Nitro - San Junipero II - перевод текста песни на немецкий

San Junipero II - Nitroперевод на немецкий




San Junipero II
San Junipero II
E dopo mi sveglio sei già vicino pronta a
Und dann wache ich auf, du bist schon da, bereit,
Regalarmi l'intero universo attraverso un sorriso
Mir das ganze Universum durch ein Lächeln zu schenken
Così all'improvviso comprendo che nulla è accaduto per caso
So plötzlich verstehe ich, dass nichts zufällig geschehen ist
Mi sento più vivo se manca il respiro
Ich fühle mich lebendiger, wenn mir der Atem fehlt
Sei il pezzo mancante del puzzle
Du bist das fehlende Teil des Puzzles
Che formerà il quadro del mio paradiso
Das das Bild meines Paradieses formen wird
Io amo quando non rinunci
Ich liebe es, wenn du nicht aufgibst
Il coraggio che mi incuti
Den Mut, den du mir einflößt
Quando mi apro mi ricuci come oro colato come nel Kintsugi
Wenn ich mich öffne, flickst du mich wie flüssiges Gold, wie beim Kintsugi
Mi induci a tenere per sempre lo sguardo occupato
Du bringst mich dazu, meinen Blick für immer beschäftigt zu halten
Mi piace osservarti quando non mi
Ich mag es, dich zu beobachten, wenn du mich nicht
Guardi perché come farti uno scatto rubato
Ansiehst, denn es ist, als würde ich ein heimliches Foto von dir machen
E anche una volta soltanto ti porterò
Und auch nur ein einziges Mal werde ich dich
In alto a vedere il sole come Trinity
Hochbringen, um die Sonne zu sehen, wie Trinity
Stringimi till infinity che non sento neanche le vertigini
Halte mich fest bis zur Unendlichkeit, dass ich nicht einmal den Schwindel spüre
Per farmi perdonare faccio cose sceme
Um mir verzeihen zu lassen, mache ich dumme Sachen
Tipo se ti faccio stare male, dopo ti faccio mangiare bene
Zum Beispiel, wenn ich dich schlecht fühlen lasse, lasse ich dich danach gut essen
Siamo abbastanza maturi da amarci noi insieme
Wir sind reif genug, um uns gemeinsam zu lieben
In un viale di cipressi a condividere i silenzi con i vermi
In einer Zypressenallee, die Stille mit den Würmern teilend
E se accarezzi questi tagli poi potrai
Und wenn du diese Schnitte streichelst, dann kannst du
Leggere quello che ho dentro come il braille
Lesen, was in mir ist, wie Braille
Ma già lo fai
Aber das tust du schon
Sei la voce nelle cuffie di chi fugge
Du bist die Stimme in den Kopfhörern dessen, der flieht
La chiave che apre tutte le mie turbe
Der Schlüssel, der all meine Sorgen öffnet
Il mio fascio di luce a fine tunnel
Mein Lichtstrahl am Ende des Tunnels
Sembri quasi una dea
Du scheinst fast eine Göttin zu sein
Quando ti bacio è come stare in apnea, yeah
Wenn ich dich küsse, ist es wie in Apnoe zu sein, yeah
Rischio di perdere i sensi per l'effetto che fai
Ich riskiere, die Sinne zu verlieren, wegen der Wirkung, die du hast
È come stare in apnea, yeah
Es ist wie in Apnoe zu sein, yeah
Sembra il mondo si fermi quando poi te ne vai
Es scheint, die Welt bleibt stehen, wenn du dann gehst
È come stare in apnea, yeah
Es ist wie in Apnoe zu sein, yeah
Tu correggi i miei sbagli e dai ascolto ai miei guai
Du korrigierst meine Fehler und hörst meinen Sorgen zu
É come stare in apnea, yeah
Es ist wie in Apnoe zu sein, yeah
Accarezza i miei tagli così poi capirai
Streichel meine Schnitte, damit du dann verstehst
Che forse dovrei scappare via a Berlino
Dass ich vielleicht nach Berlin fliehen sollte
Cambiare il mio destino
Mein Schicksal ändern
Placare ogni casino
Jedes Chaos besänftigen
E camminare sopra il filo con te, con te
Und auf dem Drahtseil gehen mit dir, mit dir
E passeggiare tra le spiagge di Miami
Und zwischen den Stränden von Miami spazieren gehen
E le strade di Dublino
Und den Straßen von Dublin
Consumare i marciapiedi
Die Bürgersteige abnutzen
Per cambiare il mio destino con te
Um mein Schicksal zu ändern mit dir
Con te
Mit dir





Авторы: Lorenzo Paolo Spinosa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.