Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jazz Bon Temps
Jazz Bon Temps
She
is
waiting
on
us
in
the
Jazz
Bon
Temps
in
Texas
Sie
wartet
auf
uns
im
Jazz
Bon
Temps
in
Texas
Catfish
on
a
plate,
the
kitchen's
open
late
tonight
Wels
auf
dem
Teller,
die
Küche
ist
heute
Abend
lange
geöffnet
Diamond
in
her
mouth,
sparkles
when
she
shouts
Diamant
in
ihrem
Mund,
funkelt,
wenn
sie
ruft
"Hey
you
guys,
I
can
wait
here"
"Hey
Leute,
ich
kann
hier
warten"
It's
sad,
but
we
have
to
go
Es
ist
traurig,
aber
wir
müssen
gehen
Call
me
a
stranger
Nenn
mich
einen
Fremden
Call
me
a
fool
Nenn
mich
einen
Narren
Call
me
a
stranger
Nenn
mich
einen
Fremden
Call
me
a
fool
Nenn
mich
einen
Narren
Bellatrix
is
playing
tricks
at
midnight
Bellatrix
treibt
um
Mitternacht
ihre
Spielchen
Give
my
light
to
the
Junkie
XL
Gib
mein
Licht
dem
Junkie
XL
Farewell
Iceland
belle
Leb
wohl,
isländische
Schöne
A
cowboy
is
shooting
a
hole
in
a
wall
Ein
Cowboy
schießt
ein
Loch
in
eine
Wand
It's
strange,
but
we
have
to
go
Es
ist
seltsam,
aber
wir
müssen
gehen
(To
the
Iron
Cactus,
the
Electric
Lounge)
(Zum
Iron
Cactus,
zur
Electric
Lounge)
Call
me
a
stranger
Nenn
mich
einen
Fremden
Call
me
a
fool
Nenn
mich
einen
Narren
Call
me
a
stranger
Nenn
mich
einen
Fremden
Call
me
a
fool
Nenn
mich
einen
Narren
Joni,
in
your
blue
eyes
Joni,
in
deinen
blauen
Augen
I
see
open
windows
Sehe
ich
offene
Fenster
Joni,
in
your
sad
eyes
Joni,
in
deinen
traurigen
Augen
I
see
a
door,
a
room,
a
wall
Sehe
ich
eine
Tür,
einen
Raum,
eine
Wand
Sacrifice,
the
rolling
dice
Opfer,
die
rollenden
Würfel
It's
all
there,
it's
all
there
Es
ist
alles
da,
es
ist
alles
da
Love
and
hate,
fish
and
bait
Liebe
und
Hass,
Fisch
und
Köder
It's
all
there,
all
there
Es
ist
alles
da,
alles
da
There's
a
sign
'turnaround'
at
the
end
of
a
highway
Da
ist
ein
Schild
"Umdrehen"
am
Ende
eines
Highways
I'm
checking
out
of
the
Cactus
Tree
motel
today
Ich
checke
heute
aus
dem
Cactus
Tree
Motel
aus
Sad,
but
I
have
to
go
Traurig,
aber
ich
muss
gehen
Call
me
a
stranger
Nenn
mich
einen
Fremden
Call
me
a
fool
Nenn
mich
einen
Narren
Joni,
in
your
blue
eyes
Joni,
in
deinen
blauen
Augen
I
see
open
windows
Sehe
ich
offene
Fenster
Joni,
in
your
sad
eyes
Joni,
in
deinen
traurigen
Augen
I
see
a
door,
a
room,
a
wall
Sehe
ich
eine
Tür,
einen
Raum,
eine
Wand
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hendrik Hofstede, R. Kloet
Альбом
Wool
дата релиза
08-05-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.