Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
San Junipero I
San Junipero I
Quante
cose
spaventose
non
so
come
dirti
Wie
viele
beängstigende
Dinge,
ich
weiß
nicht,
wie
ich
sie
dir
sagen
soll
Passerò
dall′overdose
all'overthinking
Ich
werde
von
der
Überdosis
zum
Overthinking
übergehen
Vieni
con
me,
un
disastro
ambulante
Komm
mit
mir,
ein
wandelndes
Desaster
A
cavallo
dell′astro
più
grande
Reitend
auf
dem
größten
Stern
Più
mi
spremo
le
meningi
Je
mehr
ich
mein
Hirn
zermartere
Più
riempio
sto
lago
di
sangue
Desto
mehr
fülle
ich
diesen
See
aus
Blut
Maledetto
senso
di
colpa
Verdammtes
Schuldgefühl
Ci
penso
ogni
volta
Ich
denke
jedes
Mal
daran
Poi
perdo
ogni
forza
Dann
verliere
ich
jede
Kraft
Mi
hanno
detto
che
non
importa
se
l'odio
che
ho
dentro
col
tempo
mi
gonfia
Man
hat
mir
gesagt,
es
ist
egal,
ob
der
Hass
in
mir
mich
mit
der
Zeit
aufbläht
Intanto
ripenso
a
quel
giorno
di
pioggia
Währenddessen
denke
ich
an
jenen
Regentag
zurück
Odore
di
asfalto
bagnato
Geruch
von
nassem
Asphalt
La
macchina
accosta
e
tu
sali
di
corsa
Das
Auto
hält
an
und
du
steigst
eilig
ein
Eri
bella
come
il
peccato
Du
warst
schön
wie
die
Sünde
Sai
che
l'orgoglio
è
il
mio
grande
difetto
Du
weißt,
dass
Stolz
mein
großer
Fehler
ist
Di
cui
mi
vergogno
e
che
parte
il
rigetto
Für
den
ich
mich
schäme
und
bei
dem
die
Abstoßung
einsetzt
Poi
quando
dormo
non
sai
cosa
sogno
Dann,
wenn
ich
schlafe,
weißt
du
nicht,
was
ich
träume
Se
non
dimostro
bisogno
d′affetto
Wenn
ich
kein
Bedürfnis
nach
Zuneigung
zeige
So
che
dovevo
portarti
rispetto
Ich
weiß,
ich
hätte
dir
Respekt
entgegenbringen
sollen
Darti
ragione
e
parlarti
di
petto
Dir
Recht
geben
und
offen
mit
dir
reden
sollen
Eppure
trancio
i
contatti
di
netto
Und
doch
kappe
ich
die
Kontakte
abrupt
Vorrei
regalarti
il
mio
tempo
Ich
würde
dir
gerne
meine
Zeit
schenken
E
penso
a
quanto
sono
stato
debole
Und
ich
denke
daran,
wie
schwach
ich
gewesen
bin
E
dentro
me
sento
un
demone
Und
in
mir
spüre
ich
einen
Dämon
Ma
non
mi
renderà
meno
colpevole
Aber
er
wird
mich
nicht
weniger
schuldig
machen
So
che
sembra
deplorevole
Ich
weiß,
es
scheint
bedauerlich
Però
non
sono
io
a
fare
le
regole
Aber
nicht
ich
mache
die
Regeln
Ma
al
calare
delle
tenebre
ti
prometto
che
Doch
bei
Einbruch
der
Dunkelheit
verspreche
ich
dir,
dass
Verrà
a
prenderti
il
cuore
come
Repo
Men
Es
kommen
wird,
um
dein
Herz
zu
holen
wie
Repo
Men
Sei
la
voce
nelle
cuffie
di
chi
fugge
(via)
Du
bist
die
Stimme
in
den
Kopfhörern
dessen,
der
flieht
(weg)
La
chiave
che
apre
tutte
le
mie
turbe
Der
Schlüssel,
der
all
meine
Verwirrungen
öffnet
Il
mio
fascio
di
luce
a
fine
tunnel
Mein
Lichtstrahl
am
Ende
des
Tunnels
Ho
bisogno
di
te
(di
te)
Ich
brauche
dich
(dich)
Ho
bisogno
di
te
(di
te,
di
te)
Ich
brauche
dich
(dich,
dich)
Ho
bisogno
di
te
(Ho
bisogno
di
te)
Ich
brauche
dich
(Ich
brauche
dich)
Ho
bisogno
di
te-e-e
(Ho
bisogno
di
te)
Ich
brauche
di-i-ich
(Ich
brauche
dich)
Resta
con
me
ti
prego
Bleib
bei
mir,
bitte
Non
pensarci
più
Denk
nicht
mehr
darüber
nach
Guarda
che
bello
il
tramonto
qui
a
San
Junipero
Schau,
wie
schön
der
Sonnenuntergang
hier
in
San
Junipero
ist
Non
pensarci
più
Denk
nicht
mehr
darüber
nach
Guarda
che
bello
il
tramonto
qui
a
San
Junipero
Schau,
wie
schön
der
Sonnenuntergang
hier
in
San
Junipero
ist
Non
pensarci
più
Denk
nicht
mehr
darüber
nach
Guarda
che
bello
il
tramonto
qui
a
San
Junipero
Schau,
wie
schön
der
Sonnenuntergang
hier
in
San
Junipero
ist
Non
pensarci
più
Denk
nicht
mehr
darüber
nach
Guarda
che
bello
il
tramonto
Schau,
wie
schön
der
Sonnenuntergang
ist
Era
tutto
un
brutto
sogno
almeno
credo,
yeh
Es
war
alles
nur
ein
böser
Traum,
glaube
ich
zumindest,
yeh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Antonio Azara, Lorenzo Spinosa, Nicola Albera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.