Nitro - Infamity Show - перевод текста песни на немецкий

Infamity Show - Nitroперевод на немецкий




Infamity Show
Infamity Show
Ladies and gentleman
Meine Damen und Herren
Let me introduce you to
Lassen Sie mich Ihnen vorstellen
The most controvesial show of our times
Die umstrittenste Show unserer Zeit
Please, get ready for the
Bitte, machen Sie sich bereit für die
Infamity Show
Infamity Show
′Sta vita è un fottuto reality show
Dieses Leben ist eine verdammte Reality-Show
Fanno schifo pure i pop corn, non dire di no
Sogar das Popcorn schmeckt scheiße, sag nicht nein
Si fa tutto quel che si può ma
Man tut alles, was man kann, aber
O sai fare show oppure sciò
Entweder du kannst Show machen oder hau ab
Non dire di no
Sag nicht nein
C'è chi casca in vasca col phon
Es gibt welche, die mit dem Föhn in die Wanne fallen
Basta che gli rimanga in tasca l′iPhone
Hauptsache, das iPhone bleibt in der Tasche
Sul beat di Lebon, tout le monde à la maison
Auf dem Beat von Lebon, tout le monde à la maison (alle zu Hause)
Vuoi sapere cosa penso da un po'?
Willst du wissen, was ich schon eine Weile denke?
Beh, sai che me ne fotte del trend
Nun, weißt du, der Trend ist mir scheißegal
Della tua notte a donne, cocktail, champagne
Deine Nacht mit Frauen, Cocktails, Champagner
Di tutte 'ste bigotte che si fingono Belen
All diese Heuchlerinnen, die sich als Belen ausgeben
Ma che dopo quattro botte già mi dicono "Je t′aime"
Aber nach vier Runden sagen sie mir schon "Je t'aime" (Ich liebe dich)
La mia crew sembra tipo il Wu-Tang Clan
Meine Crew sieht aus wie der Wu-Tang Clan
E nel giro di un weekend butta giù la tua gang
Und innerhalb eines Wochenendes macht sie deine Gang platt
Non voglio lamentele, ho già troppo le palle piene
Ich will keine Beschwerden, ich hab schon die Schnauze zu voll
Di gente che appare in tele solo grazie a parentele, va beh
Von Leuten, die nur dank Verwandtschaft im Fernsehen auftreten, na ja
Offro il mio servizio come Sampras
Ich biete meinen Service wie Sampras
Nel cervello più metallo che negli Anthrax
Im Gehirn mehr Metall als bei Anthrax
Tu fai rap? Mmh, togliti quel tampax
Du machst Rap? Mmh, nimm diesen Tampon raus
Lo metto nel caffé e poi lo vendo a te per Starbucks
Ich tu ihn in den Kaffee und verkauf ihn dir dann als Starbucks
Ologrammi vanno avanti a domandarmi
Hologramme fragen mich immer wieder
"Ma devo comprarmi il disco o rischio di omologarmi?"
"Muss ich mir die Platte kaufen oder riskiere ich, mich anzupassen?"
Già mi stigmatizzo, a che serve condannarmi?
Ich stigmatisiere mich schon selbst, was nützt es, mich zu verurteilen?
Organizzo un droga party quando muore Giovana-
Ich organisiere 'ne Drogenparty, wenn Giovanna stirbt-
Seguimi, taggami
Folge mir, tagge mich
Lo pensi, non dire di no
Du denkst es, sag nicht nein
Cercami, guardami
Such mich, sieh mich an
L′hai detto, non dire di no
Du hast es gesagt, sag nicht nein
Amami, invidiami, odiami, indignati
Liebe mich, beneide mich, hasse mich, empöre dich
Per tutto quello che ho
Wegen allem, was ich habe
Spiacente ma non ho mai chiesto
Tut mir leid, aber ich habe nie darum gebeten
L'abbonamento al tuo Infamity Show
Das Abo für deine Infamity Show
Infamity Show
Infamity Show
È meglio di no (alright)
Besser nicht (alright)
Infamity Show (ey, ey, ey)
Infamity Show (ey, ey, ey)
Meglio di no (hey)
Besser nicht (hey)
Ma sono scemo io
Bin ich denn bescheuert
Oppure è pieno di fantocci che si credono dei VIP? (ha-ha)
Oder ist es voll von Marionetten, die sich für VIPs halten? (ha-ha)
Quelli che se c′hai una Clio devono
Diejenigen, die, wenn du einen Clio hast,
Farti notare che posseggono una Jeep (ha-ha)
Dir zeigen müssen, dass sie einen Jeep besitzen (ha-ha)
Fatti a stampo, tutti uguali
Wie ausgestanzt, alle gleich
Che li sgami con un solo identikit
Dass du sie mit einem einzigen Phantombild erkennst
Il padre fa gli affari, la madre è devota a Dio
Der Vater macht Geschäfte, die Mutter ist Gott ergeben
E il fratello che sputtana tutti i soldi in uno strip
Und der Bruder, der das ganze Geld in einem Stripclub verprasst
Censurami 'sto -
Zensier mir das hier -
Tanto ormai sono un freelancer
Mittlerweile bin ich sowieso ein Freelancer
Dillo al tuo amichetto influencer
Sag das deinem kleinen Influencer-Freund
Quanto mi rincresce sapere che non posso fare il rapper
Wie sehr es mich ärgert zu wissen, dass ich kein Rapper sein kann
A meno che non metta una felpa di Thrasher
Es sei denn, ich ziehe einen Thrasher-Hoodie an
Odio le vostre feste, dove tutto è perfetto
Ich hasse eure Partys, wo alles perfekt ist
Ma nessuno si diverte
Aber niemand Spaß hat
Io vi avverto a pelle, ve l′ho detto, non accetto offerte
Ich warne euch instinktiv, ich hab's euch gesagt, ich nehme keine Angebote an
Prendo e metto rapper sotto effetto Werther
Ich nehme Rapper und setze sie unter Werther-Effekt
Sto easy easy, sto cotto a puntino
Ich bin ganz entspannt, perfekt gegart
Tra sorrisi finti intrisi di botulino
Zwischen falschem Lächeln voller Botox
Queste miss fanno "Please, oh Jesus!"
Diese Misses machen "Bitte, oh Jesus!"
Vanno in crisi, fanno "Cheese" ma è finito il rullino
Kriegen die Krise, machen "Cheese", aber der Film ist voll
Brutto il live, vuoto il posto
Schlechtes Konzert, leerer Ort
È questo il costo? (hu?)
Ist das der Preis? (hu?)
Tutto hype e niente arrosto (heh)
Alles Hype und nichts dahinter (heh)
E scusa, sei ridicolo
Und entschuldige, du bist lächerlich
Ma sono circondato da coglioni che mi dicono...
Aber ich bin umzingelt von Idioten, die mir sagen...
Seguimi, taggami
Folge mir, tagge mich
Lo pensi, non dire di no
Du denkst es, sag nicht nein
Cercami, guardami
Such mich, sieh mich an
Mi hai detto, non dire di no
Du hast es mir gesagt, sag nicht nein
Amami, invidiami, odiami, indignati
Liebe mich, beneide mich, hasse mich, empöre dich
Per tutto quello che ho
Wegen allem, was ich habe
Ma hai un lavoro
Aber hast du noch Arbeit
Se ti rompo quel cazzo di iPhone?
Wenn ich dir dieses Scheiß-iPhone kaputtmache?
Infamity Show
Infamity Show
È meglio di no (alright)
Besser nicht (alright)
Infamity Show (ey, ey, ey)
Infamity Show (ey, ey, ey)
Meglio di no
Besser nicht
Inseguite un fottuto reality show
Ihr jagt einer verdammten Reality-Show hinterher
Le radio in Italia rilanciano il pop
Die Radios in Italien bringen den Pop wieder groß raus
Falliscono i talent, sentiamo già odore di flop
Talentshows scheitern, wir riechen schon den Flop
Quest'anno si salvi chi può
Dieses Jahr rette sich, wer kann





Авторы: Maurizio Pisciottu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.