Nitty Scott - Concrete Roses - перевод текста песни на немецкий

Concrete Roses - Nitty Scott, MCперевод на немецкий




Concrete Roses
Betonrosen
Yeah, The Boombox Diaries
Ja, die Boombox-Tagebücher
Yo, I inspire to inspire
Yo, ich inspiriere, um zu inspirieren
Rebel with the treble cutting
Rebellin mit den Höhen, schneidend
Through the barbed wire with a fiery desire
Durch den Stacheldraht mit feurigem Verlangen
They say the running out of dope, need a new supplier
Sie sagen, der Stoff geht aus, brauchen einen neuen Lieferanten
Till′ I came on, yo is this thing on?
Bis ich kam, yo, ist das Ding hier an?
I gotta tell the people what it took to make this EP
Ich muss den Leuten erzählen, was es brauchte, um diese EP zu machen
How many labels tried to cheat me for a cheap fee
Wie viele Labels versuchten, mich für 'ne billige Gebühr abzuzocken
Trying to make it intimate while they just talking increments
Versuchen, es intim zu machen, während sie nur über Zuwächse reden
Impotent but fuck it I guess I got good predicaments
Impotent, aber scheiß drauf, ich schätze, ich habe gute Zwangslagen
I ain't a rapper, just a wordy abolitionist
Ich bin keine Rapperin, nur eine wortreiche Abolitionistin
Here to free the streets and ain′t no pimpin' on my instrument
Hier, um die Straßen zu befreien, und keiner pimpt mein Instrument
One for the money, and two for the show
Eins für das Geld, und zwei für die Show
Three for the record everybody here we go!
Drei für die Platte, alle Mann, los geht's!
Yeah! Cause' I′m the last boombox
Yeah! Denn ich bin die letzte Boombox
Holla "peace! peace!" when you see me on the block
Ruf "Frieden! Frieden!", wenn du mich im Viertel siehst
(Boombox!)
(Boombox!)
I know you like that knock,
Ich weiß, du magst diesen Beat,
Nitty Scott will keep it hot until the clock don′t top
Nitty Scott hält es heiß, bis die Uhr nicht mehr tickt
(Yeah!)
(Yeah!)
See we be like a breath of something
Sieh, wir sind wie ein frischer Hauch
Fresh, generated generation power we possess
Frisch, erzeugte Generationskraft, die wir besitzen
Rich is getting richer givin' less to the oppressed
Die Reichen werden reicher, geben den Unterdrückten weniger
But I′m destined for the best in the name of progress
Aber ich bin für das Beste bestimmt, im Namen des Fortschritts
I tell my story for the ones who forgot you;
Ich erzähle meine Geschichte für die, die dich vergessen haben;
Single mothers, fallen brothers, hustlers, I got you
Alleinerziehende Mütter, gefallene Brüder, Hustler, ich bin für euch da
Too late I'm on for these Marilyn Monroe′s
Zu spät, ich bin dran für diese Marilyn Monroes
Concrete Roses
Betonrosen
Going where the flows is
Gehe dorthin, wo die Flows sind
Uh huh, welcome The Boombox Diaries
Uh huh, willkommen zu den Boombox-Tagebüchern
Welcome to The Boombox Diaries
Willkommen zu den Boombox-Tagebüchern
Uh huh, welcome The Boombox Diaries
Uh huh, willkommen zu den Boombox-Tagebüchern
Welcome to The Boombox Diaries
Willkommen zu den Boombox-Tagebüchern
You are now inside The Boombox Diaries
Du bist jetzt in den Boombox-Tagebüchern
Man I don't even watch TV
Mann, ich schaue nicht mal Fernsehen
Cause nobody on the TV look like me
Weil niemand im Fernsehen aussieht wie ich
If I charge black cards or an EBT
Ob ich schwarze Karten oder eine EBT-Karte belaste
I keep it Hip H-o-p when I MC
Ich halte es Hip H-o-p, wenn ich MC bin
And ain′t it sad, that I would have to shit in a bag
Und ist es nicht traurig, dass ich in eine Tüte scheißen müsste
If I was a co-signed white girl with swag? Dag!
Wenn ich ein unterstütztes weißes Mädchen mit Swag wäre? Verdammt!
I've reached my interception
Ich habe meinen Wendepunkt erreicht
Mother of the New School Birth and Resurrection
Mutter der Neuen Schule, Geburt und Wiederauferstehung
Okay, I blaze trails like a traveler does
Okay, ich bahne Wege wie eine Reisende
They want the glow of my aura
Sie wollen den Schein meiner Aura
They want the strength of my buzz
Sie wollen die Stärke meines Buzz
And I'm learning that success is like a relative term
Und ich lerne, dass Erfolg ein relativer Begriff ist
It brings a lot of relative looking for something to burn, but
Er bringt viele Verwandte, die etwas zum Verbrennen suchen, aber
I live the land of the frozen I am chosen
Ich lebe im Land der Gefrorenen, ich bin auserwählt
Homegrown flowing in zones they gobble souls in
Einheimisch, flowe in Zonen, in denen sie Seelen verschlingen
Too late I′m on for these Marilyn Monroe′s
Zu spät, ich bin dran für diese Marilyn Monroes
Concrete Roses
Betonrosen
Going where the flows is
Gehe dorthin, wo die Flows sind
Uh huh, welcome The Boombox Diaries
Uh huh, willkommen zu den Boombox-Tagebüchern
Welcome to The Boombox Diaries
Willkommen zu den Boombox-Tagebüchern
Uh huh, welcome The Boombox Diaries
Uh huh, willkommen zu den Boombox-Tagebüchern
You are now inside The Boombox Diaries
Du bist jetzt in den Boombox-Tagebüchern
Hell yeah! Jewels!
Verdammt ja! Jewels!
We did it homie!
Wir haben es geschafft, Kumpel!
Hey I've been waiting to drop this project my whole fucking life!
Hey, ich habe mein ganzes verdammtes Leben darauf gewartet, dieses Projekt zu veröffentlichen!
From Grand Rapids to Florida
Von Grand Rapids nach Florida
To Brooklyn and back
Nach Brooklyn und zurück
This is all I′ve ever wanted to do
Das ist alles, was ich je tun wollte
Niggas say they had faith but ain't want to put it on paper
N***as sagen, sie hatten Vertrauen, wollten es aber nicht zu Papier bringen
We good though, we good
Uns geht's aber gut, uns geht's gut
Boombox Family!
Boombox Familie!
We breathing life into this shit!
Wir hauchen diesem Scheiß Leben ein!
It′s just the way I was raised
So bin ich eben aufgewachsen
Let em' know that we ain′t numbers, we are letters
Lasst sie wissen, dass wir keine Nummern sind, wir sind Buchstaben
Letters that form stories, and speak of our glory
Buchstaben, die Geschichten formen und von unserem Ruhm sprechen
Boombox Family, stand up!
Boombox Familie, steht auf!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.