Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MURDAMURDAMURDA (feat. Ocean Wisdom, Ward 21 & Victor Kwality) - prod. STABBER
MURDAMURDAMURDA (feat. Ocean Wisdom, Ward 21 & Victor Kwality) - prod. STABBER
Machete
gang
Macheten-Gang
Ask
no
question
Frag
keine
Fragen
Suicidal
to
the
death
Suizidal
bis
in
den
Tod
No
fuck
around
with
bombs
of
shots
up
in
your
chest
Kein
Scheiß
mit
Bomben
oder
Schüssen
in
deiner
Brust
We
don't
walk
′round
with
no
vest
Wir
laufen
nicht
ohne
Weste
herum
No
fuck
around
with
bombs
of
shots
up
in
your
chest
Kein
Scheiß
mit
Bomben
oder
Schüssen
in
deiner
Brust
Non
frega
un
cazzo
a
me
Scheißegal
ist
mir
das
Se
questa
merda
non
va
in
radio,
se
non
va
in
Top
10
Ob
dieser
Scheiß
nicht
ins
Radio
kommt,
ob
er
nicht
in
die
Top
10
kommt
Scemo,
parlo
un
altro
slang
Idiotin,
ich
spreche
einen
anderen
Slang
Giriamo
incappucciati
come
gli
Anunnaki
Wir
fahren
verhüllt
herum
wie
die
Anunnaki
Gli
appuntati
urlano:
"Fermi"
con
i
ferri
già
puntati
e
bang
Die
Beamten
schreien:
„Stehenbleiben“
mit
bereits
gezückten
Eisen
(Waffen)
und
Bang
Credevo
alla
giustizia,
ho
visto
un
socio
mio
pestato
Ich
glaubte
an
Gerechtigkeit,
ich
sah
einen
meiner
Kumpels
verprügelt
Li
ho
pensato:
"Sono
un
bastardo
senza
Dio
nè
stato"
Da
dachte
ich:
„Ich
bin
ein
Bastard
ohne
Gott
noch
Staat“
Nelle
piazze,
nelle
case,
come
al
bar
nei
weekends
Auf
den
Plätzen,
in
den
Häusern,
wie
an
der
Bar
an
Wochenenden
Se
ti
beccano
farai
au
revoir
al
tuo
Audemars
Piguet
Wenn
sie
dich
erwischen,
sagst
du
Auf
Wiedersehen
zu
deiner
Audemars
Piguet
Ok,
wait
wait,
brotha
Okay,
warte,
warte,
Schwester
Com'è
che
se
va
magra
vai
di
spada
tipo
JJ
Abrams
Wie
kommt
es,
dass
du,
wenn
es
schlecht
läuft,
mit
dem
Schwert
loslegst
wie
JJ
Abrams
Terrore
ad
ogni
play
se
c'è
il
mio
tape
in
sala
Terror
bei
jedem
Abspielen,
wenn
mein
Tape
im
Raum
ist
Voglio
l′hall
of
fame,
ascolto
Tame
Impala
Ich
will
die
Hall
of
Fame,
ich
höre
Tame
Impala
Se
vuoi
faccio
il
translate,
fake,
impara
Wenn
du
willst,
mache
ich
die
Übersetzung,
Fälschung,
lerne
Più
infami
e
lolite
che
squali
a
Recife
Mehr
Verräterinnen
und
Lolitas
als
Haie
in
Recife
Più
leche
de
tigre
nel
mio
ceviche
Mehr
Leche
de
Tigre
in
meinem
Ceviche
Fai
il
capo
quando
sei
il
vice
Du
spielst
die
Chefin,
wenn
du
die
Stellvertreterin
bist
Non
vali
neanche
due
lire
Du
bist
nicht
mal
zwei
Lire
wert
La
fine
del
mio
regime
Das
Ende
meines
Regimes
Da
fasci
contro
compagni
Von
Faschisten
gegen
Genossen
A
gattini
contro
sardine
Zu
Kätzchen
gegen
Sardinen
Quando
il
dubbio
mi
possiede,
il
trucco
si
intravede
Wenn
der
Zweifel
mich
beherrscht,
ist
der
Trick
zu
erkennen
Ma
finché
puzzo
di
potere
ho
il
lusso
di
godere
Aber
solange
ich
nach
Macht
stinke,
habe
ich
den
Luxus
zu
genießen
Dammi
il
mic,
homicide,
così
vedi
che
combino
Gib
mir
das
Mikrofon,
Totschlag,
dann
siehst
du,
was
ich
anstelle
Dove
stai?
Fuori
o
dentro?
Sei
peggio
di
un
secondino
Wo
bist
du?
Draußen
oder
drinnen?
Du
bist
schlimmer
als
ein
weiblicher
Gefängniswärter
Murda,
murda,
murda
(Murda)
Murda,
Murda,
Murda
(Murda)
Say
we
not
afraid
of
people
fuck
what
you
heard
of
Sag,
wir
haben
keine
Angst
vor
Leuten,
scheiß
auf
das,
was
du
gehört
hast
We
bust
open
the
gates
I
enter
where
we
murda
(Murda)
Wir
sprengen
die
Tore
auf,
ich
trete
ein,
wo
wir
morden
(Murda)
So,
please,
don′t
test
me
faith
and
stir
up
me
hunger
(Brah)
Also,
bitte,
stell
meine
Geduld
nicht
auf
die
Probe
und
wecke
meinen
Hunger
(Brah)
Yuh,
di-di-di-di-di-did
it
off
mystic
Yuh,
di-di-di-di-di-di-tat
es
aus
Mystic
MAC
one
shot,
might
let
it
off
MAC
ein
Schuss,
könnte
ihn
abfeuern
Script
this,
all
this
scribble,
they
ain't
never
lost
Schreib
das,
all
dieses
Gekritzel,
sie
haben
nie
verloren
Ain′t
no
games,
my
grind
they
never
soft
Keine
Spiele,
mein
Hustle
ist
nie
sanft
Big
man
like
me
ain't
never
gonna
let
′em
off
Ein
großer
Mann
wie
ich
wird
sie
niemals
davonkommen
lassen
Realest
nigga
that
ever,
ever
was,
ever,
ever
was
Der
echteste
Nigga,
der
je,
je
war,
je,
je
war
Shut
it,
set
it
off,
litty
buzzin'
off
cocaine
Halt
die
Klappe,
leg
los,
litty
am
Buzzern
von
Kokain
And
I
made
the
record,
the
brethren
can
never
Und
ich
habe
die
Platte
gemacht,
die
Brüder
können
niemals
Phantom
of
the
level
that
my
brothers
couldn′t
live
it
to
ahead
of
us
Phantom
des
Niveaus,
das
meine
Brüder
nicht
vor
uns
leben
konnten
Eminem
and
any
American
that
is
leveling
Eminem
und
jeder
Amerikaner,
der
auf
dasselbe
Niveau
kommt
I'm
pretty
but
had
to
put
an
end
of
it
Ich
bin
hübsch,
musste
aber
dem
ein
Ende
setzen
I've
never
been
a
brother
they
could
sit
on,
and
sitting
was
like
a
sussing
Ich
war
nie
ein
Bruder,
auf
dem
sie
sitzen
konnten,
und
Sitzen
war
wie
Auskundschaften
And
I′ve
been
to
the
point
that
they
tapping
on
a
McGregor
tee
Und
ich
bin
an
dem
Punkt
angelangt,
an
dem
sie
auf
ein
McGregor-Shirt
tippen
You
know
my
style,
and
you
gotta
hold
my
style
Du
kennst
meinen
Stil,
und
du
musst
meinen
Stil
halten
They
ain′t
bled
enough
for
it,
anything
Sie
haben
nicht
genug
dafür
geblutet,
irgendetwas
Wait,
wait,
brotha
(Hold
up)
Warte,
warte,
Schwester
(Halt
mal)
I
just
looked
across
my
bench-press
and
saw
eight
plates,
brotha
(Eight
plates)
Ich
habe
gerade
auf
meine
Bankdrückbank
geschaut
und
acht
Scheiben
gesehen,
Schwester
(Acht
Scheiben)
You
ain't
liftin′
more
than
eighty
off
the
eight
states
cut-up
(Remember
that?)
Du
stemmst
nicht
mehr
als
achtzig,
selbst
wenn
du
die
acht
Bundesstaaten
zerlegst
(Erinnerst
du
dich?)
I
was
rippin'
eighty
ten
times
in
the
eighth
grade,
wallah
Ich
stemmte
achtzig
zehnmal
in
der
achten
Klasse,
wallah
Played
Beyblade,
but
Spielte
Beyblade,
aber
You
made
no
bad
boy,
really
Du
hast
keinen
Bad
Boy
abgegeben,
wirklich
After
this
one
drops,
I′m
confident
whether
Milan
gon'
feel
me
Nachdem
dieser
hier
droppt,
bin
ich
zuversichtlich,
ob
Mailand
mich
fühlen
wird
After
this
one
drops,
I′m
givin'
you
suttin'
a
tad
more
drilly
Nachdem
dieser
hier
droppt,
gebe
ich
dir
etwas
ein
bisschen
Drill-mäßigeres
After
that
one′s
dropped,
I′m
giving
up,
my
dad
gon'
kill
me
Nachdem
der
hier
gedroppt
ist,
gebe
ich
auf,
mein
Vater
wird
mich
umbringen
Like
"Wizzy,
you
mad
boy,
silly"
So
wie
„Wizzy,
du
verrückter
Junge,
albern“
Nah,
Dad,
I′ma
bust
quick,
maybe
in
profit
Nee,
Dad,
ich
werde
schnell
durchstarten,
vielleicht
mit
Gewinn
You
finna
lock
in
or
lock
off,
amigo
Du
wirst
dich
reinhängen
oder
aufgeben,
Amiga
If
I'm
chillin′
with
Bob
in
Milan
with
the
squad,
and
you
really
gon'
bop
to
Nitro
Wenn
ich
mit
Bob
in
Mailand
mit
der
Crew
abhänge
und
du
wirklich
zu
Nitro
tanzen
wirst
If
you′re
chillin'
with
her
and
he
a
double
agent,
you
think
he's
a
boss
or
a
pedo
Wenn
du
mit
ihr
abhängst
und
er
ein
Doppelagent
ist,
denkst
du,
er
ist
ein
Boss
oder
ein
Pädophiler
I
can′t
believe
they′re
mad,
got
dem
men
all
walking
around
with
a
Robert
De
Niro
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
sie
sauer
sind,
habe
diese
Männer
dazu
gebracht,
alle
wie
ein
Robert
De
Niro
herumzulaufen
Them
man
are
weirdos,
I
forget
Diese
Typen
sind
Spinner,
ich
vergesse
Murda,
murda,
murda
(Murda)
Murda,
Murda,
Murda
(Murda)
Seh
we
nuh
afraid
of
people
fuck
what
you
heard
of
Sag,
wir
haben
keine
Angst
vor
Leuten,
scheiß
auf
das,
was
du
gehört
hast
Me
bust
open
the
gates
I
enter
where
we
murda
(Murda)
Ich
sprengte
die
Tore
auf,
ich
trete
ein,
wo
wir
morden
(Murda)
So,
please,
don't
test
me
faith
and
stir
up
me
hunger
(Brah,
brah,
brah)
Also,
bitte,
stell
meine
Geduld
nicht
auf
die
Probe
und
wecke
meinen
Hunger
(Brah,
brah,
brah)
Murda,
murda,
murda
(Eh)
Murda,
Murda,
Murda
(Eh)
Seh
we
nuh
afraid
of
people
fuck
what
you
heard
of
(Brah)
Sag,
wir
haben
keine
Angst
vor
Leuten,
scheiß
auf
das,
was
du
gehört
hast
(Brah)
Me
bust
open
the
gates
I
enter
where
we
murda
(Eh)
Ich
sprengte
die
Tore
auf,
ich
trete
ein,
wo
wir
morden
(Eh)
Me
buddie
are
the
ruffest
that
you
ever
heard
of
(Brah)
Meine
Kumpels
sind
die
härtesten,
von
denen
du
je
gehört
hast
(Brah)
E
se
non
so
chi
sei
Und
wenn
ich
nicht
weiß,
wer
du
bist
Bussi
nella
notte
e
puoi
Du
klopfst
in
der
Nacht
an
und
du
kannst
E
quando
ti
incontro
sai
Und
wenn
ich
dich
treffe,
weißt
du
Cristo
vedo
solo
guai
Christus,
ich
sehe
nur
Ärger
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stefano Tartaglini
Альбом
GarbAge
дата релиза
06-03-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.