Nivel 5 - Frontera A Frontera - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nivel 5 - Frontera A Frontera




Frontera A Frontera
Border To Border
Poco me doy a notar solo cuando ando en la Guerra
I barely notice myself, only when I'm in the war
Entrenamiento y de más pa mi equipo no son pieza
Training and more for my team, they're not pieces
Puro hacia al frente sigo avanzando indicó el Army hablo por radio
Purely forward, I keep moving, the Army indicated, I spoke over the radio
Echando plomo con mono al aire y mi M4 para el combate
Firing lead with a monkey in the air, and my M4 for combat
Mi padre quien me hizo falta tantos años han pasado
My father who I lacked, so many years have passed
Al viejo yo le agradezco como el Sheriff apodado
To the old man, I'm grateful, like the Sheriff nicknamed
En Mexicali donde fui criado En los noventa él tenía el mando
In Mexicali where I was raised, in the nineties he had the command
En el gobierno tenía alto rango fue comandante me lo mataron
He had a high rank in the government, he was a commander, they killed him
Al ejército me uni pero del país vecino
I joined the army, but from the neighboring country
Me enliste para la guerra Irak ese fue el destino
I enlisted for the war in Iraq, that was my destiny
Afganistán también pelie mucho colmillo aya gane
Afghanistan, I also fought, I earned a lot of teeth there
Hoy la camisa traigo bien puesta y es del Sombrero para que sepan
Today I wear the shirt properly, it's from the Hat, so you know
Para el Señor de la Corbata
For the Lord of the Tie
Y el equipo Delta Puro Nivel 5
And the Delta Team, Pure Level 5
Súper duty con blindaje las ram traigo ya empotradas
Super duty with armor, I have the RAMs already embedded
Tuxtla Chiapas radicamos hasta frontera Comalapa
We're based in Tuxtla Chiapas, up to the Comalapa border
Limpio el terreno puntas de frente ven al muñeco y toda su gente
I clean the ground, up front, see the puppet and all his people
Las guajolotas y M60 ares de cinta, no se atraviesen
The guajolotas and M60, Ares of tape, don't get in the way
Con una glock 17 me verán muy bien fajado
You'll see me well strapped with a Glock 17
O una beretta italiana cargadores por un lado
Or an Italian Beretta, magazines on one side
Del Delta forcé salí graduado en la milicia por 5 años
I graduated from the Delta Force, in the military for 5 years
Y al señorón de la corbata lealtad al cartel que quede claro
And loyalty to the cartel to the big man of the tie, let it be clear
No me voy a despedir solo que ando trabajando
I'm not going to say goodbye, I'm just working
Si no es la frontera norte la sur me ven patrullando
If it's not the northern border, you'll see me patrolling the south
Con el equipo que traigo al mando el Army al frente arremangando
With the team I bring, the Army leading, rolling up our sleeves
Pónganse truchas todo el contrario que mi armámento ta bien calado
Be careful, everything to the contrary, my armament is well loaded





Авторы: Fernando Ornelas Reatiga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.