Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Real Road-Runner
Echter Road-Runner
Yeah
yeah
yeah
sliding
in
that
beamer
from
miami
to
atlanta
Yeah
yeah
yeah,
gleite
in
dem
Beamer
von
Miami
nach
Atlanta
Hoes
keep
jumping
on
my
lap
this
ain't
December
I
ain't
santa
Mädels
springen
mir
ständig
auf
den
Schoß,
es
ist
nicht
Dezember,
ich
bin
nicht
der
Weihnachtsmann
And
she
stopped
twerking
when
she
looked
down
and
all
she
seen
was
hammers
Und
sie
hörte
auf
zu
twerken,
als
sie
runterschaute
und
nur
Waffen
sah
Look
around
me
you
see
gangsters
you
see
hustlers
you
see
scammers
Schau
dich
um,
du
siehst
Gangster,
du
siehst
Hustler,
du
siehst
Betrüger
Riding
dirty
in
a
beamer
speeding
all
through
alabama
Fahre
illegal
im
Beamer,
rase
durch
Alabama
Real
road
runner
I
just
got
a
ticket
in
savannah
Echter
Road-Runner,
habe
gerade
einen
Strafzettel
in
Savannah
bekommen
Real
flight
catcher
I
just
took
a
plane
from
Virginia
Echter
Flugfänger,
bin
gerade
mit
dem
Flugzeug
aus
Virginia
gekommen
Boa
think
its
fraud
all
this
money
I
been
spending
Denke,
es
ist
Betrug,
all
das
Geld,
das
ich
ausgebe
Coolie
with
the
toolie
she
gone
shoot
you
for
no
reason
Coolie
mit
der
Knarre,
sie
wird
dich
ohne
Grund
erschießen
Queen
gone
up
the
beam
on
em
if
she
seeing
treason
Queen
wird
sie
hochnähen,
wenn
sie
Verrat
sieht
Dough
gone
cop
the
caddie
nah
bitch
we
dont
do
no
leases
Dough
wird
den
Caddie
holen,
nein,
Schätzchen,
wir
machen
keine
Leasings
And
tommy
got
that
fatty
and
she
steady
doing
pieces
Und
Tommy
hat
die
Fette
und
sie
macht
ständig
Teile
Call
up
nate
the
jeweler
I
need
my
neck
vvs
or
something
Rufe
Nate
den
Juwelier
an,
ich
brauche
meine
Kette
mit
VVS
oder
so
Bustdownbirdie
in
three
months
he
ran
up
a
whole
hunnid
Bustdownbirdie
hat
in
drei
Monaten
eine
ganze
Hundert
gemacht
In
la
fenty
hitting
hard
all
you
see
is
junkies
In
LA
schlägt
Fenty
hart
zu,
du
siehst
nur
Junkies
Went
to
college
graduated
went
to
school
with
the
flunkies
Ging
aufs
College,
machte
meinen
Abschluss,
ging
mit
den
Faulenzern
zur
Schule
I
can
show
you
what
you
really
need
to
do
with
yo
money
Ich
kann
dir
zeigen,
was
du
wirklich
mit
deinem
Geld
machen
musst
I
made
racks
off
of
shiba
but
I'm
cool
it
ain't
nothing
Ich
habe
Kohle
mit
Shiba
gemacht,
aber
ich
bin
cool,
es
ist
nichts
I
blew
racks
on
designer
but
I'm
cool
it
ain't
nothing
Ich
habe
Kohle
für
Designer
ausgegeben,
aber
ich
bin
cool,
es
ist
nichts
Broke
down
twenty-eight
grams
then
I
cried
beauty
of
an
onion
Habe
achtundzwanzig
Gramm
zerlegt
und
dann
geweint,
Schönheit
einer
Zwiebel
I
can
start
the
car
with
just
a
push
of
this
button
Ich
kann
das
Auto
mit
nur
einem
Knopfdruck
starten
And
i
can
get
you
merked
nigga
it
wont
cost
me
nothin
Und
ich
kann
dich
umlegen
lassen,
Baby,
es
wird
mich
nichts
kosten
Salmon
croquettes
for
breakfast
nigga
not
no
egg
mcmuffins
Lachs
Kroketten
zum
Frühstück,
Baby,
keine
Egg
McMuffins
Lajan
said
he
need
a
new
safe
trap
steady
bunking
Lajan
sagte,
er
braucht
einen
neuen
Safe,
Falle
wird
ständig
belegt
In
my
mama
kitchen
i
don't
need
permission
to
use
these
dishes
In
meiner
Mama
Küche,
ich
brauche
keine
Erlaubnis,
um
dieses
Geschirr
zu
benutzen
Better
watch
who
you
be
dissin'
that's
how
niggas
be
end
up
missing
Pass
besser
auf,
wen
du
disst,
sonst
verschwinden
Typen
wie
du
Doctor
do
little
why?
cuz
I
be
talking
to
these
fishes
Doktor
macht
wenig,
warum?
Weil
ich
mit
diesen
Fischen
rede
With
this
pistol
got
precision
on
my
block
hoes
want
to
kick
it
Mit
dieser
Pistole
habe
ich
Präzision,
in
meinem
Block
wollen
Mädels
abhängen
Hoes
trying
to
stay
the
bnb
trying
to
kiss
it
trying
to
lick
it
Mädels
versuchen,
im
B&B
zu
bleiben,
versuchen
es
zu
küssen,
versuchen
es
zu
lecken
Man
I
think
this
bitch
a
cop
trying
to
cuff
me
trying
to
frisk
me
Mann,
ich
glaube,
diese
Schlampe
ist
ein
Cop,
versucht
mich
zu
fesseln,
versucht
mich
zu
filzen
Lil
bitch
trying
to
fuck
on
will
but
you
know
he
ain't
trying
to
risk
it
Kleine
Schlampe
versucht,
mit
Will
zu
ficken,
aber
du
weißt,
er
will
es
nicht
riskieren
Early
morning
for
that
bread
know
i
put
jelly
on
my
biscuit
Frühmorgens
für
das
Brot,
weißt
du,
ich
mache
Marmelade
auf
mein
Brötchen
And
my
jersey
it
say
curry
in
that
kitchen
whipping
curry
Und
mein
Trikot
sagt
Curry,
in
der
Küche
wird
Curry
gezaubert
Bright
and
early
know
i
got
that
thang
on
me
so
i
ain't
worried
Früh
am
Morgen,
weißt
du,
ich
habe
das
Ding
bei
mir,
also
mache
ich
mir
keine
Sorgen
Boy
you
scary
talking
shit
i
got
that
thang
that
make
him
scurry
Junge,
du
bist
ängstlich,
redest
Scheiße,
ich
habe
das
Ding,
das
ihn
weghuschen
lässt
From
the
bottom
she
ain't
want
to
fuck
with
me
when
I
was
dirty
Von
ganz
unten,
sie
wollte
nichts
mit
mir
zu
tun
haben,
als
ich
dreckig
war
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keenan Tisdale
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.