
Bukowski.
I
talk
to
Kafka
on
my
right,
on
my
left
is
Bukowski.
Un
pazzo
e
un
artista
senza
un
pubblico
e
nient'altro,
A
madman
and
an
artist
with
no
audience
and
nothing
else,
Ma
adesso
che
c'ho
un
pubblico
ed
un
palco,
cazzi
vostri!
But
now
that
I
have
an
audience
and
a
stage,
screw
you!
Io
che
son
sempre
stato
la
seconda
scelta,
I
who
have
always
been
the
second
choice,
Dalla
peggior
troietta
al
migliore
amico
di
merda.
From
the
worst
slut
to
the
best
friend
ever.
Ero
quello
in
cameretta
che
non
se
ne
andava
ai
party,
I
was
the
one
in
the
bedroom
who
didn't
go
to
parties,
E,
se
c'andava,
si
annoiava
e
guardava
ballare
gli
altri.
And,
if
he
did,
he
got
bored
and
watched
the
others
dance.
Fermo
questi
istanti
in
bianco
e
nero
sopra
i
palchi,
I
stop
these
black
and
white
moments
on
stage,
Per
ricordarmi
quanto
è
vero
che
siamo
distanti.
To
remind
me
how
true
it
is
that
we
are
distant.
Son
primi
tutti
quanti
fin
quando
cambi
sentiero,
They're
all
firsts
until
you
change
lanes,
Io
valgo
meno,
e
ne
vado
fiero:
io
sono
il
numero
zero!
I'm
worth
less,
and
I'm
proud
of
it:
I'm
number
zero!
Sono
il
re
degli
sconfitti,
ma
non
sono
mai
andato
al
tappeto!
I'm
the
king
of
the
losers,
but
I've
never
hit
the
mat!
E
i
nomi
di
'ste
merde
quando
sarà
il
momento.
And
the
names
of
these
shits
when
the
time
comes.
Fra
tutti
quanti
io
non
son
nessuno,
I'm
nobody
among
all
of
them,
Ma
ricorda
che
lo
zero
viene
prima
del
numero
uno.
But
remember
that
zero
comes
before
number
one.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davide Melacca, Nicola Albera
Альбом
Danger
дата релиза
16-07-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.