Nitro MC - Tren - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nitro MC - Tren




Tren
Train
El tren de la vida pasa y no tiene vuelta atras
The train of life goes by and there's no turning back.
Sino lo tomas quizas no vuelva a pasar nunca mas
If you don't take it, it may never come back again.
Y tu que esperas para moverte por lo que amas
And what are you waiting for to move for what you love?
Piensas que la oportunidad llegara a tu puerta mañana
You think the opportunity will come knocking on your door tomorrow.
Mientras piensas que vas a morir por esa mujer
While you think you're going to die for that woman,
Hay niños que en verdad están muriendo sin comer
There are children who are actually dying without food.
Mientras tu extrañas el día de ayer
While you miss yesterday,
Un ciego dice hoy es un hermoso día aunque yo no lo pueda ver
A blind man says today is a beautiful day even though I can't see it.
Esto va dedicado pa mis amigos ambulantes
This is dedicated to my street friends
Que aunque sea la situación más fea salen pa delante
That even if it is the worst situation they come out ahead
Porque el gobierno lo único que hace al respecto
Because the only thing the government does about it
Es llenarse los bolsillos con la plata del bolsillo nuestro
Is to fill their pockets with the money from our pockets
Por las madres que son padres y madres al mismo tiempo
For the mothers who are fathers and mothers at the same time
Y hacen lo que sea para que su bebe tenga su alimento
And they do whatever it takes for their baby to have their food
Por el pez que quiso nada contra la corriente
For the fish who wanted to swim against the current
Y la corriente no lo arrastró porque siguió su sueño siempre
And the current didn't drag him because he always followed his dream
Por el que prefiere pasar necesidad en su camino
For the one who prefers to go through need on his way
Pa que luego de luchar por su destino
So that after fighting for his destiny
Pueda ver que camino hasta la cima y fue cansador
He can see that he walked to the top and it was tiring
Pero no se durmió a soñar ni dejó de ser soñador
But he didn't fall asleep to dream or stopped being a dreamer
Por el pintor
For the painter
Quee el papá quiso que fuera doctor
Whose dad wanted him to be a doctor
Y el no sabía de medicina pero pintar sano su dolor
And he didn't know about medicine but painting healed his pain
El quería pintar el cielo y el amanecer
He wanted to paint the sky and the sunrise
Y el padre quería que fuera lo que el nunca pudo ser
And the father wanted him to be what he could never be
Que ese niño mira el mundo y pintaba
That that child looks at the world and painted
Y el padre le gritaba que eso no servía para nada
And the father yelled at him that it was useless
El padre pago hasta un profesor y dijo no entiendo
The father even paid for a teacher and said I don't understand
Pensó que su hijo era inutil sin saber que si había talento
He thought his son was useless without knowing that he had talent
Como la bailarina
Like the dancer
Que se encerraba en la rutina
Who locked herself in routine
Soñaba con bailar de su trabajo en la oficina
She dreamed of dancing from her job at the office
Y decía porque no? Y luego el mundo le recordaba
And said why not? And then the world reminded her
Que si le va bien sobrevive y si le va mal se queda en nada
That if she does well she survives and if she does badly she's left with nothing
El tren pasa una vez
The train passes once
Ese tren se llama tiempo y anda más rápido de lo que crees
That train is called time and it goes faster than you think
Y luego que este tren no esté
And after this train is gone
No quieras alcanzarlo por que junto con tus sueños ya se fue
Don't try to catch it because it's gone with your dreams
Las oportunidades sólo una vez se presentan
Opportunities only present themselves once
Llega el tren para y continúa antes de que te des cuenta
The train arrives, stops and continues before you know it
Aprovecha la pequeña ventana abierta
Take advantage of the small open window
Sino luego no reclames cuando veas cerrada la puerta
Otherwise don't complain later when you see the door closed
Como esa niña que siempre quiso patinar
Like that girl who always wanted to skate
Pero le daba miedo caerse y no lo quiso ni intentar
But she was afraid of falling and didn't even want to try
Amaba sus patines soño con ser profesional
She loved her skates, she dreamed of being a professional
Pero nunca se los probó por miedo a que todo saliera mal
But she never tried them on for fear that everything would go wrong
Cuando creció luego de varios años dudando
When she grew up after several years of doubt
Se decidió a patinar pero cuando se los estaba probando
She decided to skate but when she was trying them on
Se dio cuenta que esos patines ya no eran de su talla
She realized that those skates were no longer her size
Que tantos años de duda hicieron que su tren se vaya
That so many years of doubt made her train leave
El tren pasa una vez
The train passes once
Ese tren se llama tiempo y anda más rápido de lo que crees
That train is called time and it goes faster than you think
Y luego de que este tren no esté
And after this train is gone
No quieras alcanzarlo por que junto con tus sueños ya se fue
Don't try to catch it because it's gone with your dreams
Las oportunidades sólo una vez se presentan
Opportunities only present themselves once
Llega el tren para y continúa antes de que te des cuenta
The train arrives, stops and continues before you know it
Aprovecha la pequeña ventana abierta
Take advantage of the small open window
Sino luego no reclames cuando veas cerrada la puerta
Otherwise don't complain later when you see the door closed
Siempre queda una meta un sueño un motivo
There is always a goal, a dream, a reason
Que nadie te diga que no podrás o que es tiempo perdido
Don't let anyone tell you that you can't or that it's wasted time
Quien dice que es tiempo perdido luchar por un sueño
Who says it's wasted time fighting for a dream
Es porque fallaron un intento y ya dijieron no podemos
It's because they failed one attempt and already said we can't
Y como ellos no pudieron creen que nadie más podra
And since they couldn't they think no one else can
Ve y tapales la boca muestra que tu puedes mas
Go and shut their mouths show them that you can do more
Siempre habrá gente que te quiera arruinar
There will always be people who want to ruin you
Yo sigo en lo mío el karma de ellos se va a encargar
I'm still on my thing, their karma will take care of it






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.