Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
that
I'm
a
diamond
Ich
weiß,
ich
bin
ein
Diamant
But
you
don't
gotta
treat
me
like
one
Aber
du
musst
mich
nicht
wie
einen
behandeln
I
know
I
shine
like
platinum
Ich
weiß,
ich
glänze
wie
Platin
And
I'm
about
as
real
as
they
come
Und
ich
bin
so
echt,
wie
sie
kommen
And
I
don't
like
the
way
you're
doing
me
Und
ich
mag
nicht,
wie
du
mich
behandelst
You
wear
me
then
you
put
me
away
Du
trägst
mich
und
dann
verstaust
du
mich
Can't
come
out
until
you
want
me
Kann
nicht
raus,
bis
du
mich
willst
And
I
can't
let
you
keep
it
this
way
Und
ich
kann
nicht
zulassen,
dass
du
so
weitermachst
I
don't
like
the
way
that
you
be
shining
me
Ich
mag
nicht,
wie
du
mich
auf
Hochglanz
bringst
You
be
treating
me
like
jewelry
Du
behandelst
mich
wie
Schmuck
Then
you
turn
around
and
you
stash
me
Dann
drehst
du
dich
um
und
verstaust
mich
You
be
treating
me
like
jewelry
Du
behandelst
mich
wie
Schmuck
I
don't
like
the
way
that
you
be
shining
me
Ich
mag
nicht,
wie
du
mich
auf
Hochglanz
bringst
You
be
treating
me
like
jewelry
Du
behandelst
mich
wie
Schmuck
Then
you
turn
around
and
you
stash
me
Dann
drehst
du
dich
um
und
verstaust
mich
You
be
treating
me
like
jewelry
Du
behandelst
mich
wie
Schmuck
This
has
become
a
problem
Das
ist
jetzt
ein
Problem
geworden
You
watch
me
like
you're
security
Du
bewachst
mich
wie
Security
You
place
me
under
lock
and
key
Du
legst
mich
unter
Verschluss
Like
someone's
gonna
run
away
with
me
Als
ob
jemand
mit
mir
weglaufen
würde
You
keep
the
same
old
stories
Du
erzählst
die
gleichen
alten
Geschichten
You
say
that
you're
protecting
me
Du
sagst,
du
beschützt
mich
But
you
only
worry
how
long
before
you
lose
me
Aber
du
sorgst
dich
nur,
wie
lange
es
dauert,
mich
zu
verlieren
I
don't
like
the
way
that
you
be
shining
me
Ich
mag
nicht,
wie
du
mich
auf
Hochglanz
bringst
You
be
treating
me
like
jewelry
Du
behandelst
mich
wie
Schmuck
Then
you
turn
around
and
you
stash
me
Dann
drehst
du
dich
um
und
verstaust
mich
You
be
treating
me
like
jewelry
Du
behandelst
mich
wie
Schmuck
I
don't
like
the
way
that
you
be
shining
me
Ich
mag
nicht,
wie
du
mich
auf
Hochglanz
bringst
You
be
treating
me
like
jewelry
Du
behandelst
mich
wie
Schmuck
Then
you
turn
around
and
you
stash
me
Dann
drehst
du
dich
um
und
verstaust
mich
You
be
treating
me
like
jewelry
Du
behandelst
mich
wie
Schmuck
You
make
me
feel
like
I'm
your
jewelry
Du
gibst
mir
das
Gefühl,
ich
wäre
dein
Schmuck
I'm
not
your
jewelry,
don't
put
me
on
display
Ich
bin
nicht
dein
Schmuck,
stell
mich
nicht
zur
Schau
You
make
me
feel
like
I'm
your
property
Du
gibst
mir
das
Gefühl,
ich
wäre
dein
Eigentum
Why
don't
you
show
me
some
respect
Warum
zeigst
du
mir
nicht
etwas
Respekt
So
now
make
your
decision
Also
triff
jetzt
deine
Entscheidung
Do
you
think
that
you
could
untie
my
hands
Glaubst
du,
du
könntest
meine
Fesseln
lösen
You
know
that
you'd
be
stressing
Du
weißt,
du
würdest
dich
stressen
If
you
were
no
longer
my
man
Wenn
du
nicht
mehr
mein
Mann
wärst
And
there's
no
combination
Und
es
gibt
keine
Kombination
I
can
leave
you
anytime
that
I
choose
Ich
kann
dich
jederzeit
verlassen
So
if
you
don't
believe
me
Wenn
du
mir
also
nicht
glaubst
I
guess
you
will
just
look
like
a
fool
Dann
wirst
du
wie
ein
Trottel
aussehen
I
don't
like
the
way
that
you
be
shining
me
Ich
mag
nicht,
wie
du
mich
auf
Hochglanz
bringst
You
be
treating
me
like
jewelry
Du
behandelst
mich
wie
Schmuck
Then
you
turn
around
and
you
stash
me
Dann
drehst
du
dich
um
und
verstaust
mich
You
be
treating
me
like
jewelry
Du
behandelst
mich
wie
Schmuck
I
don't
like
the
way
that
you
be
shining
me
Ich
mag
nicht,
wie
du
mich
auf
Hochglanz
bringst
You
be
treating
me
like
jewelry
Du
behandelst
mich
wie
Schmuck
Then
you
turn
around
and
you
stash
me
Dann
drehst
du
dich
um
und
verstaust
mich
You
be
treating
me
like
jewelry
Du
behandelst
mich
wie
Schmuck
You
make
me
feel
like
I'm
your
jewelry
Du
gibst
mir
das
Gefühl,
ich
wäre
dein
Schmuck
You
make
me
feel
like
I'm
your
jewelry
Du
gibst
mir
das
Gefühl,
ich
wäre
dein
Schmuck
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Nivea
дата релиза
10-12-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.