Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Battle of New Orleans
Schlacht von New Orleans
In
1814,
we
took
a
little
trip
Im
Jahre
1814
zogen
wir
los
'Long
with
Colonel
Jackson
down
the
mighty
Mississipp'
Mit
Colonel
Jackson
den
mächtigen
Mississippi
hinab
We
took
a
little
bacon
and
we
took
a
little
beans
Wir
nahmen
etwas
Speck
und
wir
nahmen
etwas
Bohnen
Caught
the
bloody
British
in
the
town
o'
New
Orleans
Trafen
die
blutigen
Briten
in
New
Orleans,
oh
wie
schön
Fired
our
guns
and
the
British
kept
on
comin'
Wir
feuerten,
doch
die
Briten
kamen
weiter
Wasn't
now
as
many
as
there
was
awhile
ago
Nicht
mehr
so
viele
wie
vor
der
Schlacht
Fired
once
more
and
they
began
a
runnin'
Noch
ein
Schuss
und
sie
begannen
zu
fliehen
Down
the
Mississippi
to
the
Gulf
of
Mexico
Den
Mississippi
hinab
zum
Golf
von
Mexiko
Now
we
looked
down
the
river
and
seen
the
British
come
Wir
schauten
den
Fluss
hinab,
da
kamen
sie
an
Must've
been
a
hundred
of
them
beatin'
on
a
drum
Hundert
Mann
mit
Trommeln,
das
war
der
Plan
Stepping
so
high
they
made
the
bugles
ring
Sie
marschierten
stolz,
die
Hörner
erklangen
We
stood
beside
our
cotton
bales
and
didn't
say
a
thing
Wir
standen
bei
den
Baumwollballen
und
sagten
kein
Wort
Fired
our
guns
and
the
British
kept
on
comin'
Wir
feuerten,
doch
die
Briten
kamen
weiter
Wasn't
now
as
many
as
there
was
awhile
ago
Nicht
mehr
so
viele
wie
vor
der
Schlacht
Fired
once
more
and
they
began
a
runnin'
Noch
ein
Schuss
und
sie
begannen
zu
fliehen
Down
the
Mississippi
to
the
Gulf
of
Mexico
Den
Mississippi
hinab
zum
Golf
von
Mexiko
Well
they
ran
through
the
briars
and
they
ran
through
the
brambles
Sie
rannten
durch
Dornen
und
durch
das
Gebüsch
Ran
through
the
bushes
where
a
rabbit
couldn't
go
Durch
Sträucher,
wo
kein
Hase
mehr
hinmusst
Ran
so
fast
that
the
hounds
couldn't
catch
'em
So
schnell,
dass
die
Hunde
sie
nicht
erwischten
Down
the
Mississippi
to
the
Gulf
of
Mexico
Den
Mississippi
hinab
zum
Golf
von
Mexiko
Well
Old
Hickory
said
we
could
take
'em
by
surprise
if
we
didn't
fire
a
musket
'til
we
looked
'em
in
the
eyes
Old
Hickory
sagte,
wir
überraschen
sie
gut,
wenn
wir
erst
schossen,
als
wir
sie
sahen
im
Mut
So
we
held
our
fire
'til
we
seen
their
faces
well
Also
warteten
wir,
bis
ihr
Gesicht
wir
sah'n
Then
opened
up
the
squirrel
guns
and
give
'em
hell
Dann
gaben
wir
aus
unseren
Flinten
richtig
Gas
Fired
our
guns
and
the
British
kept
on
comin'
Wir
feuerten,
doch
die
Briten
kamen
weiter
Wasn't
now
as
many
as
there
was
awhile
ago
Nicht
mehr
so
viele
wie
vor
der
Schlacht
Fired
once
more
and
they
began
a
runnin'
Noch
ein
Schuss
und
sie
begannen
zu
fliehen
Down
the
Mississippi
to
the
Gulf
of
Mexico
Den
Mississippi
hinab
zum
Golf
von
Mexiko
We
fired
our
canon
'til
the
barrel
melted
down
Wir
feuerten
die
Kanone,
bis
sie
glühte
Then
we
grabbed
an
alligator
and
we
founght
another
round
Dann
nahmen
wir
'nen
Alligator
für
die
nächste
Runde
Filled
his
head
with
canon
balls,
powered
his
behind
Seinen
Kopf
voll
mit
Kugeln,
den
Hintern
mit
Pulver
But
when
we
touched
the
powder
off,
the
gator
blew
his
mind
Doch
als
wir
zündeten,
flog
der
Gator
davon
Well
they
ran
through
the
briars
and
they
ran
through
the
brambles
Sie
rannten
durch
Dornen
und
durch
das
Gebüsch
Ran
through
the
bushes
where
a
rabbit
couldn't
go
Durch
Sträucher,
wo
kein
Hase
mehr
hinmusst
Ran
so
fast
that
the
hounds
couldn't
catch
'em
So
schnell,
dass
die
Hunde
sie
nicht
erwischten
Down
the
Mississippi
to
the
Gulf
of
Mexico
Den
Mississippi
hinab
zum
Golf
von
Mexiko
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Driftwood Jimmie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.