Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aposta de Solteiro
Bachelor's Bet
Meu
parceiro,
Carlos
Som
My
partner,
Carlos
Som
Fiz
uma
aposta,
veja
no
que
deu
I
made
a
bet,
look
what
happened
Imagina
o
que
aconteceu
Imagine
what
happened
Pra
balada
eu
não
saia,
meu
futebol
não
tinha
I
didn't
go
out
to
the
club,
I
didn't
have
my
soccer
Até
o
barzinho
eu
parei
de
frequentar
I
even
stopped
going
to
the
bar
O
dominó
não
tinha,
o
sinuca
nem
via
There
was
no
dominoes,
I
didn't
even
see
pool
Pois
eu
ganhei
a
aposta,
vou
sair
pra
farrear
Because
I
won
the
bet,
I'm
going
out
to
party
Hoje
pro
estádio
eu
vou,
pra
noitada
do
amor
Today
I'm
going
to
the
stadium,
to
the
nights
of
love
Eu
só
saio
de
lá
depois
que
o
dia
clarear
I'll
only
leave
there
after
daybreak
Cavalgada
eu
vou
curtir,
à
noite
torno
sair
I'm
going
to
enjoy
a
horseback
ride,
I'll
go
out
again
at
night
Só
chego
segunda
feira
depois
que
o
dinheiro
acabar
I'll
only
arrive
on
Monday
after
the
money
runs
out
Hoje
pro
estádio
eu
vou,
pras
noitadas
do
amor
Today
I'm
going
to
the
stadium,
to
the
nights
of
love
Eu
só
saio
de
lá
depois
que
o
dia
clarear
I'll
only
leave
there
after
daybreak
Cavalgada
eu
vou
curtir,
à
noite
torno
sair
I'm
going
to
enjoy
a
horseback
ride,
I'll
go
out
again
at
night
Só
chego
segunda
feira
depois
que
o
dinheiro
acabar
I'll
only
arrive
on
Monday
after
the
money
runs
out
Em
nome
da
Xicrinha
Produções
In
the
name
of
Xicrinha
Produções
Cabaré
Produções
Cabaré
Produções
Laboratório
Music
Digital
Laboratório
Music
Digital
Fiz
uma
aposta,
veja
no
que
deu
I
made
a
bet,
look
what
happened
Imagina
o
que
aconteceu
Imagine
what
happened
Pra
balada
eu
não
saia,
o
futebol
não
tinha
I
didn't
go
out
to
the
club,
there
was
no
soccer
Até
o
barzinho
eu
parei
de
frequentar
I
even
stopped
going
to
the
bar
O
dominó
não
tinha,
sinuca
nem
via
There
was
no
dominoes,
I
didn't
even
see
pool
Mas
eu
ganhei
a
aposta,
vou
sair
pra
farrear
But
I
won
the
bet,
I'm
going
out
to
party
Hoje
pro
estádio
eu
vou,
pras
noitadas
do
amor
Today
I'm
going
to
the
stadium,
to
the
nights
of
love
Eu
só
saio
de
lá
depois
que
o
dia
clarear
I'll
only
leave
there
after
daybreak
Cavalgada
eu
vou
curtir,
à
noite
torno
sair
I'm
going
to
enjoy
a
horseback
ride,
I'll
go
out
again
at
night
Só
chego
segunda
feira
depois
que
o
dinheiro
acabar
I'll
only
arrive
on
Monday
after
the
money
runs
out
Hoje
pro
estádio
eu
vou,
pras
noitadas
do
amor
Today
I'm
going
to
the
stadium,
to
the
nights
of
love
Eu
só
saio
de
lá
depois
que
o
dia
clarear
I'll
only
leave
there
after
daybreak
Cavalgada
eu
vou
curtir,
à
noite
torno
sair
I'm
going
to
enjoy
a
horseback
ride,
I'll
go
out
again
at
night
Só
chego
segunda
feira
depois
que
o
dinheiro
acabar
I'll
only
arrive
on
Monday
after
the
money
runs
out
Essa
aqui
é
pra
aqueles
casais
This
one
is
for
those
couples
Que
precisa
fazer
uma
aposta
Who
need
to
make
a
bet
Pra
ter
os
finais
de
semana
tranquilo
To
have
peaceful
weekends
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.