Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saturno - prod. Strage
Saturno - prod. Strage
Non
mi
dire
come
fare
per
sbagliare
Sag
mir
nicht,
wie
ich
Fehler
machen
soll
Dammi
una
ragione
che
possa
salvare
me
(eh)
Gib
mir
einen
Grund,
der
mich
retten
kann
(eh)
E
migliorare
fino
a
non
contare
più
le
miglia
orarie
con
te
(ok)
Und
verbessern,
bis
ich
die
Stundenmeilen
nicht
mehr
mit
dir
zähle
(ok)
Sono
solo
in
quest'hotel
che
faccio
a
botte
con
l'insonnia
Ich
bin
allein
in
diesem
Hotel,
kämpfe
mit
Schlaflosigkeit
Vivo
senza
la
notte
come
a
Midsommar
Leb
ohne
Nacht
wie
in
Midsommar
Parlo
col
demonio
in
minigonna
Red
mit
dem
Teufel
im
Minirock
Che
traccia
il
mio
psicodramma
in
un
diagramma
a
torta
Der
mein
Psychodrama
in
einem
Tortendiagramm
festhält
Con
la
coscienza
più
sporca
di
chi
disinforma
Mit
einem
schmutzigeren
Gewissen
als
die,
die
Desinformation
verbreiten
Okay,
sono
solo
le
sei,
io
non
so
più
chi
sono
Okay,
es
ist
erst
sechs,
ich
weiß
nicht
mehr,
wer
ich
bin
Ma
sono
dove
vorrei
Aber
ich
bin,
wo
ich
sein
will
Odio
il
silenzio
che
si
fa
assordante
se
non
ci
sei
Ich
hasse
die
Stille,
die
ohrenbetäubend
wird,
wenn
du
nicht
da
bist
Ho
quell'instante
in
replay
di
te
che
mi
aspetti
al
gate
Hab
diesen
Moment
auf
Replay,
wo
du
am
Gate
auf
mich
wartest
Sai
che
non
so
fare
come
gli
uomini
veri
Weißt,
ich
kann
nicht
wie
echte
Männer
Che
anche
se
piangono,
rimangono
seri
Die,
selbst
wenn
sie
weinen,
ernst
bleiben
Ti
regalo
la
luna,
basta
che
adesso
mi
segui
Schenk
dir
den
Mond,
wenn
du
mir
jetzt
folgst
Che
ho
ancora
un
paio
di
emisferi
da
vedere
con
te
Denn
ich
hab
noch
ein
paar
Hemisphären
mit
dir
zu
sehen
Pensavo
che
un
po'
ci
resto
male
Dachte,
ich
wär
ein
bisschen
sauer
Per
certe
cose
che
non
avrei
mai
fatto
Für
Dinge,
die
ich
nie
getan
hätte
Scusami
se
ero
fuori
di
me
Entschuldige,
wenn
ich
nicht
bei
mir
war
Un
buco
nero
che
mangiava
il
tuo
spazio
Ein
schwarzes
Loch,
das
deinen
Raum
verschlang
Sai
che
su
Saturno
piovono
diamanti
Weißt
du,
auf
Saturn
regnet
es
Diamanten
Piovono
diamanti
Es
regnet
Diamanten
Ma
noi
non
sappiamo
arrivarci
Aber
wir
schaffen
es
nicht
hin
E
ditelo
prima,
si
arriva
nudi
alla
cima
Und
sag
es
vorher,
man
kommt
nackt
an
die
Spitze
Il
paradiso
accetta
solo
i
contanti
Der
Himmel
akzeptiert
nur
Bargeld
Sai
che
su
Saturno
piovono
diamanti
Weißt
du,
auf
Saturn
regnet
es
Diamanten
Piovono
diamanti
(uh)
Es
regnet
Diamanten
(uh)
Ma
noi
non
possiamo
arrivarci
Aber
wir
können
nicht
hin
È
un
po'
come
dire
che
quando
arrivi
alla
fine
Es
ist
wie
zu
sagen,
wenn
du
am
Ende
ankommst
Il
paradiso
accetta
solo
contanti
Akzeptiert
der
Himmel
nur
Bargeld
Vengo
da
dove
non
sfondi
se
non
c'hai
un
botto
di
skills
Ich
komm
von
wo,
du
nicht
durchbrichst,
ohne
Skills
Fra',
non
ti
vedo
da
troppo,
dai
che
ti
offro
uno
spritz
(please)
Alter,
zu
lange
nicht
gesehen,
komm,
ich
spendier
dir
'nen
Spritz
(please)
Come
va?
A
Milano
che
si
fa?
Wie
geht's?
Was
macht
man
in
Mailand?
Tu
mi
ricordi
me
alla
tua
età
Du
erinnerst
mich
an
mich
in
deinem
Alter
Volevo
solo
la
mia
chance
per
piacermi
Ich
wollte
nur
meine
Chance,
mich
zu
mögen
In
tram
coi
quaderni
In
der
Bahn
mit
Heften
Vans
con
gli
shorts,
però
baggy
Vans
mit
Shorts,
aber
baggy
C'era
solo
All
Music,
non
ci
sognavamo
Netflix
Es
gab
nur
All
Music,
Netflix
war
kein
Traum
Entravamo
svelti
senza
pass
ai
concerti
Wir
kamen
schnell
ohne
Pass
rein
zu
Konzerten
Ci
siamo
fatti
grandi,
infine
ognuno
ha
i
suoi
progetti
Wir
sind
erwachsen
geworden,
jeder
hat
jetzt
seine
Projekte
I
sogni
non
sono
mai
come
li
proietti
Träume
sind
nie
so,
wie
du
sie
dir
vorstellst
E
se
ci
rifletti,
siamo
i
riflessi
esatti
dei
nostri
tempi
Und
wenn
du
nachdenkst,
sind
wir
exakte
Reflexe
unserer
Zeit
Assuefatti
e
distratti
per
dimostrarci
contenti
Abgestumpft
und
abgelenkt,
um
zufrieden
zu
wirken
Oddio,
ma
mi
senti?
Oh
Gott,
hörst
du
mich?
Mi
perdo
ancora
in
chiacchiere
Ich
verlier
mich
noch
im
Geschwätz
Ora
che
sono
l'uomo
da
abbattere
Jetzt,
wo
ich
der
zu
Besiegende
bin
Il
volto
tra
maschere
Das
Gesicht
zwischen
Masken
Sappiamo
che
non
c'è
scuola
per
questo
tipo
di
diploma
Wir
wissen,
es
gibt
keine
Schule
für
diesen
Abschluss
Ne
capisci
il
senso
ai
titoli
di
coda
Den
Sinn
versteht
man
erst
bei
den
Abspann
Pensavo
che
un
po'
ci
resto
male
Dachte,
ich
wär
ein
bisschen
sauer
Per
certe
cose
che
non
avrei
mai
fatto
Für
Dinge,
die
ich
nie
getan
hätte
Scusami
se
ero
fuori
di
me
Entschuldige,
wenn
ich
nicht
bei
mir
war
Un
buco
nero
che
mangiava
il
tuo
spazio
Ein
schwarzes
Loch,
das
deinen
Raum
verschlang
Sai
che
su
Saturno
piovono
diamanti
Weißt
du,
auf
Saturn
regnet
es
Diamanten
Piovono
diamanti
Es
regnet
Diamanten
Ma
noi
non
sappiamo
arrivarci
Aber
wir
schaffen
es
nicht
hin
E
ditelo
prima,
se
arriva
nudi
alla
cima
Und
sag
es
vorher,
man
kommt
nackt
an
die
Spitze
Il
paradiso
accetta
solo
i
contanti
Der
Himmel
akzeptiert
nur
Bargeld
Sai
che
su
Saturno
piovono
diamanti
Weißt
du,
auf
Saturn
regnet
es
Diamanten
Piovono
diamanti
Es
regnet
Diamanten
Ma
noi
non
possiamo
arrivarci
Aber
wir
können
nicht
hin
È
un
po'
come
dire
che
quando
arrivi
alla
fine
Es
ist
wie
zu
sagen,
wenn
du
am
Ende
ankommst
Il
paradiso
accetta
solo
contanti
Akzeptiert
der
Himmel
nur
Bargeld
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicola Albera, Davide Petrella, Luca Galeandro
Альбом
GarbAge
дата релиза
06-03-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.