Nivel 5 - Topio V2 - перевод текста песни на английский

Topio V2 - Nivel 5перевод на английский




Topio V2
Topio V2
Se miró un manchon de plebes
I saw a group of guys
Allá en la selva veían Pasar
There in the jungle, they saw me pass
Comandante sinaloense
A Sinaloa commander
Muy aguerrido y jóven de edad
Very brave and young
De tez blanca alto y delgado
Fair-skinned, tall and slender
Y pa que les guste es de Culiacán
And for your liking, he's from Culiacan
Chiapas le brindo cobijó
Chiapas gave him shelter
Y muy eficaz era al accionar
And he was very effective in action
Desde niño pelionero
A fighter since childhood
La misma estampa de su papá
The same image as his father
Las amistades se ganan
You earn friendships
Y poco a poco el entro a chambear
And little by little, he got into work
Lo miraban equipado
They saw him equipped
TOPIO apodado te extrañarán
TOPIO, they called him, you'll miss him
Sin equipo desarmado
Without equipment, unarmed
Es como te pudieron matar
That's how they could kill you
38 a la cintura con su m4 a laborar
A .38 at his waist with his M4 to work
Monstruos y doble rodado
Monsters and double-wheeled
Bien empotrados al patrullar
Well, nestled in the patrol
Un barret 50 al frente
A Barrett .50 in the front
Cascos pecheras veían portar
Helmets, vests, they saw him wear
Por la selva Lacandona
Through the Lacandon jungle
De Comalapa a comitan
From Comalapa to Comitan
Aguerrido desalmado
Brave, heartless
Poco calmado en cuestión de acción
Calm in action
77 por los radios
77 on the radios
Aqui activado caigo en calor
Here I am, activated, I get hot
Si el 20 ordenaban sepan
If the 20th ordered, know
Que yo en caliente sembré el terror
That I sowed terror in the heat
Por qué siempre fuimos hombres
Because we were always men
No me rajaba sabía Nachon
I didn't back down, I knew Nachon
Y hasta donde sea que se encuentre mi viejo
And wherever my old man is
De parte de nivel 5
From Nivel 5
Su corrido
His ballad
Mucha lealtad valió poco
A lot of loyalty was worth little
De nada sirvió y hasta el final
It did no good and until the end
De frente no se animaron
They didn't dare face me
Y desarmado pelada esta
And unarmed, he's bald
Sabían bien que con mi equipo
They knew well that with my equipment
Y la guajolota fácil no está
And the guajolota, it's not easy
COMANCHE se jalaria
COMANCHE would pull himself together
Pero está vez no hay con que tirar
But this time, there's nothing to shoot with
Ser bravo te hace bien hombre
Being brave does you good, man
Puede ser malo eso también
It can be bad too
Lo que vale es la palabra
What matters is the word
Lealtad firmeza también de ley
Loyalty, firmness, also by law
Yo fui puro pa delante
I was pure forward
La vida es corta y ahí que aceptar
Life is short, and you have to accept it
Me gustó la vida recia
I liked the tough life
Y Ami lo recio me gustó más
And I liked the tough stuff more
Estoy lejos de el terreno
I'm far from the ground
Y mis raíces no eh de olvidar
And I won't forget my roots
Me extrañara mi familia
My family will miss me
Mi esposa mi hijo yo eh de cuidar
My wife, my son, I have to take care of
Padres hermanos los quiero
Parents, siblings, I love them
Que no me lloren fui a descansar
Don't cry for me, I went to rest
Yo no me escondía de nadie
I didn't hide from anyone
Yo fuí el TOPIO así nomás
I was TOPIO, just like that





Авторы: Fernando Ornelas Reatiga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.