Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spirits Awake
Geister erwachen
Shake
your
rattle,
fly
your
kite
Schüttle
deine
Rassel,
lass
deinen
Drachen
steigen
There's
evil
in
the
dark
Da
ist
Böses
im
Dunkeln
Spirits
awake,
spirits
awake
Geister
erwachen,
Geister
erwachen
Hear
the
sad
song
on
the
water
Höre
das
traurige
Lied
auf
dem
Wasser
Someone
passed
away
Jemand
ist
gestorben
Spirits
awake,
spirits
awake
Geister
erwachen,
Geister
erwachen
Two
worlds
side
by
side
Zwei
Welten
Seite
an
Seite
In
broad
daylight,
in
darkest
night
Am
helllichten
Tag,
in
dunkelster
Nacht
Spirits
awake,
spirits
awake
Geister
erwachen,
Geister
erwachen
Don't
offend
the
ghosts
Beleidige
die
Geister
nicht
The
jinns
that
hide
behind
the
bush
Die
Dschinns,
die
sich
hinter
dem
Busch
verstecken
Spirits
awake
Geister
erwachen
You
cannot
see
them,
you
cannot
touch
them
Du
kannst
sie
nicht
sehen,
du
kannst
sie
nicht
berühren
Yet
they're
all
too
real
Doch
sie
sind
nur
allzu
real
Spirits
awake,
spirits
awake
Geister
erwachen,
Geister
erwachen
Did
you
see
the
garden
girls
go
by?
Hast
du
die
Mädchen
aus
dem
Garten
vorbeigehen
sehen,
mein
Schatz?
Spirits
awake
Geister
erwachen
Did
you
see
the
garden
girls
go
by?
Hast
du
die
Mädchen
aus
dem
Garten
vorbeigehen
sehen,
mein
Schatz?
Spirits
awake
Geister
erwachen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michiel Peters
Альбом
Omsk
дата релиза
01-03-1988
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.