Текст и перевод песни Nitty Gritty Dirt Band - Uncle Charlie Interview
I
was
borned
in
Kaufman
County
Texas
Я
родился
в
округе
Кауфман
штат
Техас
That
was
in
11th
of
September
1886
Это
было
11
сентября
1886
года.
Come
to
California
in
1906
Приехал
в
Калифорнию
в
1906
году.
I
didn't
have
to
go
to
World
War
I
Мне
не
пришлось
участвовать
в
Первой
мировой
войне.
I
was
too
old
for
World
War
II
Я
был
слишком
стар
для
Второй
мировой
войны.
One
good
thing
that
I've
always
been
proud
of,
Есть
одна
хорошая
вещь,
которой
я
всегда
гордился:
I
was
the
youngest
in
the
family
and
Я
был
самым
младшим
в
семье.
The
rest
was
all
married
and
takin'
good
care
Все
остальные
были
женаты
и
хорошо
о
них
заботились.
Of
my
mother
and
father
as
long
as
they
lived
О
моих
матери
и
отце,
пока
они
живы.
There
was
a
feller
up
here
at
the
Post
Office
one
day
Однажды
здесь
на
почте
был
парень.
He's
a-pettin'
him
Он
ласкает
его.
I
says
to
him
"That
dog,
you
have
no
idea
how
smart
he
is,
Я
говорю
ему:
"этот
пес,
ты
даже
не
представляешь,
какой
он
умный.
I
just
thought
I'd
tell
you"
Я
просто
подумал,
что
скажу
тебе..."
"You
ain't
tellin'
me
nothin',
I
know
all
about
him"
-Ты
мне
ничего
не
рассказываешь,
я
все
о
нем
знаю.
Kids
would
come
here,
Дети
приходили
сюда.
"We
wanna
here
old
Ted
sing"
"Мы
хотим,
чтобы
старина
Тед
пел".
In
them
days,
I
fooled
with
him
more
then,
В
те
дни
я
чаще
дурачился
с
ним.
I
could
just
commence
this
way:
Я
мог
бы
начать
так:
I
want
you
to
sing
now
(strums
guitar)
Я
хочу,
чтобы
ты
сейчас
спел
(бренчит
гитара).
Doh,
doh,
doh
(howls)
Дох,
дох,
дох
(воет).
Now
I
have
to
take
the
harp
Теперь
я
должен
взять
арфу.
And
make
a
sound
before
he'll
sing
И
издай
звук,
прежде
чем
он
запоет.
Teddy
- c'mere
Тедди-иди
сюда
C'mon,
C'mon
out
from
under
there
Давай,
давай
выбираться
оттуда!
Here
now,
set
down
- sit
down
Teddy
Ну-ка,
сядь,
Сядь,
Тедди.
Now
here
I
want
you
to
sing
А
теперь
я
хочу,
чтобы
ты
спел.
Sing
these
folks
a
song
Спой
этим
ребятам
песню
Sing
the
Old
Rugged
Cross
Пой
старый
грубый
крест
Listen
- chord
with
this
now,
heah
Слушай-аккорд
с
этим
сейчас,
ха-ха
(Blows
harp,
taps
foot)
(Дует
Арфа,
притопывает
ногой)
Go
dog,
go
dog
go
Вперед,
собака,
вперед,
собака,
вперед!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Mceuen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.