Nitro MC - Mírame a la Cara Ctm 3 - перевод текста песни на немецкий

Mírame a la Cara Ctm 3 - Nitro MCперевод на немецкий




Mírame a la Cara Ctm 3
Sieh mir ins Gesicht, Verdammt nochmal 3
Si hay que improvisar, saben que siempre apaño
Wenn improvisiert werden muss, wissen sie, dass ich immer dabei bin
Pero que rappers no sepan rapear se me hace extraño,
Aber dass Rapper nicht rappen können, finde ich seltsam,
Como que sean los mejores batalleros del año
Wie dass sie die besten Battler des Jahres sein sollen
Pero sus temas suenan como tirar la cadena del baño
Aber ihre Tracks klingen wie die Klospülung ziehen
Se fueron tantos raperos de cartón,
So viele Papp-Rapper sind verschwunden,
No llevo ni tantos años y vi pasar más de una generacion,
Ich bin noch nicht so viele Jahre dabei und habe mehr als eine Generation kommen und gehen sehen,
Ropa rapper y por el rap sientes pasión,
Rapper-Klamotten und du fühlst Leidenschaft für Rap,
Hasta que sale alguna moda que le llame más la atención.
Bis irgendeine Mode aufkommt, die deine Aufmerksamkeit mehr fesselt.
El problema no es que te vayas campeón,
Das Problem ist nicht, dass du gehst, Champion,
El problema fue tener que oirte y pensar "pobre hueón"
Das Problem war, dich hören zu müssen und zu denken "armer Idiot"
Mientras hablabas de rap y decías tenerlo en el corazon,
Während du über Rap gesprochen hast und sagtest, du hättest ihn im Herzen,
Yo estaba en silencio pensando en la letra de otra canción.
War ich still und dachte über den Text eines anderen Songs nach.
Partí mirando a los raperos desde abajo,
Ich fing an, die Rapper von unten zu betrachten,
Moviendo la cabeza y admirando su trabajo,
Nickte mit dem Kopf und bewunderte ihre Arbeit,
Quise llegar ahí, y avanzé sin relajo,
Ich wollte dorthin gelangen und machte ohne Pause weiter,
Y ellos quejándose, pensando que tomé un atajo
Und sie beschwerten sich und dachten, ich hätte eine Abkürzung genommen
Le duele haberme tratado como estropajo,
Es tut ihnen weh, mich wie einen Lumpen behandelt zu haben,
Porque a me cerraron la puerta y el camino aquí me trajo,
Weil sie mir die Tür verschlossen haben und der Weg mich hierher brachte,
El tiempo los puso a hetear nuestro trabajo,
Die Zeit brachte sie dazu, unsere Arbeit zu haten,
Pero ahora son ellos los que nos escuchan desde abajo
Aber jetzt sind sie es, die uns von unten zuhören
Me siento como el niño que en la escuela fue golpeado,
Ich fühle mich wie das Kind, das in der Schule geschlagen wurde,
Y al crecer se hace más grande que sus matones del pasado,
Und als es erwachsen wird, größer ist als seine früheren Peiniger,
Con sed de venganza, con hambre de victorias,
Mit Durst nach Rache, mit Hunger nach Siegen,
Con ganas de olvidar los traumas de mi memoria
Mit dem Wunsch, die Traumata meiner Erinnerung zu vergessen
Odio sentirme así,
Ich hasse es, mich so zu fühlen,
Como que me carcome la rabia y lo reflejo al escribir,
Als ob die Wut mich zerfrisst und ich es beim Schreiben reflektiere,
Pa' algunos es mi mejor versión en el rap de calle
Für manche ist es meine beste Version im Straßenrap
Pa' mi es mi peor versión, pues no tengo piedad con nadie
Für mich ist es meine schlechteste Version, denn ich habe mit niemandem Mitleid
No necesito una lata para vivir en paz,
Ich brauche keine Dose [Bier/Spraydose], um in Frieden zu leben,
Llevo años rapeando en lugares donde no iras,
Ich rappe seit Jahren an Orten, an die du nicht gehen wirst,
Es trayectoria, y si crees que un trofeo vale mas,
Das ist Erfahrung, und wenn du glaubst, eine Trophäe sei mehr wert,
Rapea un día y te regalo un trofeo pa' que no vuelvas jamás.
Rappe einen Tag und ich schenke dir eine Trophäe, damit du nie wiederkommst.
Cambiando mentes cerradas con micro abierto,
Verschlossene Köpfe ändern mit offenem Mikrofon,
Mamá decía "deja un legado más que un recuerdo",
Mama sagte "hinterlasse ein Vermächtnis, mehr als nur eine Erinnerung",
Si lo que importa está en el alma y no en el cuerpo,
Wenn das Wichtige in der Seele liegt und nicht im Körper,
Aunque amamos a los vivos y lloramos a los muertos
Auch wenn wir die Lebenden lieben und um die Toten weinen
Más de algún genio gastó escribiendo su vida entera,
Mehr als ein Genie verbrachte sein ganzes Leben mit Schreiben,
Y solo luego de morir lo escuchó la escena rapera,
Und erst nach seinem Tod hörte ihn die Rap-Szene,
Criticados y cambiados por las modas pasajeras,
Kritisiert und ausgetauscht durch vergängliche Moden,
Que solo van a escuchar sus discos el día en que se mueran
Dass sie ihre Alben erst an dem Tag hören werden, an dem sie sterben
Yo soy el mismo que fue al viejo continente,
Ich bin derselbe, der auf den alten Kontinent ging,
Y regresó a la misma pobla a rapear con la misma gente,
Und kehrte in dieselbe Gegend zurück, um mit denselben Leuten zu rappen,
Y aunque sigo siendo el mismo de siempre,
Und obwohl ich immer noch derselbe bin wie immer,
Es en el escenario, cuando notas un nivel diferente
Ist es auf der Bühne, wo du ein anderes Niveau bemerkst
No hablo de ganar millones, de tener mujeres,
Ich spreche nicht davon, Millionen zu verdienen, Frauen zu haben,
De comprarme un auto para impresionar señores,
Mir ein Auto zu kaufen, um Herren zu beeindrucken,
Si debo dinero a fin de mes, mi mujer me dejó,
Wenn ich am Monatsende Geld schulde, meine Frau mich verlassen hat,
Y estoy esperando alguna micro sin fiscalizadores
Und ich auf irgendeinen Bus ohne Kontrolleure warte
Mis letras valen oro pero están en la calle
Meine Texte sind Gold wert, aber sie sind auf der Straße
Y y el chiste es que otros se creen calle
Und der Witz ist, dass andere sich für Straße halten
Y se adornan con oro pa lucirse,
Und sich mit Gold schmücken, um anzugeben,
Y quieren morirse millonarios,
Und sie wollen als Millionäre sterben,
Pero vivieron toda la vida esclavos del trabajo diario.
Aber sie lebten ihr ganzes Leben als Sklaven der täglichen Arbeit.
Voy a felicitarte al morir, en serio,
Ich werde dir beim Sterben gratulieren, im Ernst,
Serás el cadáver con más joyas en el cementerio,
Du wirst die Leiche mit dem meisten Schmuck auf dem Friedhof sein,
Por no apostar y aún así querer un premio,
Weil du nicht gewettet hast und trotzdem einen Preis wolltest,
Es que no se nos hace difícil quitarte del medio,
Deshalb fällt es uns nicht schwer, dich aus dem Weg zu räumen,
Si me veo mal, mis seguidores ahí estarán,
Wenn es mir schlecht geht, werden meine Anhänger da sein,
Si escribo mal, mis seguidores se alejarán,
Wenn ich schlecht schreibe, werden sich meine Anhänger abwenden,
Lo tuyo es al revés, por eso te oyen tus fans,
Bei dir ist es umgekehrt, deshalb hören dich deine Fans,
Pero se alejan cuando te ven sin filtros del instagram
Aber sie wenden sich ab, wenn sie dich ohne Instagram-Filter sehen
Tuve que ver haters en computadores,
Ich musste Hater an Computern sehen,
Los mismos que de frente decían ser admiradores
Dieselben, die von Angesicht zu Angesicht sagten, sie seien Bewunderer
Una generación de traperos imitadores,
Eine Generation von nachahmenden Trappern,
Y la biblia dice que vendrán tiempos peores.
Und die Bibel sagt, dass schlimmere Zeiten kommen werden.
Queria ser el rey de la street, y tu mami te entro a las 10,
Wolltest der König der Straße sein, und deine Mami holte dich um 10 rein,
Querías oír ruido por ti, más silencio que con tu ex,
Wolltest Lärm für dich hören, mehr Stille als bei deiner Ex,
Que ni fingiendo orgasmos, feliz te pudo convencer,
Die dich nicht mal mit vorgetäuschten Orgasmen glücklich überzeugen konnte,
Porque ella sirve menos como actríz, que como MC
Weil sie als Schauspielerin weniger taugt als du als MC
Tu mala forma de fluir, es porque te trabé
Dein schlechter Flow liegt daran, dass ich dich blockiert habe
Como un rehén queriendo huir por la puerta que ya cerre
Wie eine Geisel, die durch die Tür fliehen will, die ich bereits verschlossen habe
Me escuchas y no ves,
Du hörst mich und siehst nicht,
Mi forma de componer,
Meine Art zu komponieren,
Sin oír como beethoven o daredevil sin ver,
Ohne zu hören wie Beethoven oder ohne zu sehen wie Daredevil,
He visto gente comer de mismo plato,
Ich habe Leute von meinem eigenen Teller essen sehen,
Y pa' ganar la aceptación, salir a criticarme al rato,
Und um Akzeptanz zu gewinnen, mich kurz darauf kritisieren,
He sido felicitado con manos de hueones chantas,
Mir wurde von Händen falscher Idioten gratuliert,
La misma mano que después clavó un puñal en mi espalda
Dieselbe Hand, die mir später einen Dolch in den Rücken stieß
Antes de lanzar la cuerda la mano para no caer en la mierda,
Früher warf man dir das Seil zu, die Hand, um nicht in der Scheiße zu landen,
Hoy te rodean manos pa' asfixiarte con la misma cuerda,
Heute umgeben dich Hände, um dich mit demselben Seil zu erwürgen,
Una mano lava la otra, pero recuerda,
Eine Hand wäscht die andere, aber erinnere dich,
Que ya ni la derecha puede confiar en la izquierda
Dass nicht mal mehr die rechte Hand der linken vertrauen kann
La última vez que a un amigo le mi confianza,
Das letzte Mal, als ich einem Freund mein Vertrauen schenkte,
Terminé traicionado, solo y con sed de venganza,
Endete ich verraten, allein und mit Durst nach Rache,
Y aunque ya no lloro,
Und obwohl ich nicht mehr weine,
Ni por amor ni por odio
Weder aus Liebe noch aus Hass
Ni por la capa de ozono,
Noch wegen der Ozonschicht,
Ni siquiera por nosotros,
Nicht einmal wegen uns,
Guerras, hambre, robos,
Kriege, Hunger, Raub,
Acuerdos locos,
Verrückte Abkommen,
Y aveces cuestiono,
Und manchmal hinterfrage ich,
Lo mal que está el globo
Wie schlecht es um den Globus steht
Y como lo soluciono
Und wie ich es löse
O me mato yo solo,
Entweder bringe ich mich allein um,
O solo los mato a todos,
Oder ich bringe sie einfach alle um,
Y así a este mundo controlo,
Und so kontrolliere ich diese Welt,
¿Aunque de qué sirve mongolo?,
Aber was nützt das schon, du Idiot?,
Ser el rey sin tener con quién compartir tu trono,
Der König zu sein, ohne jemanden zu haben, mit dem du deinen Thron teilst,
Y morir de soledad en tu puta casa de oro.
Und vor Einsamkeit in deinem verdammten goldenen Haus zu sterben.





Авторы: Cristian Espino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.