Nitro MC - Entre Tiempo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nitro MC - Entre Tiempo




Entre Tiempo
Перерыв
Quiero pedir un entre tiempo en el partido
Я хочу попросить перерыв в игре
Que por 3 minutos pare el mundo en el que vivo
На 3 минуты остановить мир, в котором я живу
Se que estas hasta el cuello con mil cosas cotidianas
Я знаю, ты по горло сыт всеми этими повседневными делами
Que escondes tu tristeza pa' no preocupar a quien te ama
Что ты скрываешь свою грусть, чтобы не беспокоить любящих тебя
Se que dijiste cambiar y no cambias todavía
Я знаю, ты говорил, что изменишься, но все еще не меняешься
Se que no estas de acuerdo con la mayoría
Я знаю, ты не согласен с большинством
Se que se fue esa persona que tanto querías
Я знаю, что ушел тот человек, которого ты так сильно любил
Y que te quema los recuerdos entre la soledad fria
И что воспоминания сжигают тебя в холодном одиночестве
Perdón si interrumpo al querer saber
Извини, если я перебиваю, но хочу знать
Estas haciendo lo que de niño soñaste hacer
Делаешь ли ты то, о чем мечтал в детстве
O estas demasiado ocupado
Или ты слишком занят
Para contarte que te mantienen demasiado ocupado
Чтобы рассказать мне, что они держат тебя слишком занятым
Pa no despertarte
Чтобы не дать тебе проснуться
Ya lo digo mantoi en una canción
Я уже говорил это в одной песне
"Nos dan un problema para vendernos la solución"
"Они дают нам проблему для продажи ее решения
Por eso crean enfermedades a diario
Поэтому они ежедневно создают болезни
Para que se mueran los que no compran el antídoto necesario
Чтобы те, кто не покупает необходимое противоядие, умирали
Dejen de causar tanto sufrimiento
Прекратите причинять столько страданий
Si a ellos se los digo seran palabras al viento
Если я скажу это им, мои слова будут пустым звуком
Por eso te lo digo a que creas un mañana incierto
Поэтому я говорю это тебе, тому, кто создает неопределенное будущее
Nunca dejes de soñar pero ten los ojos abiertos
Никогда не переставай мечтать, но держи глаза открытыми
Ellos no tienen valentía para mandarnos tampoco
Они тоже не имеют смелости приказать нам
Asi que con el comercio crean una guerra entre nosotros
Поэтому с помощью торговли они создают войну между нами
Son seres que tienen la cuenta bancaria llena
Это существа, у которых банковский счет полон
Pero las sillas vacías a la hora de la cena
Но стулья пустуют, когда они ужинают
No puedo hacer que el presidente de corea y el de estados unidos
Я не могу заставить президента Кореи и президента Соединенных Штатов
Se sienten, se escuchen y se hagan amigos
Сесть, выслушать друг друга и стать друзьями
Si el problema es de los 2 no de todos los seres vivos
Если проблема в них двоих, а не во всех живых существах
Matense a golpes los 2 y apaguen los explosivos
Убейте друг друга поколотите друг друга и потушите взрывные устройства
El egoísmo reemplazó nuestra hermandad
Эгоизм заменил наше братство
Políticos que les alcanza para invitar
Политики, которых хватает на то, чтобы пригласить
Al mundo entero a tomar desayuno
Весь мир на завтрак
Pero prefieren comer solos dejando a todos sin ni uno
Но они предпочитают есть одни, оставляя всех без завтрака
Intenta no parecerte a estas personas
Постарайся не быть похожим на этих людей
Por que el karma es como esa gente que jamas perdona
Потому что карма, как те люди, которые никогда не прощают
Puede hacerte conversar con dios y salir sonriente
Она может заставить тебя поговорить с Богом и уйти с улыбкой
Y hacerte arder en el infierno al día siguiente
И заставить тебя гореть в аду на следующий день
Llevar en la muñeca un reloj
Носить на запястье часы
En el cuello un colgante de moda
На шее модную подвеску
Luego en la muñeca un cuchillo
Потом на запястье нож
En el cuello una soga
На шее веревку
La vida es cruel y lo sabes
Жизнь жестока, и ты знаешь это
Antes tenías todo lo necesario
Раньше у тебя было все необходимое
Hoy tienes todas las necesidades
Теперь у тебя есть все потребности
Malos amigos en buenos tiempos estan contigo
Плохие друзья в хорошие времена рядом с тобой
Y en los malos tiempos no tienes ni un buen amigo
А в плохие времена у тебя нет ни одного хорошего друга
Si quieres hacer el mal facil te dicen bienvenido
Если ты хочешь сделать зло, тебя легко приветствуют
Y si sabes hacerlo bien te miran mal los resentidos
А если ты умеешь делать это хорошо, обиженные смотрят на тебя с презрением
Pero aún creo que el mundo no esta perdido
Но я все еще верю, что мир не потерян






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.