Текст и перевод песни Nitrose - Leon County Lion
It's
A
lot
of
things
they
don't
tell
you
about
this
game
man
Тебе
многого
не
рассказывают
об
этой
игре,
чувак
Shit
aint
fun
as
it
look
you
know?
Это
не
так
весело,
как
кажется,
понимаешь?
We
still
managing
though
Мы
все
еще
справляемся,
хотя
March
16th
1996
a
young
king
was
born
16
марта
1996
года
родился
молодой
король
He
showed
love
all
he
ever
got
was
jealousy
and
scorn
Он
показал
любовь,
все,
что
он
когда-либо
получал,
- это
ревность
и
презрение
On
the
block
watching
dope
boys
pulling
up
in
foreigns
В
квартале,
наблюдаю,
как
наркобароны
подъезжают
на
передних
рядах
Frenchtown
dunn
street,
you
curious
i
can
tell
you
more
Френчтаун
Данн-стрит,
тебе
интересно,
я
могу
рассказать
тебе
больше
What
i
see?
pitbulls,
junkies,
trappers
and
that's
just
to
the
store
Что
я
вижу?
питбули,
наркоманы,
трапперы,
и
это
только
в
магазине
Handshakes,
drug
transactions
that's
just
on
the
low
Рукопожатия,
сделки
с
наркотиками,
которые
просто
на
низком
уровне
Kobe
bryant
24,
asante
rims
24
on
an
escalade
24-летний
Коби
Брайант,
24-летний
Асанте
Раймс
на
escalade
And
the
escalade
is
pulling
off
straight
with
yo
hoe
И
escalade
трогается
с
места
вместе
с
yo
hoe
I'm
from
where
the
seasons
don't
change
but
we'll
still
sell
you
snow
Я
оттуда,
где
времена
года
не
меняются,
но
мы
по-прежнему
будем
продавать
вам
снег
I
was
ttg
you
play
and
see
and
you
reap
what
you
sow
Я
был
ттг,
ты
играешь
и
видишь,
и
пожинаешь
то,
что
посеял
Walking
down
the
street
crack
pipes
and
bottles
on
the
floor
Иду
по
улице,
раскидываю
трубки
и
бутылки
на
полу
You
can
call
12
all
you
want
we
live
where
they
don't
go
Ты
можешь
звонить
в
12,
сколько
хочешь,
мы
живем
там,
куда
они
не
ходят
It
was
me
cj,
devante,
everyday
every
single
day
swear
we
would
play
Это
был
я,
Си
Джей,
деванте,
каждый
божий
день,
клянусь,
мы
будем
играть
Riding
bikes,
all
through
the
old
bainbridge
he
on
the
pegs
Катаясь
на
велосипедах
по
всему
старому
Бейнбриджу,
он
держался
за
колышки
Man,
i
think
that
junkie
tweakin
shooting
in
his
legs
Чувак,
я
думаю,
что
у
этого
наркомана
стреляет
в
ноги
How
it
feel
walking
behind
that
dumpster
to
see
that
junkie
dead?
Каково
это
- идти
за
мусорным
контейнером
и
видеть,
что
наркоман
мертв?
What
you
don't
know
is
somebody
beat
that
junkie
with
a
pipe
to
the
head
Чего
ты
не
знаешь,
так
это
того,
что
кто-то
ударил
этого
наркомана
трубой
по
голове
Damn,
shit
done
traumatized
me
to
this
day
Черт,
сделанное
дерьмо
травмирует
меня
по
сей
день
And
my
therapist
told
me
this
ya'll
И
мой
психотерапевт
сказал
мне,
что
ты
будешь
All
this
pain
you
hold
inside
is
fine
let's
talk
about
it
Вся
эта
боль,
которую
ты
держишь
внутри,
прекрасна,
давай
поговорим
об
этом
Confront
the
issues
on
your
heart,
no
good
will
come
from
silence
Разберись
с
проблемами
в
своем
сердце,
молчание
ни
к
чему
хорошему
не
приведет
They
say
we
savages,
they
say
we
violent
Они
говорят,
что
мы
дикари,
они
говорят,
что
мы
жестокие
But
together
we
walk
through
this
and
around
it
Но
вместе
мы
пройдем
через
это
и
обойдем
его
стороной
And
I
dedicate,
dedicate,
dedicate
this
to
you
И
я
посвящаю,
посвящаю,
посвящаю
это
тебе
My
brother
I
need
you,
i
love
you
and
see
you
Брат
мой,
ты
нужен
мне,
я
люблю
тебя
и
вижу
тебя
And
I
dedicate,
dedicate,
dedicate
И
я
посвящаю,
посвящаю,
посвящаю
Dedicate,
dedicate,
dedicate
Посвящаю,
посвящаю,
посвящаю
Dedicate,
dedicate,
dedicate
Посвящаю,
посвящаю,
посвящаю
Both
of
my
parents
professors,
I'm
not
the
nigga
to
question
Оба
моих
родителя
профессора,
я
не
из
тех
ниггеров,
которые
задают
вопросы
Grandpops
a
g
he
done
sprayed
the
whole
block
with
a
smith
and
wesson
Дедуля,
он
разнес
весь
квартал
из
смит-и-вессона
Killing
these
beats
my
profession,
I
might
call
a
hit
if
he's
aggressive
Убивать
этих
битников
- моя
профессия,
я
мог
бы
назвать
это
хитом,
если
он
агрессивен
I
got
young
niggas
ready
to
crash
out
for
me
they
ain't
even
got
progressive
У
меня
есть
молодые
ниггеры,
готовые
сорваться
ради
меня,
у
них
даже
нет
прогрессивных
I
got
bad
bitches
gassing
me
up
and
they
giving
brand
new
perspective
У
меня
есть
крутые
сучки,
которые
травят
меня
газом,
и
они
открывают
совершенно
новую
перспективу
Imma
cop
a
mercedes
eq
'22
cuz
its
electric
Я
управляю
Mercedes
eq
'22,
потому
что
он
электрический
My
brother's
a
yoga
instructor
and
a
chemist
he
get
in
the
pot
and
he
stretch
it
Мой
брат
инструктор
по
йоге
и
химик,
он
налегает
на
травку
и
растягивает
ее.
I
cook
that
dope
in
the
trap
and
i'm
good
with
the
raps
Я
готовлю
эту
дурь
в
the
trap,
и
я
хорош
в
рэпе
It's
just
something
I
was
blessed
with
Это
просто
то,
чем
я
был
благословлен
You
need
to
treat
the
squad
like
jada
pinkett
jokes
Тебе
нужно
относиться
к
команде
так,
как
шутит
Джада
Пинкетт
It
ain't
something
you
should
mess
with
Это
не
то,
с
чем
тебе
стоит
связываться
Imma
have
jetti
will
smith
yo
bitch
account
У
меня
есть
аккаунт
Джетти
Уилл
Смит,
твоя
сучка
It's
gone
be
negative
when
she
check
it
Он
стал
отрицательным,
когда
она
его
проверила
Heavily
well
respected,
surprisingly
was
neglected
Очень
уважаемый,
на
удивление,
был
заброшен
No
gps
had
direction,
real
niggas
in
the
sections
GPS
не
указывал
направление,
в
секциях
настоящие
ниггеры
Real
niggas
in
the
sections,
real
niggas
in
the
section
Настоящие
ниггеры
в
секциях,
настоящие
ниггеры
в
секции
My
head
was
too
big
no
natural
birth
ma
had
to
get
a
c-section
Моя
голова
была
слишком
большой,
естественных
родов
не
было,
маме
пришлось
делать
кесарево
сечение
754
Tallahassee
memorial
you
should
check
it
Мемориал
Таллахасси,
754,
тебе
стоит
это
проверить
That's
where
a
nigga
got
reckless,
nate
the
jeweler
on
the
necklace
Вот
где
ниггер
стал
безрассудным,
Нейт
ювелир
на
колье
Nate
the
jeweler
on
the
ice,
really
really
think
twice
Нейт
ювелир
на
льду,
действительно,
действительно
подумай
дважды
Nigga
might
lose
his
life,
take
the
chance
roll
the
dice
Ниггер
может
лишиться
жизни,
воспользуйся
шансом,
брось
кости
Niggas'
baby
mothers
don't
bathe
that's
why
they
ass
got
lice
Матери
ниггеров
не
моют
детей,
вот
почему
у
них
в
задницах
вши
I
don't
even
want
to
talk
about
it,
shit
i'm
really
doing
being
nice
Я
даже
не
хочу
говорить
об
этом,
черт
возьми,
я
действительно
стараюсь
быть
милым
I
aint
scared
of
you
motherfuckers
Я
не
боюсь
вас,
ублюдки
Imma
tell
you
something
straight
off
the
motherfucking
press
Я
скажу
вам
кое-что
прямо
из
гребаной
прессы
I
aint
come
here
for
no
foolishness
Я
пришел
сюда
не
из-за
глупостей
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Hobbs Iv
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.