Nivas feat. Janaki Iyer - Andama - перевод текста песни на немецкий

Andama - Nivas , Janaki Iyer перевод на немецкий




Andama
Schönheit
Andama andamaa
Oh Schönheit, oh Schönheit
Nanu ethukupo andamaa
Nimm mich mit, Schönheit
Chandrama sandrama
Oh Mond, oh Ozean
Nanu chuttukupo sarpama
Umarme mich, du Schlangenhafte
Nee dehamee penu vesavi
Dein Körper ist ein glühender Sommer
Cheli theesenee naalo oopiri
Meine Liebste, du raubst mir den Atem
Pranam veedeneee
Mein Leben entschwindet
Korikee perigenee
Mein Verlangen wächst
Andama andamaa nanu ethukupo andama
Oh Schönheit, oh Schönheit, nimm mich mit, Schönheit
Chandrama sandaramaa nanu chuttukupo sarpama
Oh Mond, oh Ozean, umarme mich, du Schlangenhafte
Sathyamuga nenu dachina
Die Wahrheit, die ich verbarg
Sigge ganthulesi veedeneee
Meine Schüchternheit machte Sprünge und verließ mich
Nalo unna konte pogarantha ragi vennelaa ayyenee
All die schelmische Arroganz in mir wurde zu kupferfarbenem Mondlicht
Ne rangu pusi nee chesene nee neede villai guchene
Von deiner Farbe bemalt, von dir geschaffen, dein Schatten durchbohrte mich wie ein Pfeil
Naa padhi vella
Meine zehn Finger
Siggumoggalai Matti nelapai gesenee sotta buggallona siggu vithanamesa
Wurden zu schüchternen Knospen, malten auf die Erde; in deine Grübchen säte ich den Samen der Schüchternheit
Nadhi oddunaunna thalapai mogganu thanks
Die Knospe auf dem Haupt am Flussufer, danke
Maikame Manchu devathe
Der Rausch ist eine Schneegöttin
Adhi nuvvani thelisee
Wissend, dass du es bist
Andama andama nanu ethukupo andama
Oh Schönheit, oh Schönheit, nimm mich mit, Schönheit
Chandrama sandrama nanu chuttukupo sarpama
Oh Mond, oh Ozean, umarme mich, du Schlangenhafte
Nalla Jade nagupamulachudu nanee chusi egisee
Die schwarze Kobra mit geflochtenem Haar sah mich und sprang auf
Chinnarivai nuvvu chilipiga nuvvu kurulatho adaraa
Als kleines Mädchen, du Schelmische, spielst du mit deinen Locken
Kunkuma poov mingi magamee
Nachdem du die Safranblüte verschluckt hast, dein Gesicht
Rangu Vanala kurise
Regnet es wie ein Farbenwald
Oo manmadhudha nee baname chiru asalee repee
Oh Liebesgott, dein Pfeil weckt kleine Hoffnungen
Anni dating vacha nannu aapodhinka
Ich habe alle Verabredungen hinter mir gelassen, nichts kann mich mehr aufhalten
Nitho aataku vacha matalu cheppaku Inka
Ich bin gekommen, um mit dir zu spielen, sprich keine Worte mehr
Mabbule manakosame pala parupule pariche... eee...
Die Wolken haben für uns Milchbetten ausgebreitet... eee...
Andama andama nanu ethukupo andama
Oh Schönheit, oh Schönheit, nimm mich mit, Schönheit
Chandrama sandaramaa nanu chuttukupo sarpama
Oh Mond, oh Ozean, umarme mich, du Schlangenhafte





Авторы: Vijay Antony, Bhasya Shree


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.