Nitro - V!olence - перевод текста песни на немецкий

V!olence - Nitroперевод на немецкий




V!olence
G€walt
Faccio schifo quando bevo
Ich bin ekelhaft, wenn ich trinke
Quando scrivo sbavo e tremo
Wenn ich schreibe, sabber' ich und zittere
E penso a mia mamma che spero non pianga
Und ich denke an meine Mama, von der ich hoffe, dass sie nicht weint
Perché ha fatto un figlio blasfemo
Weil sie einen gotteslästerlichen Sohn gemacht hat
Con gli anni divento più estremo
Mit den Jahren werde ich extremer
Inalo fantasmi e veleno
Ich inhaliere Geister und Gift
Passo da odiarti ad amarti e invidiarti perché senza farti sei già tanto scemo
Ich wechsle davon, dich zu hassen, dazu, dich zu lieben und zu beneiden, weil du, ohne dich zuzudröhnen, schon so dumm bist
La mia testa è in continuo monologo, crepo e la colloco su Rapa Nui
Mein Kopf ist in einem ständigen Monolog, ich krepiere und platziere ihn auf Rapa Nui
Prendo il mio pubblico come psicologo
Ich nehme mein Publikum als Psychologen
Quello che cambia è che mi paga lui
Was sich ändert, ist, dass es mich bezahlt
Toglimi tutto ma non il microfono
Nimm mir alles, aber nicht das Mikrofon
Faccio il macello che ha fatto The Juice
Ich mache das Gemetzel, das The Juice gemacht hat
Mi lego le scarpe e ti salto sul collo se leggo la scritta "Just Do It"
Ich binde meine Schuhe und springe dir an den Hals, wenn ich den Schriftzug "Just Do It" lese
Ciò che voglio è solo il vostro odio
Was ich will, ist nur euer Hass
E non ti abbraccio no, non ti conosco proprio
Und ich umarme dich nicht, nein, ich kenne dich überhaupt nicht
Non sono un santo e neanche un poco di buono
Ich bin kein Heiliger und auch kein bisschen gut
Parlo solo quando non sono sobrio
Ich rede nur, wenn ich nicht nüchtern bin
Se mi arrabbio svolgo solo il mio ruolo
Wenn ich wütend werde, erfülle ich nur meine Rolle
La gente mi adora quando la minaccio
Die Leute lieben mich, wenn ich sie bedrohe
Se dico mi ammazzo è già pronta allo scatto
Wenn ich sage, ich bringe mich um, sind sie schon bereit für das Foto
Nell'attimo esatto l'impatto con il suolo
Im genauen Moment des Aufpralls auf dem Boden
Voglio le droghe che hanno in parlamento che è a Monte Citorio
Ich will die Drogen, die sie im Parlament in Monte Citorio haben
A volte ci penso
Manchmal denke ich darüber nach
A volte mi pento
Manchmal bereue ich es
A volte ci godo
Manchmal genieße ich es
A volte vi sento
Manchmal höre ich euch
A volte vi ignoro
Manchmal ignoriere ich euch
La morte mi afferra giù da un promontorio
Der Tod packt mich unten von einer Landzunge
La penna allenta il mio nodo scorsoio
Der Stift lockert meine Henkersschlinge
Da quando la vita è una merda
Seitdem das Leben scheiße ist
Vi guardo dal basso con un colonscopio
Betrachte ich euch von unten mit einem Koloskop
Guarda dentro la mia testa
Schau in meinen Kopf hinein
Dimmi tu che cosa c'è
Sag du mir, was da ist
Qualcosa mi ha reso una bestia
Etwas hat mich zu einer Bestie gemacht
E adesso lei parla per me
Und jetzt spricht sie für mich
Guarda dentro la mia testa
Schau in meinen Kopf hinein
Dimmi tu che cosa c'è
Sag du mir, was da ist
Te lo giuro sulla vita stessa pure se non conta
Ich schwöre es dir beim Leben selbst, auch wenn es nichts zählt
Non è mia la colpa se
Es ist nicht meine Schuld, wenn
Faccio schifo quando bevo
Ich bin ekelhaft, wenn ich trinke
Ho appetito ma non ceno
Ich habe Appetit, aber ich esse nicht zu Abend
Dieci anni che spingo, non brindo, non fingo
Zehn Jahre pushe ich, ich stoße nicht an, ich täusche nicht vor
Spiacente non premo mai il freno
Tut mir leid, ich trete nie auf die Bremse
Se parlo di quello che devo
Wenn ich über das spreche, was ich muss
Faccio solo ciò che devo
Mache ich nur, was ich muss
Da tempo è passato il mio treno
Mein Zug ist schon lange abgefahren
Peccato che mi ha preso in pieno
Schade nur, dass er mich voll erwischt hat
E sento le voci che dicono:
Und ich höre die Stimmen, die sagen:
"Nitro tu sei già finito, finito, finito, finito, finito, finito, finito"
"Nitro, du bist schon fertig, fertig, fertig, fertig, fertig, fertig, fertig"
Enchanté, io sono la bestia che è in te
Enchanté, ich bin die Bestie, die in dir ist
Ti invito alla festa dentro la tua testa ho solo una richiesta per te
Ich lade dich zur Party in deinem Kopf ein, ich habe nur eine Bitte an dich
Uccidili tutti
Töte sie alle
Tempi violenti questi
Gewalttätige Zeiten sind das
Che poi sperimenti non preferiresti andare via con i tuoi vecchi resti
Dass du dann experimentierst? Würdest du nicht lieber mit deinen alten Überresten verschwinden?
Per capire l'euforia nel vedersi persi
Um die Euphorie zu verstehen, sich verloren zu sehen
Il diavolo sta negli specchi
Der Teufel ist in den Spiegeln
Fissa con ammirazione solo i prediletti
Er starrt voller Bewunderung nur die Auserwählten an
Mi guarda e ci vedo solo i miei difetti
Er schaut mich an und ich sehe darin nur meine Fehler
Poi ribalto gli occhi epiletti e passo troppe notti senza un happy ending
Dann verdrehe ich epileptisch die Augen und verbringe zu viele Nächte ohne Happy End
Il mondo scava tombe, mangia bimbi
Die Welt gräbt Gräber, frisst Kinder
E dopo partorisce delinquenti
Und danach gebiert sie Verbrecher
Abbiamo scorie
Wir haben Giftmüll
Abbiamo droga
Wir haben Drogen
Abbiamo mina
Wir haben Minen
Abbiamo bombe intelligenti
Wir haben intelligente Bomben
Abbiamo altre storie che è meglio non dire
Wir haben andere Geschichten, die man besser nicht erzählt
E tenervi felici, ignoranti e contenti
Und euch glücklich, unwissend und zufrieden hält
Senza calcolarvi tra tanti commenti
Ohne euch unter den vielen Kommentaren zu beachten
Dottore ne aggiunga di più
Doktor, geben Sie mehr davon
'Sta roba fa schifo di brutto
Dieses Zeug ist echt widerlich
Il sangue non ci turba più
Blut stört uns nicht mehr
Abbiamo già visto di tutto
Wir haben schon alles gesehen
O mi demolisco o mi demonizzo
Entweder zerstöre ich mich selbst oder ich dämonisiere mich
Pensa te quanto temo il vizio
Denk dir, wie sehr ich das Laster fürchte
Poi mi terrorizzo sta già adesso che ha un gusto diverso rispetto all'inizio
Dann packt mich der Schrecken, es schmeckt schon jetzt anders als am Anfang
La paura mi cerca, io cambio indirizzo
Die Angst sucht mich, ich wechsle die Adresse
Anzi no, visto che siamo qui faccia a faccia
Oder nein, da wir hier Angesicht zu Angesicht sind
Mi dica come faccio io a stare tranquillo
Sagen Sie mir, wie ich ruhig bleiben soll
Vedo il pianeta in stato di minaccia
Ich sehe den Planeten im Zustand der Bedrohung
Penso a uno sbirro e vedo il manganello che rompe le braccia
Ich denke an einen Bullen und sehe den Schlagstock, der die Arme bricht
L'alone giallo che ricopre la faccia
Den gelben Schein, der das Gesicht bedeckt
E la scusa dell'epilessia che mi salva
Und die Ausrede mit der Epilepsie, die mich rettet
C'è chi si ammazza in nome di un Messia
Es gibt welche, die sich im Namen eines Messias umbringen
Ma cosa ci lascia se non solo il botto che suona giù in piazza?
Aber was hinterlässt er uns außer dem Knall, der unten auf dem Platz ertönt?
La gente che guarda fuori dalle case
Die Leute, die aus den Häusern schauen
Pronta alla caccia nuovo kamikaze
Bereit zur Jagd auf den neuen Kamikaze
Cado schiavo della mia intolleranza
Ich falle als Sklave meiner Intoleranz
Nella testa mi rimbalza una frase
Ein Satz springt mir im Kopf herum
Fa male e mi porta a pensare
Er tut weh und bringt mich zum Nachdenken
Ma uccidili tutti
Aber töte sie alle
Enjoy the silence, but give me the violence
Enjoy the silence, but give me the violence
Enjoy the silence, but give me the violence
Enjoy the silence, but give me the violence
Enjoy the silence, but give me the violence
Enjoy the silence, but give me the violence
Enjoy the silence, but give me the violence
Enjoy the silence, but give me the violence





Авторы: Lorenzo Paolo Spinosa, Nicola Albera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.