Nitro MC - Mundo Roto - перевод текста песни на немецкий

Mundo Roto - Nitro MCперевод на немецкий




Mundo Roto
Zerbrochene Welt
No se que armas se usaran en la tercera guerra mundial
Ich weiß nicht, welche Waffen im Dritten Weltkrieg eingesetzt werden
Pero en la cuartas se usaran palos y piedras...
Aber im Vierten werden Stöcke und Steine benutzt werden...
Manos que rodean nuestro cuello buscando asfixiar momentos
Hände, die unseren Hals umklammern und Momente ersticken wollen
No nos damos cuenta, es que ni pa pensar tenemos tiempo
Wir merken es nicht, wir haben nicht einmal Zeit zum Nachdenken
Tienen tecnologia para crear bombas y el mundo acabarse
Sie haben Technologie, um Bomben zu bauen und die Welt zu beenden
Pero no pa inventar la cura que pueda sanar un cancer
Aber nicht, um die Heilung zu erfinden, die Krebs heilen kann
Politicos que con limpiarse la raja ganan millones
Politiker, die Millionen verdienen, während sie sich nur den Hintern putzen
Niños que buscan comida en basuras de poblaciones
Kinder, die in den Abfällen der Siedlungen nach Essen suchen
Niñas que se cortan las venas pa llamar la atencion
Mädchen, die sich die Pulsadern aufschneiden, um Aufmerksamkeit zu erregen
Y niñas africanas de corta vida por hambre sin salvacion
Und afrikanische Mädchen mit kurzem Leben durch Hunger ohne Rettung
Lucran con la vida y cuando estas muerto
Sie profitieren vom Leben und wenn du tot bist
Ya que cobran por el parto al
Denn sie kassieren für die Geburt bei
Nacer, luego cobran pa enterrar tu cuerpo
der Geburt, dann kassieren sie, um deinen Körper zu begraben
Y en otra parte del mundo ella preguntaba
Und in einem anderen Teil der Welt fragte sie
Pero la muerte de su padre no le contestaban
Aber auf die Frage nach dem Tod ihres Vaters antwortete man ihr nicht
Ayer a los 13 años tenias pistolas de palo
Gestern mit 13 Jahren hattest du Holzpistolen
Jugabas a ser el policia que atrapaba a los malos
Du hast gespielt, der Polizist zu sein, der die Bösen fängt
Y a los 13 con pistola juegan a ser malos y
Und mit 13 spielen sie mit einer Pistole, böse zu sein und
Quieren ver al policia bajo tierra en pijama de palo
wollen den Polizisten unter der Erde im Holzsarg sehen
Es la guerra en la que se autodestruye el ser humano
Es ist der Krieg, in dem sich der Mensch selbst zerstört
El diablo toma la tierra con una sola mano
Der Teufel nimmt die Erde mit einer einzigen Hand
Arriba se hacen sordos abajo les gritamos
Oben stellen sie sich taub, unten schreien wir sie an
¿Por que quieren dominar en cada paso que damos?
Warum wollen sie jeden unserer Schritte beherrschen?
Y quien nos va a salvar en esta mierda
Und wer wird uns in dieser Scheiße retten
Rompimos las ventanas pues cerraron puertas
Wir haben die Fenster eingeschlagen, weil sie die Türen verschlossen haben
La tierra en 2 partes esta abierta
Die Erde ist in zwei Teile gespalten
Y la fe que les tenia el pueblo ya esta muerta
Und der Glaube, den das Volk an sie hatte, ist bereits tot
Un policia abusa del poder y se desestresa
Ein Polizist missbraucht seine Macht und baut Stress ab
En las protestas siendo violento sin usar la cabeza
Bei Protesten, indem er gewalttätig ist, ohne den Kopf zu benutzen
El bandalo destroza negocios de gente que trabaja
Der Vandale zerstört Geschäfte von Leuten, die arbeiten
Sin conciencia de que su realidad tambien es clase baja
Ohne Bewusstsein dafür, dass seine Realität auch die der Unterschicht ist
Las empresas compran derechos no correspondidos
Unternehmen kaufen Rechte, die ihnen nicht zustehen
Y te cobran cada segundo de estar vivo
Und sie berechnen dir jede Sekunde deines Lebens
Yo solo veo un dios decepcionado mirando
Ich sehe nur einen enttäuschten Gott, der zuschaut
La iglesia representante de su palabra defraudando
Die Kirche, Repräsentantin seines Wortes, enttäuscht
El purisimo y santisimo sacerdote tan sinico
Der reinsten und heiligste Priester, so zynisch
Tiene a la iglesia cuidando su imagen como victima
Lässt die Kirche ihr Image als Opfer pflegen
La calentura de los curas busca cura en niños de edad prematura
Die Lüsternheit der Priester sucht Befriedigung bei unmündigen Kindern
Y violan su alma pura con pura basura sin censura y poca cultura
Und sie vergewaltigen ihre reine Seele mit purem Müll ohne Zensur und wenig Kultur
Nacen delincuentes sobrevivientes de calles duras
Es werden Kriminelle geboren, Überlebende harter Straßen
Que tras jugar al castlevania viven tranquilos la vida entera
Die, nachdem sie Castlevania gespielt haben, ihr ganzes Leben ruhig leben
Por elegir el dinero facil que trajo la balacera
Weil sie das leichte Geld wählten, das die Schießerei brachte
Es la guerra en la que se autodestruye el ser humano
Es ist der Krieg, in dem sich der Mensch selbst zerstört
El diablo toma la tierra con una sola mano
Der Teufel nimmt die Erde mit einer einzigen Hand
Arriba se hacen sordos abajo les gritamos
Oben stellen sie sich taub, unten schreien wir sie an
¿Por que quieren dominar en cada paso que damos?
Warum wollen sie jeden unserer Schritte beherrschen?
Y quien nos va a salvar en esta mierda
Und wer wird uns in dieser Scheiße retten
Rompimos las ventanas pues cerraron puertas
Wir haben die Fenster eingeschlagen, weil sie die Türen verschlossen haben
La tierra en 2 partes esta abierta
Die Erde ist in zwei Teile gespalten
Y la fe que les tenia el pueblo ya esta muerta
Und der Glaube, den das Volk an sie hatte, ist bereits tot
Niños abandonados al nacer
Kinder, verlassen bei der Geburt
Enfermedades que te hacen tener los dias contados sin nada que hacer
Krankheiten, die dir gezählte Tage lassen, ohne dass du etwas tun kannst
Una poblacion mundial que grita 24
Eine Weltbevölkerung, die 24
Horas traficar sangre por computadoras
Stunden lang Blut über Computer handelt
La madre naturaleza llora porque el humo de
Mutter Natur weint, weil der Rauch der
La tierra entra en sus pulmones y los perfora
Erde in ihre Lungen dringt und sie durchbohrt
Si eres bueno caeras si eres malo duraras
Wenn du gut bist, wirst du fallen, wenn du schlecht bist, wirst du überdauern
Los impuestos te cobran el doble de lo que ganaras
Die Steuern kosten dich das Doppelte dessen, was du verdienen wirst
Si ves un vago muriendo en la calle te vas
Wenn du einen Obdachlosen auf der Straße sterben siehst, gehst du weg
Pero nada tiene sentido si TU no cambiaras
Aber nichts hat einen Sinn, wenn DU dich nicht änderst
Es que esta claro que el mundo lo gobierna satanas
Es ist klar, dass Satan die Welt regiert
¿Pero obama recibió el premio nobel de la paz?
Aber Obama hat den Friedensnobelpreis erhalten?
Y nuestra unica defensa es tomar nuestro camino
Und unsere einzige Verteidigung ist, unseren eigenen Weg zu gehen
Porque arriba seguiran dominando los asesinos
Denn oben werden weiterhin die Mörder herrschen
Se vacian balas del arma y cementerios se llenan
Kugeln verlassen die Waffe und Friedhöfe füllen sich
Dejo a tu conciencia si cambiar valdria o no la pena
Ich überlasse es deinem Gewissen, ob es sich lohnt, sich zu ändern oder nicht
Es la guerra en la que se autodestruye el ser humano
Es ist der Krieg, in dem sich der Mensch selbst zerstört
El diablo toma la tierra con una sola mano
Der Teufel nimmt die Erde mit einer einzigen Hand
Arriba se hacen sordos abajo les gritamos
Oben stellen sie sich taub, unten schreien wir sie an
¿Por que quieren dominar en cada paso que damos?
Warum wollen sie jeden unserer Schritte beherrschen?
Y quien nos va a salvar en esta mierda
Und wer wird uns in dieser Scheiße retten
Rompimos las ventanas pues cerraron puertas
Wir haben die Fenster eingeschlagen, weil sie die Türen verschlossen haben
La tierra en 2 partes esta abierta
Die Erde ist in zwei Teile gespalten
Y la fe que les tenia el pueblo ya esta muerta
Und der Glaube, den das Volk an sie hatte, ist bereits tot






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.