Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recuerdas
ese
día,
en
esa
plaza
esa
mirada,
Erinnerst
du
dich
an
jenen
Tag,
auf
jenem
Platz,
jenen
Blick,
Entre
tanto
alrededor
parecía
que
no
había
nada,
Zwischen
allem
Drumherum
schien
es,
als
gäbe
es
nichts,
Solo
mis
ojos
mirando
a
los
tuyos
y
los
tuyos
a
los
mios
llenando
Nur
meine
Augen,
die
in
deine
blickten,
und
deine
in
meine,
füllend
Aquellos
espacios
vacios,
Jene
leeren
Räume,
Vivíamos
tan
lejos
pero
ese
día
estuvimos
tan
cerca
que
casi
tus
Wir
lebten
so
weit
voneinander
entfernt,
aber
an
jenem
Tag
waren
wir
so
nah,
dass
ich
fast
deine
Labios
sentía,
no
dejábamos
de
reirnos,
divertirnos,
sentirnos,
Lippen
spürte,
wir
hörten
nicht
auf
zu
lachen,
uns
zu
amüsieren,
uns
zu
fühlen,
Pero
ya
casi
llegaba
la
hora
de
despedirnos
y
antes
de
decir
adiós
Aber
die
Zeit
des
Abschieds
nahte
schon,
und
bevor
wir
Adieu
sagten
Volviste
pa'
abrazarme
fuerte
y
me
hiciste
prometer
que
volvería
a
Kamst
du
zurück,
um
mich
fest
zu
umarmen,
und
ließest
mich
versprechen,
dass
ich
wiederkommen
würde,
um
dich
zu
Verte,
cada
mensaje
que
mandábamos
nos
necesitabamos
todo
se
volvía
Sehen,
jede
Nachricht,
die
wir
schickten,
wir
brauchten
uns,
alles
wurde
Hermoso
cada
vez
que
hablábamos,
Wunderschön,
jedes
Mal,
wenn
wir
sprachen,
Si
al
vernos
por
primera
vez
vimos
lo
que
nos
esperaba,
Als
wir
uns
das
erste
Mal
sahen,
sahen
wir,
was
uns
erwartete,
Pero
al
mismo
tiempo
del
otro
no
sabíamos
nada,
Aber
gleichzeitig
wussten
wir
nichts
voneinander,
Me
dijiste
te
quiero
y
entendí
mi
propósito
como
humano
atravesar
la
Du
sagtest
'Ich
liebe
dich'
und
ich
verstand
meine
Bestimmung
als
Mensch:
die
Galaxia
tomado
de
tu
mano
Escribamos
juntos
nuestra
canción
de
un
Galaxie
zu
durchqueren,
dich
an
der
Hand
haltend.
Schreiben
wir
zusammen
unser
Lied
einer
Amor
sin
fin
y
vivamos
pa'
siempre
nuestros
sueños
lejos
de
aquí
Endlosen
Liebe
und
leben
wir
für
immer
unsere
Träume,
weit
weg
von
hier.
Camina,
corre,
vuela
aquí
te
espero
cada
segundo
contigo
es
un
Geh,
renn,
flieg,
hier
warte
ich
auf
dich,
jede
Sekunde
mit
dir
ist
ein
Catorce
de
febrero,
Vierzehnter
Februar,
Si
tus
demonios
del
pasado
están
encerrado
y
tengo
la
llave
pa'
Die
Dämonen
deiner
Vergangenheit
sind
eingesperrt,
und
ich
habe
den
Schlüssel,
um
sie
Dejarlos
para
siempre
atrapados,
Für
immer
gefangen
zu
halten,
La
única
condición
es
que
saltemos
abrazados
al
infinito
solos
tu
y
Die
einzige
Bedingung
ist,
dass
wir
umarmt
ins
Unendliche
springen,
nur
du
und
Yo,
pero
una
tarde
te
tome
la
mano
y
luego
de
tartamudear
por
los
Ich.
Aber
eines
Nachmittags
nahm
ich
deine
Hand
und
nachdem
ich
vor
Nervosität
gestottert
hatte,
Nervios
dije
te
amo
me
dijiste
yo
también
y
volé
por
el
espacio
algo
Sagte
ich
'Ich
liebe
dich'.
Du
sagtest
'Ich
dich
auch'
und
ich
flog
durch
den
Weltraum,
etwas
Mas
fuerte
que
todo
lo
que
conocía
nació
y
despacio
nos
enamoramos
a
Stärkeres
als
alles,
was
ich
kannte,
wurde
geboren,
und
langsam
verliebten
wir
uns,
Los
lados
alocados
ya
volamos
atontados
asombrados
quiero
dejar
atrás
Verrückt,
benommen,
erstaunt
flogen
wir
schon.
Ich
will
hinter
mir
lassen
Lo
mal
pasado
abrazado
a
ti
y
hasta
cuanto
he
aguantado
atrapado
aquí
Das
Schlimme
der
Vergangenheit,
dich
umarmend,
und
wie
lange
ich
ausgehalten
habe,
hier
gefangen.
Quiero
que
sepas
que
quiero
dormir
si
no
es
abrazandote
y
tu
apoyada
Ich
will,
dass
du
weißt,
dass
ich
nur
schlafen
will,
wenn
ich
dich
umarme
und
du
dich
anlehnst
En
mi
quiero
confiar
en
ti
al
vernos
tu
cómplice
eterno
para
An
mich.
Ich
will
dir
vertrauen,
wenn
wir
uns
sehen,
dein
ewiger
Komplize
sein,
um
Querernos
atravesaría
él
infierno
solo
quiero
tenerte
cerca
y
él
día
Uns
zu
lieben,
würde
ich
die
Hölle
durchqueren.
Ich
will
dich
nur
nah
bei
mir
haben,
und
an
dem
Tag,
Que
te
pierda
todo
se
va
a
ir
a
la
mierda,
An
dem
ich
dich
verliere,
wird
alles
zur
Hölle
fahren.
Eres
las
manos
del
pianista,
él
sol
en
mis
días,
Du
bist
die
Hände
des
Pianisten,
die
Sonne
in
meinen
Tagen,
Él
agua
en
él
desierto
y
él
abrigo
en
noches
frías
Das
Wasser
in
der
Wüste
und
der
Mantel
in
kalten
Nächten.
Escribamos
juntos
nuestra
canción
de
un
amor
sin
fin
y
vivamos
pa'
Schreiben
wir
zusammen
unser
Lied
einer
endlosen
Liebe
und
leben
wir
für
Siempre
nuestros
sueños
lejos
de
aquí
camina,
corre,
Immer
unsere
Träume,
weit
weg
von
hier.
Geh,
renn,
Vuela
aquí
te
espero
cada
segundo
contigo
es
un
catorce
de
febrero,
Flieg,
hier
warte
ich
auf
dich,
jede
Sekunde
mit
dir
ist
ein
vierzehnter
Februar,
Si
tus
demonios
del
pasado
están
encerrado
y
tengo
la
llave
pa'
Die
Dämonen
deiner
Vergangenheit
sind
eingesperrt,
und
ich
habe
den
Schlüssel,
um
sie
Dejarlos
para
siempre
atrapados,
Für
immer
gefangen
zu
halten,
La
única
condición
es
que
saltemos
abrazados
al
infinito
solos
tu
y
Die
einzige
Bedingung
ist,
dass
wir
umarmt
ins
Unendliche
springen,
nur
du
und
Yo
Si
nos
contamos
tantas
cosas
es
porque
somos
cómplices
yo
puedo
Ich.
Wenn
wir
uns
so
viele
Dinge
erzählen,
dann
weil
wir
Komplizen
sind.
Ich
kann
Sentir
que
tu
sientes
lo
mismo
por
mi
ser,
Fühlen,
dass
du
dasselbe
für
mein
Wesen
fühlst,
Me
prometiste
nunca
mas
lastimarte,
Du
hast
mir
versprochen,
dich
nie
wieder
zu
verletzen,
Porque
a
veces
uno
cae
y
tu
promesa
es
levantarte,
Denn
manchmal
fällt
man,
und
dein
Versprechen
ist
es,
wieder
aufzustehen,
Nunca
la
rompas
quiero
acariciar
tu
pelo
y
verte
dormida
y
ser
él
Brich
es
niemals.
Ich
will
dein
Haar
streicheln
und
dich
schlafen
sehen
und
der
Héroe
de
tus
sueños
él
resto
de
tu
vida
siberiano
tu
piel
blanca
y
Held
deiner
Träume
sein,
für
den
Rest
deines
Lebens.
Deine
weiße
Haut
und
Tus
ojos
me
iluminan
son
las
luces
del
camino
en
donde
en
lo
oscuro
Deine
Augen
erleuchten
mich,
sie
sind
die
Lichter
des
Weges,
wo
im
Dunkeln
Hay
espinas
y
con
todo
mi
corazón
te
diré
que
aunque
mueras
jamas
te
Dornen
sind,
und
mit
meinem
ganzen
Herzen
werde
ich
dir
sagen,
dass,
selbst
wenn
du
stirbst,
ich
dich
niemals
Abandonare
porque
somos
invencibles
si
estamos
juntos
y
a
la
mierda
Verlassen
werde,
denn
wir
sind
unbesiegbar,
wenn
wir
zusammen
sind,
und
scheiß
auf
Todo
él
mundo
que
se
pudran
si
somos
dos
vagabundos,
Die
ganze
Welt,
sollen
sie
verrotten,
wenn
wir
zwei
Vagabunden
sind,
Estoy
aquí
y
si
vine
es
pa'
decirte
que
aunque
queda
un
mundo
entero
Ich
bin
hier,
und
ich
kam,
um
dir
zu
sagen,
dass
es
noch
eine
ganze
Welt
gibt
Por
conocer
así
que
no
puedes
irte,
Zu
entdecken,
also
kannst
du
nicht
gehen.
Cierra
los
ojos
olvida
todo
él
solitario
y
la
solitaria
juntos
ya
no
Schließ
die
Augen,
vergiss
alles.
Der
Einsame
und
die
Einsame,
zusammen
waren
sie
nicht
mehr
Estaban
solos
Escribamos
juntos
nuestra
canción
de
un
amor
sin
fin
y
Allein.
Schreiben
wir
zusammen
unser
Lied
einer
endlosen
Liebe
und
Vivamos
pa'
siempre
nuestros
sueños
lejos
de
aquí
camina,
corre,
Leben
wir
für
immer
unsere
Träume,
weit
weg
von
hier.
Geh,
renn,
Vuela
aquí
te
espero
cada
segundo
contigo
es
un
catorce
de
Flieg,
hier
warte
ich
auf
dich,
jede
Sekunde
mit
dir
ist
ein
vierzehnter
Febrero,
si
tus
demonios
del
pasado
están
encerrado
y
tengo
la
Februar.
Die
Dämonen
deiner
Vergangenheit
sind
eingesperrt,
und
ich
habe
den
Llave
pa'
dejarlos
para
siempre
atrapados,
Schlüssel,
um
sie
für
immer
gefangen
zu
halten,
La
única
condición
es
que
saltemos
Die
einzige
Bedingung
ist,
dass
wir
springen,
Abrazados
al
infinito
solos
tu
y
yo
Umarmt
ins
Unendliche,
nur
du
und
ich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.