Nitro MC - De Parte de Todos Los Presentes - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nitro MC - De Parte de Todos Los Presentes




De Parte de Todos Los Presentes
От всех присутствующих
Hoy la familia está de luto,
Сегодня семья в трауре,
Y el silencio no duró más de un minuto, te
И тишина длилась не больше минуты, ты
Preguntas que lugar en el mundo ocupo,
Спрашиваешь, какое место в мире я занимаю,
que estás triste pero ella siempre estará
Я знаю, тебе грустно, но она всегда будет
Contigo, y estaremos unidos estémos o no estémos vivos.
С тобой, и мы будем вместе, живы мы или нет.
Hoy mi abuela vuela duela a quien le duela,
Сегодня моя бабушка улетает, больно кому угодно,
Parece que hasta el calor del sol se nos congela,
Кажется, даже солнечное тепло замерзает,
A veces me pregunto si tal vez dios se ha equivocado,
Иногда я спрашиваю себя, может быть, Бог ошибся,
Tanta gente mala viva y tantos buenos que se ha llevado,
Столько плохих людей живут, а столько хороших он забрал,
Tanto que contar el hecho es lamentable,
Столько всего можно рассказать, это печально,
Sólo una gran mujer podía traer a un gran hombre cómo es mi padre, ho
Только великая женщина могла родить такого великого мужчину, как мой отец, о
Y abuela eres un ángel del cielo,
И бабушка, ты ангел небесный,
Mi padre lloraba, yo a su lado acariciaba tu pelo.
Мой отец плакал, я рядом гладил твои волосы.
Sin palabras pa' decir lo oportuno,
Нет слов, чтобы сказать уместное,
Más que decir que vives y vivirás en el corazón de cada uno, cu
Кроме как сказать, что ты живешь и будешь жить в сердце каждого, ко
ándo pienso en sólo pienso en buenas acciones, pr
гда я думаю о тебе, я думаю только о добрых делах, за
Eocupada de tus hijos aunque ya eran mayores, servicial, cariñosa,
ботливая о своих детях, хотя они уже взрослые, услужливая, ласковая,
En qué pensaste, miro a mis tíos a mi padre que lloran porque te
О чем ты думала, я смотрю на своих дядей, на отца, которые плачут, потому что ты
Marchaste, dabas el asiento en el que ayer te sentaste,
Ушла, ты уступила место, на котором вчера сидела,
Aquí todos te amamos tanto cómo nos amaste, el
Здесь все тебя любят так же сильно, как ты любила нас, т
Cuerpo que usamos es sólo un envase que se deshace,
ело, которое мы используем, это всего лишь оболочка, которая разрушается,
El alma de cada persona se va observando lo que hace,
Душа каждого человека уходит, наблюдая за тем, что он делает,
Si lloras con dolor,
Если ты плачешь от боли,
Dios abrió las puertas del cielo y mi abuela está en un lugar mejor, t
Бог открыл врата небес, и моя бабушка в лучшем месте, с
Antos años de paciencia, tus secretos y tu ciencia,
только лет терпения, твои секреты и твоя мудрость,
Quizás sólo fue el amor que se notaba en tu escencia, g
Возможно, это была просто любовь, которая чувствовалась в твоей сущности, с
Racias por ser la raíz que trajo al mundo al mejor papá del mundo y a
пасибо, что ты стала корнем, который принес в мир лучшего папу в мире и м
Mis tíos que te aman en lo profundo, esto no es un adiós, e
оих дядей, которые любят тебя глубоко в душе, это не прощание, э
S un hasta siempre, triste,
то до скорой встречи, грустно,
Pero ahora eres un ángel y nos cuidaras cómo siempre lo hiciste, s
Но теперь ты ангел и будешь заботиться о нас, как всегда это делала, с
E hacen pocas las palabras,
лов не хватает,
que cuidas a mi gente,
Я знаю, ты заботишься о моих родных,
Un abrazo y un beso de parte de todos los presentes.
Объятия и поцелуй от всех присутствующих.
Hoy te veo en cada objeto que tocaste,
Сегодня я вижу тебя в каждом предмете, которого ты касалась,
Tus hijos se levantan porque les
Твои дети встают, потому что ты их
Enseñaste, adiós con el corazón, som
Научила, прощай от всего сердца, м
Os la huella que dejaste,
ы - след, который ты оставила,
Si existe el paraíso que te lo ganaste, te
Если существует рай, я знаю, ты его заслужила, н
Nemos tan poco que ofrecer y tanto que agradecer,
ам так мало что предложить и так много за что благодарить,
Vives en las almas que viste crecer,
Ты живешь в душах, которые ты видела растущими,
Hoy no te digo por que en vivirás
Сегодня я не говорю почему, во мне ты будешь жить
Siempre, buen viaje de parte de todos los presentes.
Всегда, доброго пути от всех присутствующих.
Si pudieras romper esa barrera infinita que nos separa,
Если бы ты могла разрушить эту бесконечную преграду, которая нас разделяет,
Qué le dirías, le diría, que no se preocupe, qu
Что бы ты ей сказала, я бы сказал ей, чтобы не волновалась, ч
E aquí toda su familia estamos bien,
то здесь вся ее семья, мы в порядке,
Que a pesar de todos los problemas,
Что, несмотря на все проблемы,
Hemos aprendido a estár más unidos, s
Мы научились быть более сплоченными, п
Obrellevando el dolor que sentimos,
реодолевая боль, которую мы чувствуем,
Hemos aprendido que sólo te encuentras un paso adelante en el camino
Мы поняли, что ты просто на шаг впереди на пути,
Que todos algún día seguiremos, q
Которому все мы когда-нибудь последуем, м
Ue hemos encontrado consuelo,
ы нашли утешение,
En el hecho de saber que te encuentras en un lugar mejor).
В том, что знаем, что ты находишься в лучшем месте).






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.