Nitty Gritty Dirt Band - Lost River - перевод текста песни на немецкий

Lost River - Nitty Gritty Dirt Bandперевод на немецкий




Lost River
Verlorener Fluss
It's a wonderful song, wonderful song
Es ist ein wundervolles Lied, wundervolles Lied
We'll all go to the little bear and dance to it (yeah, that's right)
Wir gehen alle zum kleinen Bär und tanzen dazu (ja, genau)
Two
Zwei
One, two, three, four, one, two
Eins, zwei, drei, vier, eins, zwei
There's a lost river that flows
Dort fließt ein verlorener Fluss
In a valley where no one goes
In einem Tal, wo niemand hingeht
Where the wild water's rush
Wo das wilde Wasser rauscht
Rumbles deep in the hush
Tief dröhnt in der Stille
Gone far from there now
Weit weg von dort jetzt
Lord I'll be back somehow
Herr, ich komme irgendwie zurück
To where the lost river winds
Dorthin, wo der verlorene Fluss sich schlängelt
In the shadow of the pines
Im Schatten der Kiefern
Oh, lost river, now I'm coming back
Oh, verlorener Fluss, jetzt komme ich zurück
To the pot-belly stove, where the firewood's all stacked
Zum Kanonenofen, wo das Feuerholz gestapelt ist
Oh, Quebec girl, go with me
Oh, Québec-Mädchen, komm mit mir
Oh my bell, my fleur-de-lis
Oh meine Glocke, meine Fleur-de-Lis
Where the lost river winds
Wo der verlorene Fluss sich schlängelt
In the shadow of the pines
Im Schatten der Kiefern
Now every body knows
Jeder weiß jetzt
Where that lost river flows
Wo dieser verlorene Fluss fließt
It's someplace he's lost
Es ist ein Ort, den er verloren hat
Behind bridges that he's crossed
Hinter Brücken, die er überquert hat
Well, he'd like to return
Er würde gerne zurückkehren
But the bridges are all burned
Doch die Brücken sind alle verbrannt
And he's much too far down
Und er ist viel zu weit unten
To return to higher ground
Um auf höheres Land zurückzukehren
Oh, lost river, now I'm coming back
Oh, verlorener Fluss, jetzt komme ich zurück
To the pot-belly stove, where the firewood's all stacked
Zum Kanonenofen, wo das Feuerholz gestapelt ist
Oh, Quebec girl, go with me
Oh, Québec-Mädchen, komm mit mir
Oh, my bell, my fleur-de-lis
Oh meine Glocke, meine Fleur-de-Lis
Where the lost river winds
Wo der verlorene Fluss sich schlängelt
In the shadow of the pines
Im Schatten der Kiefern
Woah, lost river, far over the ridge
Woah, verlorener Fluss, weit hinter dem Grat
Now is it too late for me to build me a new bridge?
Ist es jetzt zu spät für mich, eine neue Brücke zu bauen?
To the bright golden time
Zur hellen goldenen Zeit
When her love was still mine
Als ihre Liebe noch mein war
And the world was still wild
Und die Welt noch wild war
Like the heart of a child
Wie das Herz eines Kindes
Woah, lost river, now I'm coming back
Woah, verlorener Fluss, jetzt komme ich zurück
To the pot-belly stove, where the firewood's all stacked
Zum Kanonenofen, wo das Feuerholz gestapelt ist
Oh Quebec girl, go with me
Oh Québec-Mädchen, komm mit mir
Oh my bell, my fleur-de-lis
Oh meine Glocke, meine Fleur-de-Lis
Where the lost river winds
Wo der verlorene Fluss sich schlängelt
In the shadow of the pines
Im Schatten der Kiefern
Where the lost river winds
Wo der verlorene Fluss sich schlängelt





Авторы: M. Murphey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.