Nitro - Live It - перевод текста песни на немецкий

Live It - Nitroперевод на немецкий




Live It
Lebe es
I′m in the middle of the center, I be droppin' jaws when I enter
Ich bin mitten im Zentrum, ich lasse Kinnladen runterfallen, wenn ich reinkomme
Running unopposed with no contender
Laufe unangefochten ohne Konkurrenten
Living like a sinner, you can be a star and a winner
Lebe wie ein Sünder, du kannst ein Star und ein Gewinner sein
Even if they have more paper than a printer
Auch wenn sie mehr Papier haben als ein Drucker
I couldn′t lose all my bucks and my crib
Ich könnte all meine Kohle und meine Bude verlieren
Still make her smile when I hit her like this
Bringe sie immer noch zum Lächeln, wenn ich sie so beeindrucke
Never see me with a cloud on my head
Siehst mich nie mit einer Wolke über dem Kopf
All my problems gonna walk away, you know how it is
Alle meine Probleme werden verschwinden, du weißt, wie es ist
It's what it is and I love it
Es ist, was es ist, und ich liebe es
Livin' every minute to the fullest like there′s someone here to rob it
Lebe jede Minute in vollen Zügen, als ob jemand hier wäre, um sie zu rauben
We have a ball, it′s a ten out of a ten
Wir haben einen Mordsspaß, es ist eine Zehn von Zehn
And my verse is gonna make it to a record in my hand
Und mein Vers wird es auf eine Platte in meiner Hand schaffen
We gotta do it, we gotta do that
Wir müssen dies tun, wir müssen das tun
Then we got a DJ playin' and we rockin′ to it
Dann haben wir einen DJ, der auflegt, und wir rocken dazu
And my wheels are spinnin', the world I′m livin' in
Und meine Räder drehen sich, die Welt, in der ich lebe
I make my life like every day is Thanksgiving, let′s live it
Ich gestalte mein Leben, als wäre jeder Tag Thanksgiving, lass es uns leben
(You have to live your life)
(Du musst dein Leben leben)
(You have to live your life)
(Du musst dein Leben leben)
(I'm gon' live it like no other, hey yeah)
(Ich werde es leben wie kein anderer, hey yeah)
Let′s live it
Lass es uns leben
(You have to live your life)
(Du musst dein Leben leben)
(You have to live your life)
(Du musst dein Leben leben)
(I′m gon' live it like no other, hey yeah)
(Ich werde es leben wie kein anderer, hey yeah)
Now, now, now, no one droppin′ them drawers like that
Nun, nun, nun, keiner lässt die Hosen so fallen
Worrying about it is a thing of my past
Sich darüber Sorgen zu machen, gehört meiner Vergangenheit an
And don't try to be mean or emotional
Und versuch nicht, gemein oder emotional zu sein
I′d hate to repeat that, I told you so
Ich würde es hassen, das zu wiederholen, ich hab's dir doch gesagt
I'm balling and I′m balling, it's a ball
Ich feiere und feiere, es ist ein Fest
As soon as I drop it, I get into withdrawal
Sobald ich es fallen lasse, bekomme ich Entzugserscheinungen
You never see me with a cloud on my head
Du siehst mich nie mit einer Wolke über dem Kopf
All my problems gonna walk away, you know how I live
Alle meine Probleme werden verschwinden, du weißt, wie ich lebe
That's right man, I got it
Genau Mann, ich hab's
Every time I roll out, I am rich and there′s no one here to rob it
Jedes Mal, wenn ich ausrolle, bin ich reich und niemand ist hier, um es zu rauben
It′s my life, it's the only one I got
Es ist mein Leben, es ist das einzige, das ich habe
And the only one to end it with my homies at the top
Und das einzige, das ich mit meinen Kumpels an der Spitze beenden werde
We gotta do it, we gotta do it
Wir müssen es tun, wir müssen es tun
And I′m rockin' with the best like there′s nothing to it
Und ich rocke mit den Besten, als wäre es nichts
I don't need top billing, just seek fulfilling things
Ich brauche keine Top-Platzierung, suche nur erfüllende Dinge
That make my life like every day is Thanksgiving, let′s live it
Die mein Leben so machen, als wäre jeder Tag Thanksgiving, lass es uns leben
(You have to live your life)
(Du musst dein Leben leben)
(You have to live your life)
(Du musst dein Leben leben)
(I'm gon' live it like no other, hey yeah)
(Ich werde es leben wie kein anderer, hey yeah)
Let′s live it
Lass es uns leben
(You have to live your life)
(Du musst dein Leben leben)
(You have to live your life)
(Du musst dein Leben leben)
(I′m gon' live it like no other, hey yeah)
(Ich werde es leben wie kein anderer, hey yeah)
Let′s live it
Lass es uns leben
And I hold my breath
Und ich halte den Atem an
No delaying, moving way too fast
Kein Zögern, bewege mich viel zu schnell
My whole life is on full blast
Mein ganzes Leben läuft auf Hochtouren
I'll never crash, I′m unsurpassed (let's live it)
Ich werde niemals abstürzen, ich bin unübertroffen (lass es uns leben)
At first, they called me insane
Zuerst nannten sie mich verrückt
Now they love to get in my brain
Jetzt lieben sie es, in mein Gehirn zu kommen
Tried to jump on my speeding train
Versuchten, auf meinen rasenden Zug aufzuspringen
′Cause I won the game, got it in my veins (let's live it)
Weil ich das Spiel gewonnen habe, hab es in meinen Adern (lass es uns leben)
I just wanna be free
Ich will einfach nur frei sein
Be as happy as I can be
So glücklich sein, wie ich nur sein kann
Real problems, still got needs
Echte Probleme, habe immer noch Bedürfnisse
I got the keys to unlock my dreams (let's live it)
Ich habe die Schlüssel, um meine Träume aufzuschließen (lass es uns leben)
(You have to live your life)
(Du musst dein Leben leben)
(You have to live your life)
(Du musst dein Leben leben)
(I′m gon′ live it like no other, hey yeah)
(Ich werde es leben wie kein anderer, hey yeah)
Let's live it
Lass es uns leben
(You have to live your life)
(Du musst dein Leben leben)
(I′m gon' live it like no other)
(Ich werde es leben wie kein anderer)





Авторы: Patrick Scheffler, Simon Heeger, Nana-yaw Dankyi-sampong, Stephanie Dominguez, Chris Vorlaender


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.