Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pa Desahogarme
Um mich Luft zu machen
Mi
letras
cuentan
lo
que
mi
persona
vive
Meine
Texte
erzählen,
was
meine
Person
erlebt
Soy
yo
el
que
escribe
esas
letras
pero
ellas
son
las
que
me
describen
Ich
bin
derjenige,
der
diese
Zeilen
schreibt,
aber
sie
sind
es,
die
mich
beschreiben
Papá,
mamá
y
hermanos
los
amo
Papa,
Mama
und
Brüder,
ich
liebe
euch
Hermanos
de
la
calle
pa'
los
que
apañaban
ayer
Brüder
von
der
Straße
für
die,
die
gestern
hinter
mir
standen
Se
me
rompió
el
cora'
cuando
alguno
en
la
cana
hallé
Mein
Herz
brach,
als
ich
einen
von
ihnen
im
Knast
fand
Otros
no
me
sorprenden
porque
ya
los
llevaban
ayer
Andere
überraschen
mich
nicht,
weil
sie
schon
gestern
abgeholt
wurden
Llevo
una
carrera
de
escenario
sin
manager
Ich
habe
eine
Bühnenkarriere
ohne
Manager
Solo
el
killer
grabamos
y
con
mi
pana
hierba
va
vacilando
Nur
der
Killer
und
ich
nehmen
auf,
und
mit
meinem
Kumpel
Gras
wird
gechillt
Pana
nunca
acababa
de
estar
practicando
Kumpel,
hörte
nie
auf
zu
üben
Sabes
que
amas
lo
que
haces
al
ser
tanto
Du
weißt,
dass
du
liebst,
was
du
tust,
wenn
es
so
intensiv
ist
Que
no
te
importa
el
obstáculo
contra
quien
donde
ni
cuando
Dass
dir
das
Hindernis
egal
ist,
gegen
wen,
wo
oder
wann
Cuando
la
pasé
más
mal,
cuando
tuve
más
pena
Als
es
mir
am
schlechtesten
ging,
als
ich
am
meisten
Kummer
hatte
Fue
cuando
escribí
y
salieron
mis
rimas
más
buenas
Da
schrieb
ich
und
meine
besten
Reime
entstanden
La
paso
peor
y
escribo
mejor
que
condena
Es
geht
mir
schlechter
und
ich
schreibe
besser,
was
für
eine
Verdammnis
Parece
que
mi
inspiración
se
hizo
amiga
de
mis
problemas
Es
scheint,
als
hätte
sich
meine
Inspiration
mit
meinen
Problemen
angefreundet
Problema
fue
cuando
mamá
no
entendía
Ein
Problem
war,
als
Mama
nicht
verstand
Que
no
era
broma
cuando
decía
que
a
esto
me
dedicaría
Dass
es
kein
Scherz
war,
als
ich
sagte,
dass
ich
mich
dem
widmen
würde
Perdón,
no
seguí
en
ingerniería
pa'
volverme
el
Entschuldigung,
ich
habe
das
Ingenieurstudium
nicht
fortgesetzt,
um
der
zu
werden
Genio
mal
genio
que
le
entregó
su
ingenio
a
la
poesía
Das
übellaunige
Genie,
das
seinen
Scharfsinn
der
Poesie
widmete
Sin
más
equipaje
que
la
fe
Mit
keinem
anderen
Gepäck
als
dem
Glauben
Vine
a
dejar
cosas
claras
en
este
mundo
oscuro
donde
nadie
ve
Kam
ich,
um
Dinge
in
dieser
dunklen
Welt
zu
klären,
wo
niemand
sieht
Donde
algunos
escriben
con
corazón
Wo
einige
mit
Herz
schreiben
Otros
quieren
fama,
son
fan
fanfarrones
con
afán
de
llamar
la
atención
Andere
wollen
Ruhm,
sind
angeberische
Fans
mit
dem
Drang,
Aufmerksamkeit
zu
erregen
Mc's
que
del
hip
hop
vivían
MCs,
die
vom
Hip
Hop
lebten
Dejaron
de
ganar
dinero
murieron
y
dijeron
que
el
hip
hop
moría
Verdienten
kein
Geld
mehr,
starben
und
sagten,
der
Hip
Hop
stirbt
Crees
que
empecé
hace
dos
días
Du
glaubst,
ich
habe
vor
zwei
Tagen
angefangen
O
sea
que
lo
que
antes
hacía
no
vale
Also
ist
das,
was
ich
vorher
gemacht
habe,
nichts
wert
Nada
porque
un
conocio'
no
me
conocía
Weil
ein
"Kenner"
mich
nicht
kannte
Hipocresía,
humildes
se
decían
Heuchelei,
bescheiden
nannten
sie
sich
Mc's
que
ayer
aplaudían
hoy
alguien
los
aplaude
y
son
el
mesías
MCs,
die
gestern
applaudierten,
heute
applaudiert
ihnen
jemand
und
sie
sind
der
Messias
Sé
que
la
fama
coquetea
maquillada
de
alegría
Ich
weiß,
dass
der
Ruhm
kokettiert,
geschminkt
als
Freude
Pero
mantengo
los
pies
firmes
en
la
tierra
hasta
hoy
día
Aber
ich
bleibe
mit
beiden
Beinen
fest
auf
dem
Boden
bis
heute
Que
tú
en
el
micro
amigo
tienes
estilo
en
tu
Dass
du
am
Mikro,
Freund,
Stil
hast
in
deinem
Ritmo
sin
flow
adivino
al
tiro
que
es
ironía
Rhythmus
ohne
Flow,
ich
erkenne
sofort,
dass
es
Ironie
ist
Porque
es
cinismo
hablar
de
pacifismo
y
ni
Denn
es
ist
Zynismus,
von
Pazifismus
zu
sprechen,
und
nicht
einmal
Con
tu
mismo
egocentrismo
existió
sintonía
Mit
deinem
eigenen
Egozentrismus
gab
es
Einklang
Mi
palacio
está
en
el
barrio
solo
ahí
soy
el
rey
Mein
Palast
ist
im
Viertel,
nur
dort
bin
ich
der
König
Tu
presumes
de
calle
pero
en
estado
de
face
Du
prahlst
mit
der
Straße,
aber
im
Facebook-Status
De
que
te
sirve
creerte
vieja
escuela
rap
noventero
U.S.A
Was
nützt
es
dir,
dich
für
Old
School
Rap
der
90er
aus
den
USA
zu
halten
Si
lo
empezaste
a
escuchar
recién
el
2016
Wenn
du
erst
2016
angefangen
hast,
ihn
zu
hören
11
años
que
escucho
rap
y
aun
no
vivo
de
esto
11
Jahre
höre
ich
Rap
und
lebe
immer
noch
nicht
davon
Tengo
22
y
aun
creo
que
llevo
poco
tiempo
Ich
bin
22
und
glaube
immer
noch,
dass
ich
erst
kurz
dabei
bin
A
veces
no
es
bien
pagado
el
talento
Manchmal
wird
Talent
nicht
gut
bezahlt
A
veces
el
artista
gana
las
migajas
del
productor
del
evento
Manchmal
bekommt
der
Künstler
die
Krümel
vom
Veranstalter
Si
siembras
guerra,
prepara
tu
arma
Wenn
du
Krieg
säst,
bereite
deine
Waffe
vor
Si
siembras
paz,
conéctate
con
tu
alma
Wenn
du
Frieden
säst,
verbinde
dich
mit
deiner
Seele
Y
si
no
siembras
nada
y
te
sientas
en
la
calma
Und
wenn
du
nichts
säst
und
dich
in
die
Ruhe
setzt
No
esperes
nada
para
que
te
devuelva
el
karma
Erwarte
nichts,
was
das
Karma
dir
zurückgeben
soll
Si
siembras
guerra,
prepara
tu
arma
Wenn
du
Krieg
säst,
bereite
deine
Waffe
vor
Si
siembras
paz,
conéctate
con
tu
alma
Wenn
du
Frieden
säst,
verbinde
dich
mit
deiner
Seele
Y
si
no
siembras
nada
y
te
sientas
en
la
calma
Und
wenn
du
nichts
säst
und
dich
in
die
Ruhe
setzt
No
esperes
nada
para
que
te
devuelva
el
karma
Erwarte
nichts,
was
das
Karma
dir
zurückgeben
soll
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cristian Espino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.