Текст и перевод песни Nitti Gritti feat. Reo Cragun - Empty (feat. Reo Cragun)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
in
my
feelings
Я
в
своих
чувствах.
Inside
starin'
at
the
ceilin'
Внутри,
уставившись
в
потолок.
Ain't
nobody
know
the
real
me
Неужели
никто
не
знает
меня
настоящего
Tryin'
be
strong
but
it
kills
me,
kills
me
Пытаюсь
быть
сильной,
но
это
убивает
меня,
убивает
меня.
(Kills
me)
(Убивает
меня)
I've
been
doin'
this
since
'16
Я
занимаюсь
этим
с
16-го
года.
Ain't
nobody
know
the
real
me
Неужели
никто
не
знает
меня
настоящего
Tryin'
to
stay
strong
but
I'm
empty,
empty
Пытаюсь
остаться
сильным,
но
я
опустошен,
опустошен.
I
got
way
too
many
people
all
in
my
business
now
У
меня
теперь
слишком
много
людей
в
моем
бизнесе.
We
ain't
used
to
have
shit
back
then
Раньше
у
нас
ни
хрена
не
было.
But
we
sitting
real
pretty
right
now
Но
сейчас
мы
сидим
очень
мило
Whole
lot
of
shit
changed
now
Теперь
многое
изменилось.
You
can
see
it
in
my
face
now
Теперь
ты
видишь
это
по
моему
лицу.
I
almost
quit
back
then
Тогда
я
почти
бросил
курить.
Thank
God
I
stayed
down,
yeah
Слава
богу,
я
остался
внизу,
да
This
shit's
not
easy
Это
не
так-то
просто.
City
to
city
Из
города
в
город.
I
got
a
whole
bunch
of
loved
ones
that
miss
me
У
меня
целая
куча
любимых,
которые
скучают
по
мне.
I'm
sad
to
the
core
Мне
грустно
до
глубины
души
To
da
Nitti
Gritti
За
да
Нитти
Гритти
None
of
this
money
I'm
gettin'
convince
me
Никакие
деньги,
которые
я
получаю,
не
убедят
меня.
I
keep
on
burnin'
out
Я
продолжаю
сгорать
дотла.
I
needed
you
around
Ты
был
нужен
мне
рядом.
But
you
always
let
me
down
Но
ты
всегда
подводишь
меня.
I'm
in
my
feelings
Я
в
своих
чувствах.
Inside
starin'
at
the
ceilin'
Внутри,
уставившись
в
потолок.
Ain't
nobody
know
the
real
me
Неужели
никто
не
знает
меня
настоящего
Tryin'
be
strong
but
it
kills
me,
kills
me
Я
пытаюсь
быть
сильной,
но
это
убивает
меня,
убивает
меня.
(Kills
me)
(Убивает
меня)
I've
been
doin'
this
since
'16
Я
занимаюсь
этим
с
16-го
года.
Ain't
nobody
know
the
real
me
Неужели
никто
не
знает
меня
настоящего
Tryin'
to
stay
strong
but
I'm
empty,
empty
Пытаюсь
остаться
сильным,
но
я
опустошен,
опустошен.
I
gotta
chill
because
I'm
way
too
stressed
out
Мне
нужно
расслабиться,
потому
что
я
слишком
нервничаю.
I've
been
prayin'
for
a
big
blessin'
now
Я
молился
о
великом
благословении.
I
don't
ask
for
much,
will
you
help
me
out?
Я
не
прошу
многого,
ты
поможешь
мне?
(Will
you
help
me
out?)
(Ты
поможешь
мне?)
Don't
you
break
down
Разве
ты
не
сломаешься
(Don't
you
break
down)
(Не
сдавайся!)
You'll
figure
it
out
Ты
все
поймешь.
(You'll
figure
it
out)
(Ты
все
поймешь)
You
need
to
calm
down
Тебе
нужно
успокоиться.
(You
need
to
calm
down)
(Тебе
нужно
успокоиться)
You
need
to
calm
down
Тебе
нужно
успокоиться.
I'm
in
my
(feel-)
Я
нахожусь
в
своем
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: R. Cook Mears Iv, R. Cragun
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.