Nitty Gritty Dirt Band, Doc Watson, Taj Mahal & Alison Krauss - Will The Circle Be Unbroken (Glory, Glory) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nitty Gritty Dirt Band, Doc Watson, Taj Mahal & Alison Krauss - Will The Circle Be Unbroken (Glory, Glory)




Will The Circle Be Unbroken (Glory, Glory)
Разорвется ли круг (Слава, Слава)
There are loved ones in the glory,
Там, в сиянии небес, есть дорогие люди,
Whose dear forms you often miss;
Чьи образы ты часто вспоминаешь,
When you close your earthly story,
Когда земной твой путь подойдёт к завершенью,
Will you join them in their bliss?
Присоединишься к ним в блаженстве?
Will the circle be unbroken
Разорвется ли круг,
By and by, by and by?
Вскоре, вскоре, вскоре?
Is a better home awaiting
Ждёт ли нас лучший дом
In the sky, in the sky?
На небесах, на небесах?
In the joyous days of childhood,
В радостные дни детства
Oft they told of wondrous love,
Часто рассказывали о дивной любви,
Pointed to the dying Saviour;
Указывали на умирающего Спасителя;
Now they dwell with Him above.
Теперь они пребывают с Ним в вышине.
Will the circle be unbroken
Разорвется ли круг,
By and by, by and by?
Вскоре, вскоре, вскоре?
Is a better home awaiting
Ждёт ли нас лучший дом
In the sky, in the sky?
На небесах, на небесах?
You remember songs of heaven
Помнишь песни о небесах,
Which you sang with childish voice,
Что пела ты детским голосом,
Do you love the hymns they taught you,
Любишь ли ты гимны, что учили тебе,
Or are songs of earth your choice?
Или земные песни милее?
Will the circle be unbroken
Разорвется ли круг,
By and by, by and by?
Вскоре, вскоре, вскоре?
Is a better home awaiting
Ждёт ли нас лучший дом
In the sky, in the sky?
На небесах, на небесах?
You can picture happy gath'rings
Ты вспоминаешь счастливые встречи
'Round the fireside long ago,
У камина давным-давно,
And you think of tearful partings,
И думаешь о горьких расставаниях,
When they left you here below.
Когда они оставили тебя на земле.
Will the circle be unbroken
Разорвется ли круг,
By and by, by and by?
Вскоре, вскоре, вскоре?
Is a better home awaiting
Ждёт ли нас лучший дом
In the sky, in the sky?
На небесах, на небесах?
One by one their seats were emptied,
Одно за другим места их опустели,
And one by one they went away;
И один за другим они ушли;
Now the family is parted,
Теперь семья разделена,
Will it be complete one day?
Воссоединится ли она однажды?
Will the circle be unbroken
Разорвется ли круг,
By and by, by and by?
Вскоре, вскоре, вскоре?
Is a better home awaiting
Ждёт ли нас лучший дом
In the sky, in the sky?
На небесах, на небесах?





Авторы: Traditional, Bill Anderson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.