Текст и перевод песни Nivel 5 feat. Los Nuevos Cazadores - El Hijo del Fantasma - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Hijo del Fantasma - En Vivo
The Ghost's Son - Live
Como
mi
padre
en
el
nombre
y
también
el
apellido
Like
my
father
in
name
and
surname
too
Yo
soy
hijo
del
fantasma
aquel
mismo
del
corrido
I
am
the
son
of
the
ghost,
the
same
one
from
the
ballad
Humilde
soy
de
nacencia
pa
que
sepan
mis
amigos
I'm
humble
by
birth,
so
my
friends
know
Por
el
rancho
agua
caliente
y
palos
blancos
conocido
Known
by
the
hot
water
ranch
and
white
sticks
Ando
entre
20
y
los
30
mi
vida
se
las
platico
I'm
between
20
and
30,
I'll
tell
you
my
life
Mi
niñes
pase
en
el
rancho
esos
que
les
comenté
My
childhood
passed
on
the
ranch,
the
ones
I
told
you
about
Mis
abuelos
dieron
crianza
y
siempre
agradeceré
My
grandparents
raised
me,
and
I'll
always
be
grateful
Yo
sé
bien
que
ami
me
cuidan
los
que
presente
no
estén
I
know
those
who
are
not
present
watch
over
me
Hay
qué
buenos
los
recuerdos
que
tengo
para
contar
There
are
such
good
memories
I
have
to
tell
Y
muy
buena
fue
mi
infancia
nunca
se
me
va
olvidar
And
my
childhood
was
so
good,
I'll
never
forget
it
Mi
calzado
era
en
baqueta
los
huaraches
son
cruzados
My
footwear
was
leather,
sandals
with
crosses
Por
el
pueblo
en
bicicleta
a
diario
lo
navegamos
We
navigated
the
town
on
bicycles
every
day
Mis
amigos
y
mis
primos
los
que
en
bola
nos
juntamos
My
friends
and
my
cousins,
we
got
together
in
a
group
Y
pa
navegar
un
peso
en
el
ladrillo
chambeamos
And
we
worked
for
a
peso
on
the
brick
No
me
arrepiento
de
nada
la
vida
así
nos
ganamos
I
don't
regret
anything,
that's
how
we
earned
our
living
Me
brinque
para
el
gabacho
y
paseo
por
California
I
jumped
to
the
gringo
side
and
walked
through
California
Lujos
nos
damos
es
cierto
y
tampoco
es
la
gran
cosa
We
treat
ourselves
to
luxuries,
it's
true,
but
it's
not
a
big
deal
Muy
seguido
unas
guitarras
y
la
cerveza
me
entona
Very
often
some
guitars
and
beer
tune
me
in
Con
amigos
y
amistades
me
jalo
pa
la
rutona
With
friends
and
acquaintances,
I
head
out
to
the
highway
Montando
4por4
y
ami
cintó
mi
pistola
Riding
in
a
4x4,
and
my
gun
at
my
belt
Mi
nombre
aquí
se
los
digo
no
tengo
por
qué
ocultarlo
My
name,
I'll
tell
you
here,
I
have
no
reason
to
hide
it
De
problemas
no
me
hablen
esos
nunca
me
han
gustado
Don't
talk
to
me
about
problems,
I've
never
liked
them
Todos
saben
que
los
pleitos
no
son
buenos
ni
ganados
Everyone
knows
that
fights
are
not
good
or
won
Yo
prefiero
la
amistad
leal
derecha
y
apoyarnos
I
prefer
loyal
friendship,
straight
and
supporting
each
other
Rivera
Iribe
apellido
e
Ismael
mi
nombre
exacto
Rivera
Iribe,
my
surname,
and
Ismael,
my
exact
name
Mayel
para
los
amigos
y
también
pa
mi
familia
Mayel
for
my
friends
and
my
family
too
Soy
nacido
en
Culiacan
en
un
rancho
a
las
orillas
I
was
born
in
Culiacan,
on
a
ranch
on
the
outskirts
Soy
sencillo
y
amistoso
quien
me
ocupé
le
hago
esquina
I'm
simple
and
friendly,
whoever
needs
me,
I'll
be
there
A
mis
viejos
agradezco
porque
me
dieron
la
vida
I'm
grateful
to
my
parents
for
giving
me
life
Y
lo
que
hasta
orita
tengo
sale
sobrando
en
la
Rima
And
what
I
have
until
now,
overflows
in
rhyme
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Ornelas Reatiga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.