Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mundo Roto
Zerbrochene Welt
No
se
que
armas
se
usaran
en
la
tercera
guerra
mundial
Ich
weiß
nicht,
welche
Waffen
im
Dritten
Weltkrieg
eingesetzt
werden
Pero
en
la
cuartas
se
usaran
palos
y
piedras...
Aber
im
Vierten
werden
Stöcke
und
Steine
benutzt
werden...
Manos
que
rodean
nuestro
cuello
buscando
asfixiar
momentos
Hände,
die
unseren
Hals
umklammern
und
Momente
ersticken
wollen
No
nos
damos
cuenta,
es
que
ni
pa
pensar
tenemos
tiempo
Wir
merken
es
nicht,
wir
haben
nicht
einmal
Zeit
zum
Nachdenken
Tienen
tecnologia
para
crear
bombas
y
el
mundo
acabarse
Sie
haben
Technologie,
um
Bomben
zu
bauen
und
die
Welt
zu
beenden
Pero
no
pa
inventar
la
cura
que
pueda
sanar
un
cancer
Aber
nicht,
um
die
Heilung
zu
erfinden,
die
Krebs
heilen
kann
Politicos
que
con
limpiarse
la
raja
ganan
millones
Politiker,
die
Millionen
verdienen,
während
sie
sich
nur
den
Hintern
putzen
Niños
que
buscan
comida
en
basuras
de
poblaciones
Kinder,
die
in
den
Abfällen
der
Siedlungen
nach
Essen
suchen
Niñas
que
se
cortan
las
venas
pa
llamar
la
atencion
Mädchen,
die
sich
die
Pulsadern
aufschneiden,
um
Aufmerksamkeit
zu
erregen
Y
niñas
africanas
de
corta
vida
por
hambre
sin
salvacion
Und
afrikanische
Mädchen
mit
kurzem
Leben
durch
Hunger
ohne
Rettung
Lucran
con
la
vida
y
cuando
estas
muerto
Sie
profitieren
vom
Leben
und
wenn
du
tot
bist
Ya
que
cobran
por
el
parto
al
Denn
sie
kassieren
für
die
Geburt
bei
Nacer,
luego
cobran
pa
enterrar
tu
cuerpo
der
Geburt,
dann
kassieren
sie,
um
deinen
Körper
zu
begraben
Y
en
otra
parte
del
mundo
ella
preguntaba
Und
in
einem
anderen
Teil
der
Welt
fragte
sie
Pero
la
muerte
de
su
padre
no
le
contestaban
Aber
auf
die
Frage
nach
dem
Tod
ihres
Vaters
antwortete
man
ihr
nicht
Ayer
a
los
13
años
tenias
pistolas
de
palo
Gestern
mit
13
Jahren
hattest
du
Holzpistolen
Jugabas
a
ser
el
policia
que
atrapaba
a
los
malos
Du
hast
gespielt,
der
Polizist
zu
sein,
der
die
Bösen
fängt
Y
a
los
13
con
pistola
juegan
a
ser
malos
y
Und
mit
13
spielen
sie
mit
einer
Pistole,
böse
zu
sein
und
Quieren
ver
al
policia
bajo
tierra
en
pijama
de
palo
wollen
den
Polizisten
unter
der
Erde
im
Holzsarg
sehen
Es
la
guerra
en
la
que
se
autodestruye
el
ser
humano
Es
ist
der
Krieg,
in
dem
sich
der
Mensch
selbst
zerstört
El
diablo
toma
la
tierra
con
una
sola
mano
Der
Teufel
nimmt
die
Erde
mit
einer
einzigen
Hand
Arriba
se
hacen
sordos
abajo
les
gritamos
Oben
stellen
sie
sich
taub,
unten
schreien
wir
sie
an
¿Por
que
quieren
dominar
en
cada
paso
que
damos?
Warum
wollen
sie
jeden
unserer
Schritte
beherrschen?
Y
quien
nos
va
a
salvar
en
esta
mierda
Und
wer
wird
uns
in
dieser
Scheiße
retten
Rompimos
las
ventanas
pues
cerraron
puertas
Wir
haben
die
Fenster
eingeschlagen,
weil
sie
die
Türen
verschlossen
haben
La
tierra
en
2 partes
esta
abierta
Die
Erde
ist
in
zwei
Teile
gespalten
Y
la
fe
que
les
tenia
el
pueblo
ya
esta
muerta
Und
der
Glaube,
den
das
Volk
an
sie
hatte,
ist
bereits
tot
Un
policia
abusa
del
poder
y
se
desestresa
Ein
Polizist
missbraucht
seine
Macht
und
baut
Stress
ab
En
las
protestas
siendo
violento
sin
usar
la
cabeza
Bei
Protesten,
indem
er
gewalttätig
ist,
ohne
den
Kopf
zu
benutzen
El
bandalo
destroza
negocios
de
gente
que
trabaja
Der
Vandale
zerstört
Geschäfte
von
Leuten,
die
arbeiten
Sin
conciencia
de
que
su
realidad
tambien
es
clase
baja
Ohne
Bewusstsein
dafür,
dass
seine
Realität
auch
die
der
Unterschicht
ist
Las
empresas
compran
derechos
no
correspondidos
Unternehmen
kaufen
Rechte,
die
ihnen
nicht
zustehen
Y
te
cobran
cada
segundo
de
estar
vivo
Und
sie
berechnen
dir
jede
Sekunde
deines
Lebens
Yo
solo
veo
un
dios
decepcionado
mirando
Ich
sehe
nur
einen
enttäuschten
Gott,
der
zuschaut
La
iglesia
representante
de
su
palabra
defraudando
Die
Kirche,
Repräsentantin
seines
Wortes,
enttäuscht
El
purisimo
y
santisimo
sacerdote
tan
sinico
Der
reinsten
und
heiligste
Priester,
so
zynisch
Tiene
a
la
iglesia
cuidando
su
imagen
como
victima
Lässt
die
Kirche
ihr
Image
als
Opfer
pflegen
La
calentura
de
los
curas
busca
cura
en
niños
de
edad
prematura
Die
Lüsternheit
der
Priester
sucht
Befriedigung
bei
unmündigen
Kindern
Y
violan
su
alma
pura
con
pura
basura
sin
censura
y
poca
cultura
Und
sie
vergewaltigen
ihre
reine
Seele
mit
purem
Müll
ohne
Zensur
und
wenig
Kultur
Nacen
delincuentes
sobrevivientes
de
calles
duras
Es
werden
Kriminelle
geboren,
Überlebende
harter
Straßen
Que
tras
jugar
al
castlevania
viven
tranquilos
la
vida
entera
Die,
nachdem
sie
Castlevania
gespielt
haben,
ihr
ganzes
Leben
ruhig
leben
Por
elegir
el
dinero
facil
que
trajo
la
balacera
Weil
sie
das
leichte
Geld
wählten,
das
die
Schießerei
brachte
Es
la
guerra
en
la
que
se
autodestruye
el
ser
humano
Es
ist
der
Krieg,
in
dem
sich
der
Mensch
selbst
zerstört
El
diablo
toma
la
tierra
con
una
sola
mano
Der
Teufel
nimmt
die
Erde
mit
einer
einzigen
Hand
Arriba
se
hacen
sordos
abajo
les
gritamos
Oben
stellen
sie
sich
taub,
unten
schreien
wir
sie
an
¿Por
que
quieren
dominar
en
cada
paso
que
damos?
Warum
wollen
sie
jeden
unserer
Schritte
beherrschen?
Y
quien
nos
va
a
salvar
en
esta
mierda
Und
wer
wird
uns
in
dieser
Scheiße
retten
Rompimos
las
ventanas
pues
cerraron
puertas
Wir
haben
die
Fenster
eingeschlagen,
weil
sie
die
Türen
verschlossen
haben
La
tierra
en
2 partes
esta
abierta
Die
Erde
ist
in
zwei
Teile
gespalten
Y
la
fe
que
les
tenia
el
pueblo
ya
esta
muerta
Und
der
Glaube,
den
das
Volk
an
sie
hatte,
ist
bereits
tot
Niños
abandonados
al
nacer
Kinder,
verlassen
bei
der
Geburt
Enfermedades
que
te
hacen
tener
los
dias
contados
sin
nada
que
hacer
Krankheiten,
die
dir
gezählte
Tage
lassen,
ohne
dass
du
etwas
tun
kannst
Una
poblacion
mundial
que
grita
24
Eine
Weltbevölkerung,
die
24
Horas
traficar
sangre
por
computadoras
Stunden
lang
Blut
über
Computer
handelt
La
madre
naturaleza
llora
porque
el
humo
de
Mutter
Natur
weint,
weil
der
Rauch
der
La
tierra
entra
en
sus
pulmones
y
los
perfora
Erde
in
ihre
Lungen
dringt
und
sie
durchbohrt
Si
eres
bueno
caeras
si
eres
malo
duraras
Wenn
du
gut
bist,
wirst
du
fallen,
wenn
du
schlecht
bist,
wirst
du
überdauern
Los
impuestos
te
cobran
el
doble
de
lo
que
ganaras
Die
Steuern
kosten
dich
das
Doppelte
dessen,
was
du
verdienen
wirst
Si
ves
un
vago
muriendo
en
la
calle
te
vas
Wenn
du
einen
Obdachlosen
auf
der
Straße
sterben
siehst,
gehst
du
weg
Pero
nada
tiene
sentido
si
TU
no
cambiaras
Aber
nichts
hat
einen
Sinn,
wenn
DU
dich
nicht
änderst
Es
que
esta
claro
que
el
mundo
lo
gobierna
satanas
Es
ist
klar,
dass
Satan
die
Welt
regiert
¿Pero
obama
recibió
el
premio
nobel
de
la
paz?
Aber
Obama
hat
den
Friedensnobelpreis
erhalten?
Y
nuestra
unica
defensa
es
tomar
nuestro
camino
Und
unsere
einzige
Verteidigung
ist,
unseren
eigenen
Weg
zu
gehen
Porque
arriba
seguiran
dominando
los
asesinos
Denn
oben
werden
weiterhin
die
Mörder
herrschen
Se
vacian
balas
del
arma
y
cementerios
se
llenan
Kugeln
verlassen
die
Waffe
und
Friedhöfe
füllen
sich
Dejo
a
tu
conciencia
si
cambiar
valdria
o
no
la
pena
Ich
überlasse
es
deinem
Gewissen,
ob
es
sich
lohnt,
sich
zu
ändern
oder
nicht
Es
la
guerra
en
la
que
se
autodestruye
el
ser
humano
Es
ist
der
Krieg,
in
dem
sich
der
Mensch
selbst
zerstört
El
diablo
toma
la
tierra
con
una
sola
mano
Der
Teufel
nimmt
die
Erde
mit
einer
einzigen
Hand
Arriba
se
hacen
sordos
abajo
les
gritamos
Oben
stellen
sie
sich
taub,
unten
schreien
wir
sie
an
¿Por
que
quieren
dominar
en
cada
paso
que
damos?
Warum
wollen
sie
jeden
unserer
Schritte
beherrschen?
Y
quien
nos
va
a
salvar
en
esta
mierda
Und
wer
wird
uns
in
dieser
Scheiße
retten
Rompimos
las
ventanas
pues
cerraron
puertas
Wir
haben
die
Fenster
eingeschlagen,
weil
sie
die
Türen
verschlossen
haben
La
tierra
en
2 partes
esta
abierta
Die
Erde
ist
in
zwei
Teile
gespalten
Y
la
fe
que
les
tenia
el
pueblo
ya
esta
muerta
Und
der
Glaube,
den
das
Volk
an
sie
hatte,
ist
bereits
tot
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.