Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mírame a la Cara Ctm 3
Sieh mir ins Gesicht, Verdammt nochmal 3
Si
hay
que
improvisar,
saben
que
siempre
apaño
Wenn
improvisiert
werden
muss,
wissen
sie,
dass
ich
immer
dabei
bin
Pero
que
rappers
no
sepan
rapear
se
me
hace
extraño,
Aber
dass
Rapper
nicht
rappen
können,
finde
ich
seltsam,
Como
que
sean
los
mejores
batalleros
del
año
Wie
dass
sie
die
besten
Battler
des
Jahres
sein
sollen
Pero
sus
temas
suenan
como
tirar
la
cadena
del
baño
Aber
ihre
Tracks
klingen
wie
die
Klospülung
ziehen
Se
fueron
tantos
raperos
de
cartón,
So
viele
Papp-Rapper
sind
verschwunden,
No
llevo
ni
tantos
años
y
vi
pasar
más
de
una
generacion,
Ich
bin
noch
nicht
so
viele
Jahre
dabei
und
habe
mehr
als
eine
Generation
kommen
und
gehen
sehen,
Ropa
rapper
y
por
el
rap
sientes
pasión,
Rapper-Klamotten
und
du
fühlst
Leidenschaft
für
Rap,
Hasta
que
sale
alguna
moda
que
le
llame
más
la
atención.
Bis
irgendeine
Mode
aufkommt,
die
deine
Aufmerksamkeit
mehr
fesselt.
El
problema
no
es
que
te
vayas
campeón,
Das
Problem
ist
nicht,
dass
du
gehst,
Champion,
El
problema
fue
tener
que
oirte
y
pensar
"pobre
hueón"
Das
Problem
war,
dich
hören
zu
müssen
und
zu
denken
"armer
Idiot"
Mientras
hablabas
de
rap
y
decías
tenerlo
en
el
corazon,
Während
du
über
Rap
gesprochen
hast
und
sagtest,
du
hättest
ihn
im
Herzen,
Yo
estaba
en
silencio
pensando
en
la
letra
de
otra
canción.
War
ich
still
und
dachte
über
den
Text
eines
anderen
Songs
nach.
Partí
mirando
a
los
raperos
desde
abajo,
Ich
fing
an,
die
Rapper
von
unten
zu
betrachten,
Moviendo
la
cabeza
y
admirando
su
trabajo,
Nickte
mit
dem
Kopf
und
bewunderte
ihre
Arbeit,
Quise
llegar
ahí,
y
avanzé
sin
relajo,
Ich
wollte
dorthin
gelangen
und
machte
ohne
Pause
weiter,
Y
ellos
quejándose,
pensando
que
tomé
un
atajo
Und
sie
beschwerten
sich
und
dachten,
ich
hätte
eine
Abkürzung
genommen
Le
duele
haberme
tratado
como
estropajo,
Es
tut
ihnen
weh,
mich
wie
einen
Lumpen
behandelt
zu
haben,
Porque
a
mí
me
cerraron
la
puerta
y
el
camino
aquí
me
trajo,
Weil
sie
mir
die
Tür
verschlossen
haben
und
der
Weg
mich
hierher
brachte,
El
tiempo
los
puso
a
hetear
nuestro
trabajo,
Die
Zeit
brachte
sie
dazu,
unsere
Arbeit
zu
haten,
Pero
ahora
son
ellos
los
que
nos
escuchan
desde
abajo
Aber
jetzt
sind
sie
es,
die
uns
von
unten
zuhören
Me
siento
como
el
niño
que
en
la
escuela
fue
golpeado,
Ich
fühle
mich
wie
das
Kind,
das
in
der
Schule
geschlagen
wurde,
Y
al
crecer
se
hace
más
grande
que
sus
matones
del
pasado,
Und
als
es
erwachsen
wird,
größer
ist
als
seine
früheren
Peiniger,
Con
sed
de
venganza,
con
hambre
de
victorias,
Mit
Durst
nach
Rache,
mit
Hunger
nach
Siegen,
Con
ganas
de
olvidar
los
traumas
de
mi
memoria
Mit
dem
Wunsch,
die
Traumata
meiner
Erinnerung
zu
vergessen
Odio
sentirme
así,
Ich
hasse
es,
mich
so
zu
fühlen,
Como
que
me
carcome
la
rabia
y
lo
reflejo
al
escribir,
Als
ob
die
Wut
mich
zerfrisst
und
ich
es
beim
Schreiben
reflektiere,
Pa'
algunos
es
mi
mejor
versión
en
el
rap
de
calle
Für
manche
ist
es
meine
beste
Version
im
Straßenrap
Pa'
mi
es
mi
peor
versión,
pues
no
tengo
piedad
con
nadie
Für
mich
ist
es
meine
schlechteste
Version,
denn
ich
habe
mit
niemandem
Mitleid
No
necesito
una
lata
para
vivir
en
paz,
Ich
brauche
keine
Dose
[Bier/Spraydose],
um
in
Frieden
zu
leben,
Llevo
años
rapeando
en
lugares
donde
tú
no
iras,
Ich
rappe
seit
Jahren
an
Orten,
an
die
du
nicht
gehen
wirst,
Es
trayectoria,
y
si
crees
que
un
trofeo
vale
mas,
Das
ist
Erfahrung,
und
wenn
du
glaubst,
eine
Trophäe
sei
mehr
wert,
Rapea
un
día
y
te
regalo
un
trofeo
pa'
que
no
vuelvas
jamás.
Rappe
einen
Tag
und
ich
schenke
dir
eine
Trophäe,
damit
du
nie
wiederkommst.
Cambiando
mentes
cerradas
con
micro
abierto,
Verschlossene
Köpfe
ändern
mit
offenem
Mikrofon,
Mamá
decía
"deja
un
legado
más
que
un
recuerdo",
Mama
sagte
"hinterlasse
ein
Vermächtnis,
mehr
als
nur
eine
Erinnerung",
Si
lo
que
importa
está
en
el
alma
y
no
en
el
cuerpo,
Wenn
das
Wichtige
in
der
Seele
liegt
und
nicht
im
Körper,
Aunque
amamos
a
los
vivos
y
lloramos
a
los
muertos
Auch
wenn
wir
die
Lebenden
lieben
und
um
die
Toten
weinen
Más
de
algún
genio
gastó
escribiendo
su
vida
entera,
Mehr
als
ein
Genie
verbrachte
sein
ganzes
Leben
mit
Schreiben,
Y
solo
luego
de
morir
lo
escuchó
la
escena
rapera,
Und
erst
nach
seinem
Tod
hörte
ihn
die
Rap-Szene,
Criticados
y
cambiados
por
las
modas
pasajeras,
Kritisiert
und
ausgetauscht
durch
vergängliche
Moden,
Que
solo
van
a
escuchar
sus
discos
el
día
en
que
se
mueran
Dass
sie
ihre
Alben
erst
an
dem
Tag
hören
werden,
an
dem
sie
sterben
Yo
soy
el
mismo
que
fue
al
viejo
continente,
Ich
bin
derselbe,
der
auf
den
alten
Kontinent
ging,
Y
regresó
a
la
misma
pobla
a
rapear
con
la
misma
gente,
Und
kehrte
in
dieselbe
Gegend
zurück,
um
mit
denselben
Leuten
zu
rappen,
Y
aunque
sigo
siendo
el
mismo
de
siempre,
Und
obwohl
ich
immer
noch
derselbe
bin
wie
immer,
Es
en
el
escenario,
cuando
notas
un
nivel
diferente
Ist
es
auf
der
Bühne,
wo
du
ein
anderes
Niveau
bemerkst
No
hablo
de
ganar
millones,
de
tener
mujeres,
Ich
spreche
nicht
davon,
Millionen
zu
verdienen,
Frauen
zu
haben,
De
comprarme
un
auto
para
impresionar
señores,
Mir
ein
Auto
zu
kaufen,
um
Herren
zu
beeindrucken,
Si
debo
dinero
a
fin
de
mes,
mi
mujer
me
dejó,
Wenn
ich
am
Monatsende
Geld
schulde,
meine
Frau
mich
verlassen
hat,
Y
estoy
esperando
alguna
micro
sin
fiscalizadores
Und
ich
auf
irgendeinen
Bus
ohne
Kontrolleure
warte
Mis
letras
valen
oro
pero
están
en
la
calle
Meine
Texte
sind
Gold
wert,
aber
sie
sind
auf
der
Straße
Y
y
el
chiste
es
que
otros
se
creen
calle
Und
der
Witz
ist,
dass
andere
sich
für
Straße
halten
Y
se
adornan
con
oro
pa
lucirse,
Und
sich
mit
Gold
schmücken,
um
anzugeben,
Y
quieren
morirse
millonarios,
Und
sie
wollen
als
Millionäre
sterben,
Pero
vivieron
toda
la
vida
esclavos
del
trabajo
diario.
Aber
sie
lebten
ihr
ganzes
Leben
als
Sklaven
der
täglichen
Arbeit.
Voy
a
felicitarte
al
morir,
en
serio,
Ich
werde
dir
beim
Sterben
gratulieren,
im
Ernst,
Serás
el
cadáver
con
más
joyas
en
el
cementerio,
Du
wirst
die
Leiche
mit
dem
meisten
Schmuck
auf
dem
Friedhof
sein,
Por
no
apostar
y
aún
así
querer
un
premio,
Weil
du
nicht
gewettet
hast
und
trotzdem
einen
Preis
wolltest,
Es
que
no
se
nos
hace
difícil
quitarte
del
medio,
Deshalb
fällt
es
uns
nicht
schwer,
dich
aus
dem
Weg
zu
räumen,
Si
me
veo
mal,
mis
seguidores
ahí
estarán,
Wenn
es
mir
schlecht
geht,
werden
meine
Anhänger
da
sein,
Si
escribo
mal,
mis
seguidores
se
alejarán,
Wenn
ich
schlecht
schreibe,
werden
sich
meine
Anhänger
abwenden,
Lo
tuyo
es
al
revés,
por
eso
te
oyen
tus
fans,
Bei
dir
ist
es
umgekehrt,
deshalb
hören
dich
deine
Fans,
Pero
se
alejan
cuando
te
ven
sin
filtros
del
instagram
Aber
sie
wenden
sich
ab,
wenn
sie
dich
ohne
Instagram-Filter
sehen
Tuve
que
ver
haters
en
computadores,
Ich
musste
Hater
an
Computern
sehen,
Los
mismos
que
de
frente
decían
ser
admiradores
Dieselben,
die
von
Angesicht
zu
Angesicht
sagten,
sie
seien
Bewunderer
Una
generación
de
traperos
imitadores,
Eine
Generation
von
nachahmenden
Trappern,
Y
la
biblia
dice
que
vendrán
tiempos
peores.
Und
die
Bibel
sagt,
dass
schlimmere
Zeiten
kommen
werden.
Queria
ser
el
rey
de
la
street,
y
tu
mami
te
entro
a
las
10,
Wolltest
der
König
der
Straße
sein,
und
deine
Mami
holte
dich
um
10
rein,
Querías
oír
ruido
por
ti,
más
silencio
que
con
tu
ex,
Wolltest
Lärm
für
dich
hören,
mehr
Stille
als
bei
deiner
Ex,
Que
ni
fingiendo
orgasmos,
feliz
te
pudo
convencer,
Die
dich
nicht
mal
mit
vorgetäuschten
Orgasmen
glücklich
überzeugen
konnte,
Porque
ella
sirve
menos
como
actríz,
que
tú
como
MC
Weil
sie
als
Schauspielerin
weniger
taugt
als
du
als
MC
Tu
mala
forma
de
fluir,
es
porque
te
trabé
Dein
schlechter
Flow
liegt
daran,
dass
ich
dich
blockiert
habe
Como
un
rehén
queriendo
huir
por
la
puerta
que
ya
cerre
Wie
eine
Geisel,
die
durch
die
Tür
fliehen
will,
die
ich
bereits
verschlossen
habe
Me
escuchas
y
no
ves,
Du
hörst
mich
und
siehst
nicht,
Mi
forma
de
componer,
Meine
Art
zu
komponieren,
Sin
oír
como
beethoven
o
daredevil
sin
ver,
Ohne
zu
hören
wie
Beethoven
oder
ohne
zu
sehen
wie
Daredevil,
He
visto
gente
comer
de
mí
mismo
plato,
Ich
habe
Leute
von
meinem
eigenen
Teller
essen
sehen,
Y
pa'
ganar
la
aceptación,
salir
a
criticarme
al
rato,
Und
um
Akzeptanz
zu
gewinnen,
mich
kurz
darauf
kritisieren,
He
sido
felicitado
con
manos
de
hueones
chantas,
Mir
wurde
von
Händen
falscher
Idioten
gratuliert,
La
misma
mano
que
después
clavó
un
puñal
en
mi
espalda
Dieselbe
Hand,
die
mir
später
einen
Dolch
in
den
Rücken
stieß
Antes
de
lanzar
la
cuerda
la
mano
para
no
caer
en
la
mierda,
Früher
warf
man
dir
das
Seil
zu,
die
Hand,
um
nicht
in
der
Scheiße
zu
landen,
Hoy
te
rodean
manos
pa'
asfixiarte
con
la
misma
cuerda,
Heute
umgeben
dich
Hände,
um
dich
mit
demselben
Seil
zu
erwürgen,
Una
mano
lava
la
otra,
pero
recuerda,
Eine
Hand
wäscht
die
andere,
aber
erinnere
dich,
Que
ya
ni
la
derecha
puede
confiar
en
la
izquierda
Dass
nicht
mal
mehr
die
rechte
Hand
der
linken
vertrauen
kann
La
última
vez
que
a
un
amigo
le
dí
mi
confianza,
Das
letzte
Mal,
als
ich
einem
Freund
mein
Vertrauen
schenkte,
Terminé
traicionado,
solo
y
con
sed
de
venganza,
Endete
ich
verraten,
allein
und
mit
Durst
nach
Rache,
Y
aunque
ya
no
lloro,
Und
obwohl
ich
nicht
mehr
weine,
Ni
por
amor
ni
por
odio
Weder
aus
Liebe
noch
aus
Hass
Ni
por
la
capa
de
ozono,
Noch
wegen
der
Ozonschicht,
Ni
siquiera
por
nosotros,
Nicht
einmal
wegen
uns,
Guerras,
hambre,
robos,
Kriege,
Hunger,
Raub,
Acuerdos
locos,
Verrückte
Abkommen,
Y
aveces
cuestiono,
Und
manchmal
hinterfrage
ich,
Lo
mal
que
está
el
globo
Wie
schlecht
es
um
den
Globus
steht
Y
como
lo
soluciono
Und
wie
ich
es
löse
O
me
mato
yo
solo,
Entweder
bringe
ich
mich
allein
um,
O
solo
los
mato
a
todos,
Oder
ich
bringe
sie
einfach
alle
um,
Y
así
a
este
mundo
controlo,
Und
so
kontrolliere
ich
diese
Welt,
¿Aunque
de
qué
sirve
mongolo?,
Aber
was
nützt
das
schon,
du
Idiot?,
Ser
el
rey
sin
tener
con
quién
compartir
tu
trono,
Der
König
zu
sein,
ohne
jemanden
zu
haben,
mit
dem
du
deinen
Thron
teilst,
Y
morir
de
soledad
en
tu
puta
casa
de
oro.
Und
vor
Einsamkeit
in
deinem
verdammten
goldenen
Haus
zu
sterben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cristian Espino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.