Niuver - N'importe quoi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Niuver - N'importe quoi




N'importe quoi
Что угодно
D'où vient ce grand vertige
Откуда это головокружение?
Il fût en moi dormant
Оно дремало во мне,
Se déchaîne et m'inflige
Разбушевалось и причиняет
D'étranges tourments
Мне странные муки.
J'ai si peur de te perdre
Мне так страшно тебя потерять,
J'ai froid tu le vois bien
Мне холодно, ты же видишь,
Ce trouble dans mes veines
Эта дрожь в моих венах
Tout bas me tient
Тихо держит меня.
N'importe quoi je fais n'importe quoi
Что угодно я делаю, что угодно,
Je luge, je glisse, je ne me reconnais pas
Брежу, ускользаю, себя не узнаю.
N'importe quoi, prends moi dans tes bras
Что угодно, обними меня,
Que cessent un instant ces bruits assourdissants
Чтобы эти оглушающие звуки хоть на миг стихли.
Jolie photographie
Милая фотография,
On voit deux amoureux
На ней двое влюблённых.
Est-ce toi qui me souris
Это ты мне улыбаешься?
Est-ce bien nous deux?
Это мы с тобой?
N'importe quoi je fais n'importe quoi
Что угодно я делаю, что угодно,
Je luge, je glisse, je ne me reconnais pas
Брежу, ускользаю, себя не узнаю.
N'importe quoi, prends moi dans tes bras
Что угодно, обними меня,
Que cessent un instant ces bruits assourdissants
Чтобы эти оглушающие звуки хоть на миг стихли.
Je sais de moins en moins que j'oublie
Я всё меньше знаю, что забываю,
Le brouillard m'envahit
Туман окутывает меня.
Vos regards m'indisposent, gentils
Ваши взгляды меня смущают, такие добрые.
Ah, quelle douce folie...
Ах, какое сладкое безумие...
N'importe quoi je fais n'importe quoi
Что угодно я делаю, что угодно,
Je luge, je glisse, je ne me reconnais pas
Брежу, ускользаю, себя не узнаю.
N'importe quoi, prends moi dans tes bras
Что угодно, обними меня,
Que cessent un instant ces bruits assourdissants
Чтобы эти оглушающие звуки хоть на миг стихли.





Авторы: Jean Max Riviere, Gerard Robert Edouard Bourgeois


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.