Текст и перевод песни Nits - Strangers of the Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strangers of the Night
Незнакомцы в ночи
We're
strangers
of
the
night
Мы
– незнакомцы
в
ночи,
Looking
at
each
other
in
the
window
light
Смотрим
друг
на
друга
в
свете
окна.
You
say:
"Let's
go
this
way
tonight"
Ты
говоришь:
"Давай
пойдем
сегодня
этой
дорогой".
The
city
turns
Город
поворачивается,
The
city
burns
Город
горит,
And
I
am
in
the
back
of
the
car
А
я
на
заднем
сиденье
машины.
The
city
turns
Город
поворачивается,
The
city
burns
Город
горит,
And
I
don't
know
where
you
are
А
я
не
знаю,
где
ты.
Strangers
of
the
night
Незнакомцы
в
ночи,
Looking
at
each
other
in
the
window
light
Смотрим
друг
на
друга
в
свете
окна.
You
say:
"Let's
go
this
way
tonight"
Ты
говоришь:
"Давай
пойдем
сегодня
этой
дорогой".
Slowly
the
light
changes
Медленно
меняется
свет,
Window
to
window
От
окна
к
окну.
Your
hand
is
cupping
the
light
of
a
match
Твоя
рука
прикрывает
огонек
спички,
Printed
roses
on
your
dress
На
твоем
платье
напечатаны
розы.
Dark
and
light
in
the
folds
of
clothings
Тень
и
свет
в
складках
одежды.
Body
is
Braille
Тело
– это
шрифт
Брайля,
Body
is
Braille
Тело
– это
шрифт
Брайля.
A
wagon
full
of
big-eyed
cattle
Повозка,
полная
большеглазого
скота,
Boys
with
potato-faces
Парни
с
лицами-картошками,
Girls
with
red
hands
Девушки
с
красными
руками.
My
head
is
rolling
full
of
ocean
Моя
голова
– океан,
полный
мыслей,
She's
a
pet
bird
Она
– птичка
в
клетке,
She's
a
pet
bird
to
be
proud
of
(Julie)
Птичка
в
клетке,
которой
можно
гордиться
(Джули).
You
lack
leadership
qualities
Тебе
не
хватает
лидерских
качеств.
A
white
steamer
stuck
in
the
afternoon
Белый
пароход
застрял
в
послеполуденном
зное.
He
told
us
to
double
back
Он
сказал
нам
вернуться,
Random
birds
in
small
backyards
Случайные
птицы
на
маленьких
задних
дворах,
Catching
the
morning
ferry
Мы
успеваем
на
утренний
паром.
A
dark
curtain
of
rain
Темная
завеса
дождя.
Body
is
Braille
Тело
– это
шрифт
Брайля,
Body
is
Braille
Тело
– это
шрифт
Брайля.
A
dark
curtain
of
rain
Темная
завеса
дождя,
A
dark
curtain
of
rain
Темная
завеса
дождя.
A
dark
curtain
of
rain
Темная
завеса
дождя.
Your
hand
is
cupping
the
light
of
a
match
Твоя
рука
прикрывает
огонек
спички,
A
telephone
rings
Звонит
телефон,
An
aeroplane
flies
Летит
самолет.
We
are
catching
the
morning
ferry
Мы
успеваем
на
утренний
паром
In
a
dark
curtain
of
rain
Сквозь
темную
завесу
дождя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hendrik J Henk Hofstede, Robert J Rob Kloet, Robert J Stips
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.