Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lovin' On The Side
Liebhaber nebenher
Well,
I
just
want
to
clear
the
air,
Ich
will
nur
Klarheit
schaffen,
I
already
know,
and
darlin'
I
still
care,
Ich
weiß
bereits,
und
Schatz,
mir
liegt
noch
was
an
dir,
But
we're
crippled
every
time
I
close
my
eyes.
Doch
wir
sind
gebrochen,
wenn
ich
die
Augen
schließ.
I
know
it's
hard
when
you're
all
alone,
Ich
weiß,
es
ist
hart,
wenn
du
ganz
allein
bist,
And
you
always
come
back
home
Und
du
kommst
immer
wieder
heim
Looks
like
we're
hurtin
from
your
lovin'
on
the
side
Es
scheint,
wir
leiden
unter
deiner
Liebe
nebenher
I
think
I've
prob'ly
seen
her,
believe
I
know
her
name,
Ich
glaub,
ich
hab
sie
gesehen,
kenn
wohl
ihren
Namen,
Darlin'
does
it
make
you
satisfied?
Schatz,
macht
dich
das
wirklich
glücklich?
She's
the
one
who's
feeling
happy,
I'm
the
one
who
wants
to
die
Sie
ist
die
Glückliche,
ich
will
nur
noch
sterben
I
think
you've
gone
just
a
little
too
far
this
time.
Ich
glaub,
diesmal
bist
du
zu
weit
gegangen.
So
I
just
want
to
clear
the
air
Darum
will
ich
Klarheit
schaffen,
I
already
know,
and
darlin'
I
still
care,
Ich
weiß
bereits,
und
Schatz,
mir
liegt
noch
was
an
dir,
But
we're
hurtin'
from
your
lovin'
on
the
side
Doch
wir
leiden
unter
deiner
Liebe
nebenher
I'm
not
saying
that
I
approve,
or
that
I
can
stand
it,
Ich
sag
nicht,
dass
ich's
gutheiße
oder
ertragen
kann,
But
I
know
I've
got
to
give
us
one
more
try.
Doch
ich
weiß,
wir
müssen's
nochmal
versuchen.
I
keep
prayin'
you
still
love
me,
but
soon
my
prayer
will
die,
Ich
bete,
dass
du
mich
noch
liebst,
doch
bald
stirbt
mein
Gebet,
If
every
time
we
talk,
you
hide
your
eyes.
Wenn
du
jedes
Mal
die
Augen
senkst.
So
I
just
want
to
clear
the
air
Darum
will
ich
Klarheit
schaffen,
I
already
know,
and
darlin'
I
still
care
Ich
weiß
bereits,
und
Schatz,
mir
liegt
noch
was
an
dir
But
we're
crippled
every
time
you
close
your
eyes
Doch
wir
sind
gebrochen,
wenn
du
die
Augen
schließt
I
know
it's
hare
when
you're
all
alone,
Ich
weiß,
es
ist
hart,
wenn
du
ganz
allein
bist,
And
if
you
really
want
to
come
back
home,
Und
wenn
du
wirklich
heimkommen
willst,
Stop
this
hurtin',
stop
your
lovin'
on
the
side
Hör
auf
damit,
hör
auf
mit
Liebe
nebenher
Stop
this
hurtin',
stop
your
lovin'
on
the
side.
Hör
auf
damit,
hör
auf
mit
Liebe
nebenher.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jimmy Ibbotson, Paulette Carlson, Sandra Sue Waltner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.