Текст и перевод песни Niuver - N'importe quoi
D'où
vient
ce
grand
vertige
Откуда
это
головокружение?
Il
fût
en
moi
dormant
Оно
дремало
во
мне,
Se
déchaîne
et
m'inflige
Разбушевалось
и
причиняет
D'étranges
tourments
Мне
странные
муки.
J'ai
si
peur
de
te
perdre
Мне
так
страшно
тебя
потерять,
J'ai
froid
tu
le
vois
bien
Мне
холодно,
ты
же
видишь,
Ce
trouble
dans
mes
veines
Эта
дрожь
в
моих
венах
Tout
bas
me
tient
Тихо
держит
меня.
N'importe
quoi
je
fais
n'importe
quoi
Что
угодно
я
делаю,
что
угодно,
Je
luge,
je
glisse,
je
ne
me
reconnais
pas
Брежу,
ускользаю,
себя
не
узнаю.
N'importe
quoi,
prends
moi
dans
tes
bras
Что
угодно,
обними
меня,
Que
cessent
un
instant
ces
bruits
assourdissants
Чтобы
эти
оглушающие
звуки
хоть
на
миг
стихли.
Jolie
photographie
Милая
фотография,
On
voit
deux
amoureux
На
ней
двое
влюблённых.
Est-ce
toi
qui
me
souris
Это
ты
мне
улыбаешься?
Est-ce
bien
nous
deux?
Это
мы
с
тобой?
N'importe
quoi
je
fais
n'importe
quoi
Что
угодно
я
делаю,
что
угодно,
Je
luge,
je
glisse,
je
ne
me
reconnais
pas
Брежу,
ускользаю,
себя
не
узнаю.
N'importe
quoi,
prends
moi
dans
tes
bras
Что
угодно,
обними
меня,
Que
cessent
un
instant
ces
bruits
assourdissants
Чтобы
эти
оглушающие
звуки
хоть
на
миг
стихли.
Je
sais
de
moins
en
moins
que
j'oublie
Я
всё
меньше
знаю,
что
забываю,
Le
brouillard
m'envahit
Туман
окутывает
меня.
Vos
regards
m'indisposent,
gentils
Ваши
взгляды
меня
смущают,
такие
добрые.
Ah,
quelle
douce
folie...
Ах,
какое
сладкое
безумие...
N'importe
quoi
je
fais
n'importe
quoi
Что
угодно
я
делаю,
что
угодно,
Je
luge,
je
glisse,
je
ne
me
reconnais
pas
Брежу,
ускользаю,
себя
не
узнаю.
N'importe
quoi,
prends
moi
dans
tes
bras
Что
угодно,
обними
меня,
Que
cessent
un
instant
ces
bruits
assourdissants
Чтобы
эти
оглушающие
звуки
хоть
на
миг
стихли.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Max Riviere, Gerard Robert Edouard Bourgeois
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.