Nitro MC - Adiós - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nitro MC - Adiós




Adiós
Goodbye
Me voy espero que no me olvides
I'm leaving, I hope you won't forget me
Es estúpido como una vez dijiste se despide
It's stupid how once you said, he says goodbye
sabes que yo soy un soñador y contigo todo era un sueño
You know that I'm a dreamer and with you everything was a dream
Pero sonó el despertador
But the alarm clock rang
Y me di cuenta que al principio todo era mejor
And I realized that at the beginning everything was better
El amor se marchó, piénsalo hazme el favor
Love is gone
Que yo no quiero ser el amor de tu vida
I don't want to be the love of your life
Porque los dos no podremos vivir la vida con amor
Because we both won't be able to live life with love
Así que vuela, que el tiempo se cayó
So fly, the time has come
Y encontrarás a alguien que te haga más feliz que yo
And you'll find someone who makes you happier than me
Yo seguiré mi sendero pero antes de la despedida
I'll follow my path but before the farewell
Gracias por estos años, los más locos y lindos de toda mi vida
Thanks for these years, the craziest and most beautiful of my life
La vida me enseñó a soportar
Life taught me to endure
Después que quise intentar volar
After I wanted to try to fly
Tuve que tropezar, tuve que caminar
I had to stumble, I had to walk
Gracias por todo, en mi corazón siempre vas a estar
Thank you for everything, you'll always be in my heart
La vida me enseñó a soportar
Life taught me to endure
Después que quise intentar volar
After I wanted to try to fly
Tuve que tropezar, tuve que caminar
I had to stumble, I had to walk
Gracias por todo, en mi corazón siempre vas a estar
Thank you for everything, you'll always be in my heart
Y si pudiera retrocedería el tiempo
And if I could, I would turn back time
Hasta esos días en que hasta las fallas eran lindos momentos
To those days when even failures were beautiful moments
Hoy todo está con neblina
Today everything is in a fog
Pasé tanto tiempo hablando de los dos
I spent so much time talking about us
Hoy me cuesta hablar para decir adiós
Today it's hard for me to speak to say goodbye
Yo no digo que fue un cuento de hadas
I'm not saying it was a fairy tale
Porque cuento no fue
Because it wasn't a fairy tale
Fue tan real que lo sentí en cada parte de mi piel
It was so real that I felt it in every part of my skin
Y fueron tantas las cosas que pasamos abrazados
And there were so many things that we went through together
Y hoy todo se resume aunque tengas suerte y cada uno por su lado
And today it all comes down to though you're lucky and each of us is on our own
Perdón si te hice sentir que he cambiado
I'm sorry if I made you feel like I've changed
Que te he ignorado, que no te he apoyado
That I ignored you, that I didn't support you
Pero piensa, si cambié fue por ti no te ignoré, te di tu espacio
But think, if I changed it was for you, I didn't ignore you, I gave you space
Y siempre te apoyé, que pena que no te dieras cuenta
And I always supported you, it's a pity that you didn't realize it
Tantas horas pegados al celular
So many hours glued to the cell phone
Hablando mil palabras cursis, risas y cosas quee contar
Talking a thousand cheesy words, laughs, and things to tell
Y tantos planes a futuro, hasta de casarnos
And so many plans for the future, even to get married
Qué ironía quee ahora tengamos que separarnos
What an irony that now we have to part ways
Y no si seré feliz si te vas
And I don't know if I'll be happy if you go away
Pero estés donde estés en mi corazón estarás
But wherever you are, you'll be in my heart
Yo seré un músico único al público le soy sincero
I will be a unique musician, I am sincere to the public
Y fulmino el tu y yo con el último te quiero
And I will finish the you and me with the last I love you





Авторы: Cristian Espino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.