Nitro MC - Nuestro Baile - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nitro MC - Nuestro Baile




Nuestro Baile
Наш танец
Tuve que recorrer 18 años de momentos que no olvido
Мне пришлось пройти через 18 лет незабываемых моментов,
Y cada caída valió la pena para estar contigo, a tu lado siento que todo está en paz,
И каждое падение стоило того, чтобы быть с тобой, рядом с тобой я чувствую, что все в мире,
Mi mundo es perfecto porque eres mi mundo y hoy sabrás...
Мой мир идеален, потому что ты - мой мир, и сегодня ты узнаешь...
Que para mi no hay nada que llené más mi corazón
Что для меня нет ничего, что наполняло бы мое сердце больше,
Que escuchar tu risa y causar sonrisa es perfección,
Чем слышать твой смех и вызывать твою улыбку - это совершенство,
Y también le agradezco a tu ángel, hermano por ponerte en mi camino,
И я также благодарен твоему ангелу, твоему брату, за то, что он поставил тебя на моем пути,
Y permitirme sonreír tomándote la mano
И позволил мне улыбаться, держа тебя за руку.
Frente a frente como en esa plaza y yo lo sé,
Лицом к лицу, как на той площади, и я знаю,
Dame tu mano que ni aunque nos caigamos las soltaré,
Дай мне свою руку, я не отпущу ее, даже если мы упадем,
No tengo lujos pa invitarte a lugares elegantes,
У меня нет роскоши приглашать тебя в элегантные места,
Solo soy un rapero que vive en su mundo aparte,
Я всего лишь рэпер, который живет в своем собственном мире,
Al mismo que encontrate, que miraste y te miró
В том же, где я тебя встретил, где ты посмотрела на меня, а я на тебя,
En ese evento, en ese instante en el que el mundo se paró,
На том мероприятии, в тот момент, когда мир остановился,
Como el primero avión que pasó y luego los mil que pasaron
Как первый самолет, который пролетел, а затем тысячи других,
Como la primera vez que nuestros labios se rosaron,
Как в первый раз, когда наши губы соприкоснулись,
Como estar a tu lado y verte dormida,
Как быть рядом с тобой и видеть тебя спящей,
Son momento que marcarán mi corazón el resto de mi vida
Это моменты, которые отметят мое сердце на всю оставшуюся жизнь.
Inventé una isla pa que la busquemos
Я придумал остров, чтобы мы его искали,
En un bote sin remos
На лодке без весел,
Luego allá los dos naufragemos
Затем мы оба там потерпим кораблекрушение,
antes de mi sola, yo antes de ti estaba en cero
Ты до меня была одна, я до тебя был на нуле,
Ahora nos ven juntos somos más fuertes que el mundo entero
Теперь нас видят вместе, мы сильнее всего мира.
No digas nada que tu mirada ya lo dijo todo...
Не говори ничего, твой взгляд уже все сказал...
El solitario y la solitaria juntos ya no estaban solos
Одинокий и одинокая больше не были одни.
Tienes el corazón herido? Por todo lo que has vivido?
У тебя раненое сердце? Из-за всего, что ты пережила?
El mio esta igual que el tuyo, así que quédate conmigo
Мое такое же, как и твое, так что останься со мной.
Cada beso que me das sana cada dolor sufrido
Каждый твой поцелуй исцеляет каждую мою боль,
Cada beso que te doy sana cada golpe recibido
Каждый мой поцелуй исцеляет каждый твой удар.
Hay una diferencia entre ser feliz y que te hagan feliz
Есть разница между быть счастливым и тем, чтобы тебя делали счастливым,
Soy feliz por lo que siento y me haces feliz por lo que también sientes por mí...
Я счастлив из-за того, что чувствую, и ты делаешь меня счастливым из-за того, что ты тоже чувствуешь ко мне...
Siberia no se nombró
Сибирь не была названа,
Ahora no hables solo ven conmigo y perdamonos en nuestro hip hop
Сейчас не говори, просто пойдем со мной и потеряемся в нашем хип-хопе.
Y hoy camino sonriendo al recordar
И сегодня я иду с улыбкой, вспоминая,
La primera mirada entre mis ojos y tus ojos al pasar
Первый взгляд между моими и твоими глазами, когда мы проходили мимо,
Porque lo nuestro era y será real
Потому что то, что у нас было и будет, реально,
Desde antes del principio y hasta después del final
С самого начала и до конца.
A veces no apreciamos algo hasta que se va, por eso mientras te tenga no te voy a soltar,
Иногда мы не ценим что-то, пока не потеряем, поэтому, пока ты у меня есть, я тебя не отпущу,
Si es un ejército el que te quiere atacar, será un ejército al que te acompañaré a enfrentar.
Если это армия, которая хочет на тебя напасть, это будет армия, с которой я пойду сражаться вместе с тобой.
Ni ni yo sabemos bailar,
Ни ты, ни я не умеем танцевать,
Pero únete a este baile, donde solo los dos podemos estar,
Но присоединяйся к этому танцу, где можем быть только мы вдвоем,
En un lugar donde estás acostada con tu sonrisa,
В месте, где ты лежишь с улыбкой,
Mirando las estrellas sin tiempo, sin prisa
Смотришь на звезды без времени, без спешки.
Si miras al lado me ves a mi, acostado junto a ti
Если ты посмотришь рядом, ты увидишь меня, лежащего рядом с тобой,
My love haré un graffiti en tu vena gris
Моя любовь, я сделаю граффити на твоей серой вене,
Lo volveré arcoiris
Я превращу ее в радугу,
Donde soñaremos juntos
Где мы будем мечтать вместе,
Y en la pared dirá Cristian y Estefani solos contra el mundo
И на стене будет написано: Кристиан и Эстефани одни против мира.
Tan simple como cuando juntos estamos
Так просто, как когда мы вместе,
Y es que hasta el infierno sería hermoso, si te tengo de la mano
И даже ад был бы прекрасен, если бы ты держала меня за руку.
Vienes saliendo de un terrible sufrimiento
Ты только что вышла из ужасных страданий,
Yo también no te miento, pero nos encontramos justo a tiempo
Я тоже, не буду врать, но мы встретились как раз вовремя,
En esa mirada, en esa entrada, en ese evento
В том взгляде, в том входе, на том мероприятии,
No pudo ser antes, ni después, era ese el momento
Это не могло произойти раньше или позже, это был тот самый момент.
dolor lo patie tan fuerte que ni siquiera dejo huella
Я пнул твою боль так сильно, что даже следа не осталось,
Salió volando, míralo está en esa estrella
Она улетела, смотри, она на той звезде,
Y ahora esa estrella se va a volver fugas,
И теперь эта звезда станет беглянкой,
Se llevará dolor para no regresar jamás
Она заберет твою боль, чтобы никогда не возвращаться.
Pide un deseo, cierra los ojos por un momento, relájate escuchando este poeta del viento
Загадывай желание, закрой глаза на мгновение, расслабься, слушая этого поэта ветра,
Cuando estés triste recuerda nuestra primera mirada
Когда тебе грустно, вспомни наш первый взгляд,
Nuestro primer beso y cuando me costó decir que te amaba
Наш первый поцелуй и то, как мне было трудно сказать, что я тебя люблю,
Y mientras sufrías, yo también sufrí en el tiempo pasado
И пока ты страдала, я тоже страдал в прошлом,
Quizás al mismo miento porque estamos conectados
Может, в тот же момент, потому что мы связаны.
Eres la mejor escritora, escribe en mi corazón,
Ты лучшая писательница, пиши в моем сердце,
Hagamos de eso un freestyle, eres el hip de mi hop
Сделаем из этого фристайл, ты хип моего хопа.
Podrás caminar por el cielo sin infiernos oculto, amor es pasar por el infierno y que parezca un cielo si estamos juntos
Ты сможешь ходить по небу без скрытого ада, любовь - это пройти через ад, и он покажется раем, если мы будем вместе.
Y hoy camino sonriendo al recordar
И сегодня я иду с улыбкой, вспоминая,
La primera mirada entre mis ojos y tus ojos al pasar
Первый взгляд между моими и твоими глазами, когда мы проходили мимо,
Porque lo nuestro era y será real
Потому что то, что у нас было и будет, реально,
Desde antes del principio y hasta después del final
С самого начала и до конца.
A veces no apreciamos algo hasta que se va, por eso mientras te tenga no te voy a soltar,
Иногда мы не ценим что-то, пока не потеряем, поэтому, пока ты у меня есть, я тебя не отпущу,
Si es un ejército el que te quiere atacar, será un ejército al que te acompañaré a enfrentar.
Если это армия, которая хочет на тебя напасть, это будет армия, с которой я пойду сражаться вместе с тобой.





Авторы: Cristian Espino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.