Nivel 5 - El 20 - перевод текста песни на английский

El 20 - Nivel 5перевод на английский




El 20
The 20
Historias muchas dejaste
You left behind many stories
Por que eras gallo jugado
Because you were a brave rooster
Anduviste en muchas partes
You walked in many places
Siempre muy bien equipado
Always very well equipped
Con rifles colgados bien empecherado
With rifles hanging well on your chest
Y la vestimenta como los soldados
And the clothes like the soldiers
Mínimi terciado
Minimum terciado
Una pasión por las armas
A passion for weapons
Bueno para manejarlas
Good at handling them
Le entendíste bien al Bisne
You understood the Bizne well
Y en comandos patrullabas
And you patrolled in commands
Con una cuadrilla rifles entubados
With a crew of rifles piped
Y en el capacete brownings empotrados
And in the helmet brownings embedded
En tiempos pasados
In times past
Requerido en la frontera con rango de comandante
Required on the border with the rank of commander
Por Nacho más conocido y el 20 esa fue tu clave
By Nacho better known and the 20 that was your key
Chiapas y sus pueblos muy bien te recuerdan
Chiapas and its villages remember you well
Echando balazos cuidando esas tierras andando en la guerra
Shooting bullets guarding those lands walking in the war
Muy poco se despegaban
Very few would leave
Los que yo traía a mi mando
Those I brought under my command
Con un barret del 50
With a Barrett 50
El chapo me seguía el paso
The Chapo followed my lead
Y por un ladito siempre el 7-7
And on the side always the 7-7
Con la guajolota no temia a la muerte siempre fiel al 20
With the guajolota I was not afraid of death always faithful to the 20
La lealtad nunca se mide
Loyalty is never measured
Solita se echa notar
It makes itself known
El valor traia sobrado
You had plenty of courage
Y nos confíamos demás
And we trusted too much
Muchas las ganadas y tocó perderla
Many were won and it was time to lose
Ahora en una caja regreso a mi tierra
Now in a box I return to my land
Nacho te recuerdan
Nacho remembers you
Para morir un descuido no cargaba el minimi
To die, a careless mistake, I did not carry the minimi
Comitan fuiste testigo donde la vida perdí
Comitan was your witness where I lost my life
A qué mala pata ni cómo hacer frente
What bad luck and how to face it
Por qué desarmados yo y el 7-7 nos tentó la muerte
Because unarmed me and the 7-7 tempted death





Авторы: Fernando Ornelas Reatiga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.