Nitro feat. Jack The Smoker & Izi - VLLBLVCK - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nitro feat. Jack The Smoker & Izi - VLLBLVCK




VLLBLVCK
VLLBLVCK
Izi
Izi
Voglio soldi in nero come i miei vestiti
I want money in black like my clothes
Il mio impero e la mia Nefertiti
My empire and my Nefertiti
I miei amici tutti ben serviti
My friends all well served
Dire solo veni vidi vici
Just say veni vidi vici
Avere tutti i benefit e i benefici
Have all the benefits and perks
Appena li prendi vanno reinvestiti
As soon as you take them, they must be reinvested
Mentre stiamo deperiti
While we're decaying
Senza soldi ne periti
Without money or dead
Più rimorsi dei pentiti
More remorse than penitents
Si alza l'ansia dei feriti
The anxiety of the wounded rises
E batte cassa dei partiti
And knocks on the door of the parties
Soldi in nero come i miei vestiti
Money in black like my clothes
Accetti cretini e certi lecchini
Accept fools and certain ass-kissers
La storia dell'uomo nero
The story of the black man
Ora porta spavento ai bambini
Now it scares children
E' l'effetto Salvini
It's the Salvini effect
Questi cadono dal cielo come meteoriti
These fall from the sky like meteorites
Bevo amaro mica le cazzate che insinui
I drink bitter, not the bullshit you imply
Non parlare che inquini
Don't talk, you pollute
Generazione di fenomeni
Generation of phenomena
Questa business economy stringe alle gonadi
This business economy is squeezing my gonads
Tu proteggili e perdonali
You protect them and forgive them
Al mondo ci saranno sempre più proiettili che uomini
There will always be more bullets than men in the world
All black, all black
All black, all black
All black, all black
All black, all black
All black, all black
All black, all black
All black
All black
Vedo tutto nero come i miei vestiti
I see everything black like my clothes
All black
All black
Ho l'umore nero come i miei vestiti
I'm in a black mood like my clothes
All black
All black
Voglio soldi in nero come i miei vestiti
I want money in black like my clothes
All black
All black
Ci dai soldi in meno e ci vedi agguerriti
You give us less money and you see us fierce
All black, black, black, black
All black, black, black, black
Voglio soldi in nero come i miei vestiti (come i miei vestiti)
I want money in black like my clothes (like my clothes)
Fotto il mondo intero tutti miei nemici (hahaha)
I fuck the whole world, all my enemies (hahaha)
A profilo basso così le guardie qua fuori nemmeno si accorgono (hahaha)
Low profile so the guards out here don't even notice (hahaha)
Tu marchi male tu sei un pollo e giri ricoperto d'oro sembri un cordon bleu
You're branding badly, you're a chicken and you go around covered in gold, you look like a cordon bleu
Vengo fuori di notte come con la luna
I come out at night like with the moon
Evadere is the new fattura
Evasion is the new invoice
Lo stato sogna che mi cattura
The state dreams of capturing me
Ma finché sto nascosto si incula
But as long as I'm hiding, it fucks itself
Mi ricordo ancore notti in bianco
I still remember sleepless nights
E il suono odioso della sveglia (drin drin)
And the hateful sound of the alarm clock (drin drin)
Quando lavoravo in nero per meno di una miseria
When I worked in black for less than a pittance
Ora le notti in bianco sono throw back
Now the sleepless nights are throwbacks
La mia gente regna ovunque come gli all blacks
My people reign everywhere like the All Blacks
Nessuno qua dentro gioco scherza con jack
Nobody in here plays around with jack
La tua gente può posare le sue labbra dritte sopra questo moveset
Your people can put their lips straight on this moveset
Ora i soldi piovono e non mi par vero
Now the money is raining down and I can't believe it
Quindi col cazzo che faccio fattura
So fuck that I'm making an invoice
Voglio navigare dentro sto mar nero
I want to sail in this black sea
Cola e Pampero per non
Cola and Pampero so as not to
Dimenticare quando qua non c'era il Don Perignon
Forget when there was no Don Perignon here
Puoi comprare tutto ma il dolore che ha forgiato Smeezy Boy
You can buy everything but the pain that forged Smeezy Boy
Tu non lo comperi no non stendo polveri no
You don't buy it, no I don't lay down powders, no
La mia famiglia c'ha l'affitto e se non paga va fuori (all black)
My family has the rent and if they don't pay they go out (all black)
Ogni giorno sono in ballo e faccio danza per i soldi tipo Haka Maori
Every day I'm dancing for money like Haka Maori
All black, all black
All black, all black
All black, all black
All black, all black
All black, all black
All black, all black
All black
All black
Vedo tutto nero come i miei vestiti
I see everything black like my clothes
All black
All black
Ho l'umore nero come i miei vestiti
I'm in a black mood like my clothes
All black
All black
Voglio soldi in nero come i miei vestiti
I want money in black like my clothes
All black
All black
Ci dai soldi in meno e ci vedi agguerriti
You give us less money and you see us fierce
All black
All black
Vesto di nero fra', monocromo
I dress in black, bro, monochrome
Questo qua è il tuo funerale, amico non ti trovo
This is your funeral, friend, I can't find you
Questo male è come un fiume perché è nero pece
This evil is like a river because it is black pitch
Per quelli che "devi morire te col tuo diabete"
For those who "you must die with your diabetes"
Invece ne ho quasi 21 e so che devo farlo
Instead, I'm almost 21 and I know I have to do it
Come la scuola, che sei piccolo e tu devi farlo
Like school, that you're little and you have to do it
Come la noia che ti spinge dopo a dire "basta"
Like boredom that pushes you later to say "enough"
Fra' per anni ho visto nero ma ho battuto cassa
Bro, for years I saw black but I beat the cash
Sono l'Izi o sono Diego, questo vai a capirlo
I'm Izi or I'm Diego, go figure it out
Tanto per entrambi è nero come l'anticristo
For both it's black like the antichrist
Sta tranquilo sono vero, mica striscio
Stay calm, I'm real, I don't crawl
però ti do da bere, il caffè non è liscio
Yes, but I'll give you a drink, the coffee is not smooth
Dalla Torre di Babele non ci riesco a uscire
From the Tower of Babel I can't get out
Chiedo aiuto al mio machete che apre le file
I ask my machete for help, which opens ranks
Queste bestie son mansuete, sono ignoranti
These beasts are meek, they are ignorant
Sono nero perché vivo in un mondo di bianchi
I'm black because I live in a white world
Izi esplode, dentro smisi di volermi bene
Izi explodes, inside I stopped loving myself
Clicco cose, glicolisi, cherosene
Click things, glycolysis, kerosene
Perché dopo ho fatto luce ed ho preso il distacco
Because later I made light and took the detachment
Viaggio lungo gli anni luce come il Delta-IV
I travel along the light years like the Delta-IV
Tutto questo steso a terra, crisi epilettiche
All this lying on the ground, epileptic seizures
Se i nodi vengono al pettine, io sono il pettine
If the knots come to the comb, I am the comb
Se odi è perché il rancore vede solo nero
If you hate it is because resentment only sees black
Sei nodi perché il fattone vede solo l'ero
You're six knots because the stoner only sees the hero
Questi mi chiedono ma tu chi sei
These people ask me, but who are you
Senza nemmeno chiedersi loro chi sono
Without even wondering who they are
Non ho mai chiesto agli altri
I never asked others
Perché non avevo nulla da ridare indietro come dono (fuck)
Because I had nothing to give back as a gift (fuck)
Io vesto nero come molti altri
I dress in black like many others
Ma vedo nero e non son come loro
But I see black and I'm not like them
Io vedo nero come i bastardi
I see black like bastards
Perché la razza è soltanto un decoro (Izi)
Because race is just a decor (Izi)
All black, all black
All black, all black
All black, all black
All black, all black
All black, all black
All black, all black
All black
All black
Vedo tutto nero come i miei vestiti
I see everything black like my clothes
All black
All black
Ho l'umore nero come i miei vestiti
I'm in a black mood like my clothes
All black
All black
Voglio soldi in nero come i miei vestiti
I want money in black like my clothes
All black
All black
Ci dai soldi in meno e ci vedi agguerriti
You give us less money and you see us fierce
All black, black, black, black
All black, black, black, black





Авторы: Giacomo Giuseppe Romano, Lorenzo Spinosa, Nicola Albera, D. Germini, Diego Germini, G. G. Romano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.