Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
瞳を閉じて、耳を塞ぎ、心を解き放つ
Closing
my
eyes,
plugging
my
ears,
and
opening
my
heart
矛盾だらけの街のルールガラスの向こう側
The
city's
rules
full
of
contradictions
behind
the
glass
何も見ないで生きるならば生きる意味は何処に?
If
I
live
without
seeing
anything,
where
is
the
meaning
of
life?
指先だけで踊る世界そして乱れ合う
A
world
where
I
dance
with
only
my
fingertips
and
then
go
haywire
少しだけ、少しだけ、少しだけ、もう少しだけの
Just
a
little
bit,
just
a
little
bit,
just
a
little
bit,
just
a
little
bit
more
安らげる場所で
In
a
place
where
I
can
be
at
peace
このままで、このままで、このままで
Just
like
this,
just
like
this,
just
like
this
このままでいられるはずもない
I
can't
stay
like
this
分かってはいるけど...
I
know
that...
真夜中の叫び、明日などいらない
Screaming
at
midnight,
I
don't
need
tomorrow
どうしてあの時手を離した
Why
did
I
let
go
of
your
hand
that
day
どうしてあの誓いを壊した
Why
did
I
break
that
promise
どうして自分に嘘をついた
Why
did
I
lie
to
myself
どうして涙に気づかなかった
Why
didn't
I
notice
the
tears
誰も意味も無く
No
one
came
into
this
world
without
a
reason
瞳開いて、耳を澄まし、心をぶつけ合う
Opening
my
eyes,
listening
attentively,
and
colliding
hearts
ニセモノたちが我がもの顔リアルをすり替え
Fakes
pretending
to
be
real,
swapping
reality
傷ついて、傷ついて、傷ついて
Getting
hurt,
getting
hurt,
getting
hurt
傷つきながらも立ち上がる
But
still
standing
up
after
getting
hurt
いつだって、いつだって、いつだって
Always,
always,
always
何もわかってやれなかった
I
couldn't
understand
anything
血の通う時間、明日を夢みた
A
time
with
running
blood,
dreaming
of
tomorrow
どうしてこの地に生まれおちた
Why
was
I
born
in
this
world
どうして太陽に焦がされた
Why
was
I
scorched
by
the
sun
どうしてあんなに強く激しく
Why
so
suddenly,
so
strongly
and
aggressively
あぁ
動き始めてる
Oh,
it's
starting
to
move
こうして独りきりでいると
When
I'm
all
alone
like
this
頬を伝わる熱い涙
Hot
tears
streaming
down
my
cheeks
きっと辛かったのは
It
must
have
been
hard
どうしてあの時手を離した
Why
did
I
let
go
of
your
hand
that
day
どうしてあの誓いを壊した
Why
did
I
break
that
promise
どうして自分に嘘をついた
Why
did
I
lie
to
myself
どうして涙に気づかなかった
Why
didn't
I
notice
the
tears
誰も死ぬために
No
one
comes
into
the
world
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Takuro, takuro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.